Református Székely-Mikó Kollégium, Sepsiszentgyörgy, 1896

ó nyelvek, melyek időközben nemzeti irodalmat teremtettek, jogos helyet követeltek az iskolában. Mindezen tudományok követelményei kétségtelenül jogosak, számolnia kell velők a középiskolának. Hogy miként akar egyik és másik tanterv velők számolni: az kívül esik tárgyam keretén. Egy dolog azonban bizonyos. Á középiskolai oktatást tárgyaló összes tudományos nézetek egy elvben mind megegyeznek; ezen elv a következő : Mivelődés, azaz az ember tehetségeinek szabad és összhangzó fejlődése nem is gondolható nyelvis­meret nélkül. Ebből következik, hogy tudományos alapon nyugvó nyelvtanítás a középiskolai oktatás elengedhetetlen feltétele. Melyik legyen az a nyelv ? Anyanyelv-e vagy idegen V Régi-e vagy uj ? El kell ismernünk, hogy bizonyos törvények, melyeket tehát általános nyelvtörvényeknek ne­vezhetünk, minden magasabb fejlődésü nyelvben ismét­lődnek és úgy az anyanyelvben, mint más idegen nyelvekben felmutathatok, de még sem egyformán alkalmas mindenik arra, hogy vezérnyelvül szolgáljon a középiskolai oktatás­nál, úgy hogy egyik szerkezeténél, kifejezésmódjainál, egyéni sajátosságainál fogva alkalmasabb a másiknál, jóllehet rokonok. Ha már most ezen általános nyelvtörvényeket vesszük tekintetbe: a tanítás középpontjává tehetnők az anyanyelvet is ; ez azonban a nyelv szerkezeti nehézségein kívül több okból nem ajánlható. Nehezen tudnók ugyanis a tanulóval megértetni, hogy miért kelljen neki fáradságos utón megtanulnia azokat a szabályokat, a melyeket gyakor­latilag már tud ; elesnék továbbá a legnagyobb előnytől, a melyet idegen nyelv megtanulása nyújthat, elesnék az ide­gen és sajátja közötti összehasonlitástól, pedig ez a kezdet­től fogva végzett rendszeres összehasonlitás tanít meg arra, hogy a dolgoknak mélyére hatoljunk, hogy a külső alakot a tartalomtól megkülömböztessük, a gondolatot praecisirozhas- suk. Igaza van Schiller Hermannak, midőn (Hb. der pr. Paedagogik 409. oldal) igy szól : „Einen Gedanken in zwei Sprachen auszudrücken, also zweifach ihn nach den Gesetzen jeder Sprache zu denken, heisst ihn völlig beherrschen.“ — A nyelvileg műveletlen ember ezen előnyöktől elesik.

Next

/
Thumbnails
Contents