Zempléni Népújság, 1946 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1946-02-10 / 7. szám

1946. február 10 ZEMPLÉNI NÉPÚJSÁG 3. oldal. 9 fl „Kis Újság“ riportja Zemplénről Gyorsfénykép készüit a zemp­léni rendőrségről. Sajnoä a „Kis Újság" január 29 i számának ha­sábjain csak egy torz „enyvesháí" maradt. Egy pár derék gerinces ember bsmocskolt becsülete az B becsületes újságírás titkai Mi, akik kommunista lapot szer­kesztünk néhány jótanácsot ad­hatunk a „Kis Újság" riporterének. Mielőtt egy .támadó" cikket meg­írunk meg kell győződnünk arról, hogy igazunk van és nem állítunk valótlanságot. Bizonyítékot kell szerezni és azután megírni cikkein­ket. Annál is inkább szükségünk Embersedaszat autósai, a tűmbe! rengetegbe újságírói lelkiismeretlcnség torzító tükörképében. Természetesen az inkriminált cikk, minden szerep­lője a legszélesebbkör ü vizsgálatot kéri maga ellen és mire a sorok napvilágot látnak, megindul az eljárás „elkövetője" ellen. van erre a meíódusra, mert a Párt keretein belül működő sajtóbizott­ság nem fogadja el cikkünket szigorú alátámasztás nélkül. Ez mindig jogcímet ad nekünk, hogy hivatali funkcióikkal visszaélő egyé­neket nyugodtan támadhassunk é3 eltávozhassuk őket helyükről. Ez­zel szemben. Tudjuk, hogy a .Kis Újság" két rétegbeli olvasónak igyekszik szellemi igényeit kielégíteni. Az egyik réteg közé tartozik a zem­pléni kisgazda is, aki fölismeri a megyéjebeü utakat. A másik réteg, a pesti áldott flasiterhumuszban kisga;dálkodik. Ez utóbbiak ré­szére Írjuk, hogy ha Dámőcon el­akadt a vadászautó, úgy szegény­nek szervi hibr-ja volt, meri kitűnő köves ut vezet oda. Amit a „Kis Újság" riporíere Jekkel Árpád já­rási rendőrkapitányról hallhatott a következő: Felszólította ugyan a dolgozók­ból kikerült vadásztársaság, hogy vállalja el az elnökséget, azonban Jekkel elfoglaltságára való tekin- tdlel visszautasította. A másik tár­ségen semmit f-em loptak el és senkit sem vertek meg. Ex o’yan igaz, mint «milyen igaz az, hogy e gyalázkodó riporter ocsmány rágalmaiért felelni fog a törvény előtt. A bőröket, miket elkobzott, a sátoraljaújhelyi internáló tábor parancsnokának adta át nyugta ellenében. A főispán, aki Jskkd eilen,állí­tólag eljárást indított, nem Bor­bély Sü dór, hanem Borbély Endre. (Rossz tájékozódás az egész vo­nalon.) Putiiokdíi 134 behívott embe* után járt, kiket Lenkei hivoti b^ katonának. A 134 embert gyárból j és bányából hívták be és a tér- | melési munka megakadt volna. Fel is mentették őket, mais helyü­kön dolgoznak az újjáépítésen. Tehát nem a bevonulás ellen izga­tott. Ami a Jekkel Árpád mesterségét illeti 1939-ig a miskolci Máv mű­helyben dolgozott, mint vörösréz és vaBheggesztő. Politikai maga­tartása miatt kidobták 76 P havi nyögbérrel. Nem volt olyan élet- müvész, hogy ebből két gyerme­kével m?gé!j«:n, tehát ^ felesége iparjogositványával vendéglőt nyi­tottak. 1939 ben kapott ip§rt a felesége, 1940 ben szerződéssel vette bérbe a vendéglőt. 1942-ben a szerződést ugyanezzel a bérbe­adóval megújította. Azután már csak bónok vannak a kertben, hogy a bérösszeget még a frontra is a bérbeadó után küldte. Nem volt tehát „becsületes tyúkszem- vágó" ebbe a tarka életbe soha­sem. Nem zárja azonban ki az a tény, hogy az ilyen kellemetlen tyúkszemeket, mint a riporter is, ; ja fudná vágnj a demokrácia vég­tagjáról. Anyjuk, hogy nem állná ki nevetés nélkül. M után Dámóc úgyis mint zem pléni közvélemény .kielégítette a Nagyvadászt, rendbehozott reflek­torával rávilágít a sárospataki helyzetre. Persze csak Dámócról es igy nem csoda, ha úgy a ref­lektor, mint a riport fénye kissé ködös mire. odavetődik. Bioiméi lepagfcbb mim oitOltfal saság fel sem szólította, tehát el sem vállalhatta. De nézzük csak mi volna, ha volna? Semmi sem volnál Mert Jekkel Árpádnak, mint járási rendőrkapitánynak hi­vatalból jár a vadászati tagság le­hetősége. Jekkel nem magyarosította a nevét Szigetvárira, hanem átváltoz­tatta. Jekkelnek ig/ is magyar neve van, hiszen Pillér, a kardvivó baj nők Jekkelfalusyra magyarositoíta nevét annó — dacumál 1 Politikai okokból történt a névváltoztatás. 1936-ban vette fel a S igetvári nevet és 1945. január hó 4/én járt el neve visszavétele ügyiben Debrecenben áz első demokratikus, ideiglenes kormánynál. Erről Írás­beli dokumentumok vannak. Poli­tikai okok miatt cserélte vissza is. Még négy derék kommunista fi‘ vére van és szervezetünkben ismert a neve. Ezért cserélte vissza Jekkel a nevét. A rendőrőrnagy ur nem lopta el az elkobzott lovakat, és nem szállította át a határon. Ha kob­zod, úgy az újonnan földhözjufta- tottakhoz kerültek és a legéberebb őrei a határcsempászetnek Siamo- viccsal együtt. Slamovics magyar állampolgár élénk tévedésére a riporternek mintísp dokumentum birtokában áll. A ricaei rendőr­Goreczky Gusztáv, mint célpont. Ezen fejezetből nem sül ki, hogy „önkéntes" volna. Rengeteg alcímet adhatnánk ennek a fejezetnek. Többek között, hogy hogyan képzelik Dessewffyék a koalíciót Pesten és hogyan pró­báljuk megoldani vidéken. Mely­ből kifolyólag az is következik, hogy miárt r.em önkéntes járási kapitány Goreczky. Onnan kell kezdeni, hogy még az ősz végén ki­mentek; a németek Sárospatakról és jött a felszabadító orosz csapat. Kéj ember volt Sárospatak élén, akik a menés — jővés zürzavará-* ban életüket és becsületüket koc­káztatták Sárospatakért. Az egyik Nagy Ernő régi közigazgatási funkcionárius ma Zemplén jföis- pánjaés Goreczky Gusztáv segítő­társa, A háboiu zavarába mentették azt, ami meríthető voij kölcsönösen és vállvetve. Az egyik Nagy Ernő, kisgazdapárti, de mindig is az volt, a másik Goreczky Gusztáv kom­munista, de szintén mindig is az volt. Szóval a koalíció megvolt még mielőtt bármiféle pártpolitika a vajúdás alatt megszülethetett volna. Ez a két ember minden párton felül emelkedett, hogy a mindenki által nemcsak szeretett, hanem nagyrabtciült J^gorow kapitánnyal a megszálló csapatok parancsnokával, a némelek által kifosztott lakosságot ellássa em­beri módon élelemmel és fával. Igen sok félreértést hárított el • Goreczky (már akkor rendőrkapi­tány) született diplomáciai tapasz­talatával. Az természetes következ­ménye minden olyan közfunkcio- náiimnak, aki nem gentry szüle­tésű, hogy idővel a leghálásabb reakciósok is skartba tennék. Dehát nem egészen igy áll a dologi Az öt pártból álló Nemzeti Bizottság határozata megbízza őt továbbra is a rendfe'etti őrködéssel, mely­nek mindig eleget tudott tenni. Iratai mind az öt párt kívánságá­val, élén Nagy Ernő Főispán ur aláírásával a Belügyminisztérium­ban vannak. Az alkohol vadászok pedig ve gyék tudomásul, hogy Goreczkyt még soha részegen nem látták hivatalában, soha randalírozva, vagy részegen nem járt az utcán, és ha már ivóversenyre hívja ki a Dsssewífy féle közvélemény, ve­gyék tudomásul az. alább követ­kezőket is: Itt hegyalja van. Iszik mindenki bort, akár közfunkcionárius, akár nem. Láttunk már születést és származás szerint sokféle embert, tanárt, közigazgatási és egyéb köz­életi embereket, berúgva, kiknek viselkedése igazán szembetűnőbb lett volna. Éppen Goreczky az, akivel ez nem történt meg. Itt hegyalján mindenkinek van bora és azt állítani, hogy Goreczky alkoholista, ugyanúgy lehet Sáros­patak minden emberéről, aki nem gyomorbajos, vagy diétát nem tart. Aki az alkohol nyomába ajrar járni, ha ugyan ezért még alkoholisták­nak lehet minket deklarálni, annak Tokajtól Sátoraljaújhelyig és Ma­gyarország szépszámú bortermelő helyein minden házba jogosan be­kopogtathat. Más baja nem történik, mint megkínálják egy pohár bor­ra). De hogy Dámőcon mitől rúg­hatott be a riporter, ennyire, annak csak az a magyarázata, hogy pocsolyavizet ivott az illető, mely­nek mikrobái az agyára szálltak Különben tudná azt, hogy becsü­letes és tisztességes emberek ellen ilyen mocsokkal teliszáju támadást nem fogunk tűrni. Ez az ember* «ha pincér is volt nem a reakciót szolgálta ki a múltban és jelenben. Azonban lehet, hogy éppen ezért fáj Dess. wffyéknek, mert ez a pin­cér terítékre hozza a reakciósokat. Mi tiszta aggyal és megértéssel értékeljük ki Desscwífyéket. Tud­juk szt, hogy ha nem is rakják nevük c.lá a grófi címet, mert nem akarnak ezzel ma ijesztgetni, akkor is a lényegük marad. Ami igaz, az igaz. Tudjuk azt fs, hogy a gróf urék olyan nagyot zuhantak, hogy csak a kisgazda ködmöne tartja Önökbe a lelket. “Az a köd- mön, amit ide s tova egy éve még „ködmöns? agunak" becéztek Önök. Ha ez a^ödmön is kisiklik a ke­zükből olyat esnek, hogy hét singnyire kerülnek a föld alá. Már pedig akármilyen görcsösen tartják ezt a ködmönt, egyszer csak vagy eleresztik, vagy kibújik a delikvens belőle. A „fogtam törököt, de'nem ereszt* állapotbő! egy egészséges, a nemzet minden rétegét össze­fogó uj magyar életútjára lephetünk. A nyugatról hazatérlek Igazoló Bizottsága az alant felsoroltakat vonja igazolás alá; 1946 február hő 13 án: Király Mózes H ragya ellenőr, D. Gyinóti István Máv főintéző, Lubi Lajos borsi körjegyző, Pékár András erdőkerülő, Baita Bálin1 körjegyző, Fáy Ödön vármegyei aljegyző, dr. Aszlányi Emi! vár­megyei aljegyző, Lehocky Gábor vármegyei igazgató, Iván Zoltán Nagybozsva, Pásztor Gyula rendőr, Akinek panasza van a fent meg­nevezett egyéiek ellen, Írásban jelentsék az Igazoló Bizottság elnö­kének (B. Hörcsik János Sátoralja­újhely Andrássy-utca 50. alatt), az írásbeli följelentések csak akkor érvényesek, ha sajátkezű aláírással vannak ellátva. Igazoló Bizottság. Hirdetmény

Next

/
Thumbnails
Contents