Zempléni Gazda, 1928 (8. évfolyam, 5-24. szám)
1928-07-20 / 14. szám
6. oldal. ZEMPLÉNI GAZDA 15. szám. hegyalja érdekeit oly erősen sértő közlemény je- I lenhetett meg. Az uj bortörvény tervezetéről lapunk legkö- I zelebbi számában írunk. (i. e.) Bor- és szőlőkivitel Lengyelországba. * Gazdasági Egyesületünk megtisztelő megbi zása alapján eljártam a varsói magyar követünk- j nél, bemutatván ottan személyesen a krakkói élelmiszervizsgáló intézet által kívánt s nem szeszezett ! tokaji asszu és szamorodni bormintáimat. Nagy baj Lengyelországban, hogy a borhamisítási törvényt nem tudják tető alá hozni, dacára annak, hogy azt az egészségügyi intézmények évek > óta, mint legsürgősebben megoldandó közegészség- I ügyi kérdést szorgalmazzák. Lengyelországban ugyanis az összes polgári törvények — tehát közötte a borhamisítási törvény is — háromféle, vagyis a volt osztrák területen az osztrák, a volt német területen a német a volt orosz területen az orosz polgári törvények vannak j érvényben, némi lényegtelen végrehajtási újítási ■ utasítással. Ennek folyamánya aztán, hogy az egész j Galíciában, és Ukrajnában az osztrák bortörvény j szerint a müborgyártás szabad vegyiipar, tehát \ ottan egészen nyíltan, a törvény védelme alatt 1 gyártják a tokaji szamorodni és asszu borokat. A volt német-lengyel területen, tehát Posen vidékén, már tilos a műbőr gyártása és bármily bornak származásától idegen elnevezése és forgalomba hozása. Ottan még türhetőbbek is az állapotok Ellenben a volt orosz-lengyel területen, tehát Varsóban, az oroszoknak bortörvényük egyáltalán nem volt, ott maguk sem tudják, mit csináljanak, tehát megengednek mindent. Ottan dívik az almabor gyártása „Aranyranost bor“ címzéssel, remek kiállításban, potom pénzért. Ott árulják egész nyíltan a Theodor Etti bécsi borgyár „Feiner besterr — Ungarischer Süsswein“-át tokaji üvegekben, a magyar kettőskeresztes címerrel, pazarul vignetázva 4 zlotyért = 2 P 50 fillérért palackját. Hozzáadva ezekhez még azon tapasztalatokat, hogy úgy Varsó, mint Krakkó és Lemberg közraktári vállalatainak pincehelyiségei mind zsúfolva vannak francia hordós és palackos, olasz hordós könnyű és nehezebb borokkal és görög édesborokkal, csak elvétve látni néhány hordó magyar bort, — amiből azt a következtetést kell leszűrnünk, hogy Lengyelország borszükségletének ellátásából alaposan kiszorítottak bennünket a franciák, olaszok és görögök. Vérmes reményeket tehát a lengyel borkiviteli lehetőségekhez nem fűzhetünk. Hogy mi ennek az oka, azt két szóban ki- i fejezhetem. A GyOSz itten is diadalmasan győze- I delmeskedett az OMGE-n. A kereskedelmi szerződéseink megkötése három évig húzódott amiatt, hogy Lengyelország a lodzi posztógyárak olcsó posztóinak Magyarországba minimális vámok melleit való bevitele ellenében hajlandó lett volna nemcsak borainknak, hanem egyébb mezőgazda- sági terményeinknek olyan kivételes vámtételek mellett a bevitelt biztosítani, hogy a magyar bor és magyar búza uralta volna a lengyel piacot. Egy-két magyar textilgyár érdekében — amelyek olcsó parasztposztói úgy sem gyártanak — nem jött létre a megegyezés, tehát győzött a GyOSz. és nyakunkon maradt a bor, a búza. Éppen a tegnapi lapokban olvasom, hogy a búza bevitelét augusztus 1-től betiltotta Lengyel- ország. Ez a hir 30 filléres búza olcsóbbodást hozott a gazdákra. Pedig Lengyelországgal a legszorosabb gazdasági kagcsolatot kellett volna létesítenünk, mert geográfiai fekvésünknél fogva a legrövidebb utón kaphatjnk onnét a petroleum, benzin, szén, fa és só szükségletünket, viszont könnyen elhelyezhettük volna összes bor- és buzafeleslegeinket, mely utóbbit a malmok a silány lengyel búza feljavítására mindig örömmel vásárolják, borainknak pedig háromszáz év óta voltak hűséges fogyasztói. Ha már a borkiviteli perspektívák annyira nem biztatók, gondoltam, hogy az idei jónak Ígérkező szüreti kilátásokra való tekintettel, Lengyel- országba a borszőlőnek szőlő alakjában való kiviteli lehetőségéről nyerjek alapos tájékozódást, mert pár év előtt az ilyen borszőlő export elfogadható árak és azonnali készpénzfizetés mellett kelEladó 200 holcjas birtok épülettel, egy 100 holdas szántóföld, egy 35 holdas szántóföld Zemplén vármegyében. Továbbá nagy lakóházak, kisebb családi házak eladók. Házhelyek nagy választékban lefizetés mellett kap- [ hatók, amelyekre a bank is pénzt kölcsönöz. Bővebben BRETZ GUSZTÁV az Orsz. Földbirtokrendezö Bíróság által eng. ingatlan adásvételi irodájában SÁTORALJAÚJHELY, FŐ UCCA 20. 41