Evangélikus kerül. lyceum, Selmecbánya, 1890
Í7 galma; a kőzetek felosztása; a kőzetek rendszeres tárgyalása; a kőzetek szerkezete (geotektonika). A földtanból: a föld történetének korszakai; a jelenkor s abban működő tényezők tárgyalása ; a negyedkor; a harmadkor; a másodkor: az elsőkor; az őskor. Kk. dr. Roth Samu „Az ásvány-, kőzet- és földtan alapvonalai. 1890. Ének, hetenként 1 óra (1 a III-ik osztálynál). Tornázás, hetenként 2 óra. Ügy mint a III-ik osztályban. Tanárok: Moesz Géza osztályfő, tanította a latin nyelvet, számtant és éneket; Händel Vilmos a vailástant; dr. Gserey Adolf a természetrajzt; Sulcz Endre a magyar nyelvet; Haitsch Samu a német nyelvet; Király Ernő a történelmet; Lenesé János a rajzoló mértant. Az ötödik osztályban. Vallástan, hetenként 2 óra. Az ó és ujtestamenlomi könyvek ismertetése, olvasása, fejtegetése s egyes szakaszok emlékelése. — Tk. Zsarnay Lajos: Bibliai bevezetés. Latin nyelv, hetenként 6 óra. Liviusból XXL k. 1—30. fej. részletes nyelvi és tárgyi magyarázatokkal: 30 - 63-ig csak tartalmilag ismertetve. Bevezetésül Carthago- s az I. pun háború története felelevenítve. Anthologiából: Cn. Nevius és Qu. Ennius sírverse, Catullustói: Búcsú Bithyniától és Testvérének sírjánál czimű költemények; Vergiliustól az I. ecloga és a Ge- orgiconhól Itália dicsérete; Tibullustól Ambarvalia ünnepe; Ovidiustól: A vízözön, Deucalion és Pyrrha, A régi jó erkölcsök, Martialistól: Az epigramma védelme és Az irigy jelenkor, a szükséges nyelvi, tárgyi, prosodiai és metrikai magyarázatokkal. A költeményeket emlékelték is. Az írók életrajza és irodalmi működése. Az alak és mondattan folytonos ismétlése. Két hetenként egy írásbeli dolgozat és pedig majd az olvasmányok alapján extemporálék és compositiók, majd pedig nem tárgyalt daraboknak fordítása szótár segítségével magyarból latinra és latinból magyarra. A megjelelt hibáknak együttes kijavítása. — Tk. Bartal-Malmosi: Livius ; Pirchala Anthologia; Sultz-Kiss : Nyelvtan ; Kolmár-Sváby : Fordítási gyakorlatok I. r. Görög nyelv, hetenként 5 óra. Alaktan; főnév, melléknév, igehatározó, névmás, számnév és az eo-ra végződő igék megfelelő fordítási gyakorlatokkal: ezzel kapcsolatosan a mondattani szabályok. Havonként két írásbeli dolgozat. A megjelelt hibák együttes kijavítása. Tk. Curtius-Abel: Görög nyelv-