Kir. kath. nagygymnasium, Selmecbánya, 1881

gének bebizonyítására. Sepsi Z. Szabó Elek is azt állítja, hogy „még ifjú korában kitetszett belőle az elmének kincse“ (Pbaedr. I. k. 6. 13. — II. k. 3. — III. k. 5. Hogy Aesopus rabszolga volt, s hogy Xantkusnál szol­gált bizonyítják M. Planudesen kívül „Svidas in voce Aisoo- pos“ 2. Aristophanis Scholiastes in vespas. Hogy Cadmusnál is szolgált, ki őt szabaddá tette, bizonyítják: 1. Herodotus Hist. libr. II. — 2. Plutarchus de audiendis poetis. 3. Svidas. 4. Aristophanis Scholiastes in Vespas. M. Planudes szerint Xanthus adta meg szabadságát. Mint szabad ember Corin- thusba ment és a 7 bölcs közé vegyült, miként Plutarchus állítja in convivio septem sapientum, s hire égész göröghon­ban szétterjedt, de leginkább tisztelte s becsülte őt Croesus, Lydia királya, ki Aesopust bölcsesége miatt magához hivatta Sardesbe, a hol Solonnal ismerkedett meg. Plut. vit. Solon. I. Thom, p: 370. ss. ed. Reiske (Péterfi Károly). „Épen akkor, midőn Solon Krésusnál volna, jelen volt É’sopus, hires meseiró“ . . . s mivel Solon nem Croesusnak hatalmát és gazdagságát csodálta s mivel bizonyos már elhalt magán­embereket boldogabbaknak tartott, mint a leghatalmasabb királyokat, azért Croesus nem szivesen látta Solont. E miatt Aesopus következő szavakra fakadt: „Oh Sölon! az ember­nek a királyokhoz vagy épen nem kell közelíteni, vagy ha közelít, igen nyájasan kell velők bánni, és mind csak ked­ves dolgokat kell nekik mondani. De sőt inkább, válaszolá Solon. Az embernek vagy éppen nem kell hozzájuk közelí­teni, vagy ha közelit, csak igaz és hasznos dolgokat kell nekik mondani. Aesopus mindaddig Croesusnál tartózkodott mig általa Delphibe nem küldetett. Plutarch mondja: „Croesus Aesopust Delphibe küldötte, hogy Apollónak ünne­pélyes áldozatot vigyen, és egyúttal a város lakói közt tetemes pénzösszeget oszszon ki; Aesopus azonban a delphiek gyűlöletét vonta magára az által, hogy tétlenségüket sze­mökre lobbantotta, ezek ugyanis csak azon ajándékokból éltek, melyeket az Apolló józsdáját látogató s nálok időző idegenektől kaptak; de leginkább haragitá őket, mivel a Croesus által a delphiek számára küldött pénzösszeget kö­zöttük ki nem osztotta, hanem érdemetleireknek tartván — 10 —

Next

/
Thumbnails
Contents