Zempléni Barátság, 1947. január- október (2. évfolyam, 1-44. szám)
1947-01-09 / 2. szám
Olcsóbb gyógyszereket I 2 ZEMPLÉNI „BARÁTSÁG“ Merénylet a nagyállomás és a gör. kát. templom között A rendőrség az állandóan megismétlődő merényleteket a város polgárainak testi épsége ellen, úgylátszik, nem tudja megakadályozni és a merénylőket nem tudja felgöngyölíteni. A hó megjelenésével a síkos járdák nap mint nap veszélyeztelik a járókelők testi épségét. A járdák letakarítása a háztulajdonos vagy az utcai részben lakók kötelessége, akik pedig e kötelességüket elmulasztják, rendészeti kihágás címén megbüntethetek. Ez két okból kívánatos; egyrészt megvédjük a város főutcáján közlekedő emberek lábának és kezének épségét, másrészt az államkassza bevételei is növekednek, ami ma szintén igen fontos és ez az egész intézkedés talán az alkalmi munkaerőket is némi keresethez juttatná. Kérjük a rendőrséget, a merénylőkkel szemben teljes szigorral járjon el. Szilveszter est a dohánygyárban Nagyon jól sikerült bál volt az újhelyi dohánygyárban. A felszabadulás óta először mulatott teljes felszabadult lélekkel a dohánygyári munkásság. A dohánygyár műkedvelői is kitettek magukért. Sok tapsot kaptak, de meg is érdemelték. Az újévi köszöntőt Fehér Ferenc doh. főtiszt mondta. Minden jót kívánt az ország ősz- szes dolgozóinak és a határon innen és túl lévő minden magyarnak. Igazi békés újévet. Szakszervezeti hírek A Magyar Szabad Szakszer vezetek zemplénvármegyei titkársága és ennek kebelében működő munkaközvetítő hivatal az Ady-tér 4. számú házba az első emeletre költözött át. Hivatalos órák 8—3-ig. Vármegyénkben általános a panasz a magas gyógyszerárak miatt. A legtöbb dolgozó nem képes arra, hogy egyes fontos és drágább gyógyszereket kis keresetéből megvásároljon. Kü‘ lönösen a földmunkás nép között nagy az elkeseredés, akik legtöbbször messzi vidékről kény1 telenek a városokba bejönni, hogy az orvosságokat beszerezzék. Arról is panaszkodnak, hogy a pa tikusok letagadnák azt, hogy egyes gyógyszerek birtokába vannak. Nem tartanak éjjeli szolgálatot Sátoraljaújhelyben egy idő óta mind gyakrabban előfordul, hogy éjszaka folyamán súlyos betegnek szükséges gyógyszereket a hozzátartozók nem tudják megJárási Főjegyző, Községi és Körjegyző Uraknak A főispán úr az alábbiakban felhívja a községi és körjegyző j urak figyelmét, hogy ne essenek | a Bethlen-kprszak címkórsági j hóbortjába. Érjék be a törvényadta régi címmel, mert így sem lesz tekintélyük a faluban kisebb. »Felkérem a Jegyző urakat, hogy a Főjegyző meg nem engedett címet az iroda ajtajáról vegyék le és helyette a községi és körjegyző címet tegyék fel, úgyszintén hagyják el a leírások alól a főjegyzői címet. És tegyék a községi és körjegyző címet, már ahogy kit melyik illeti meg. A Járási Főjegyő urakat pedig figyelmeztetem, hogy gondjuk legyen arra, hogy ezen rendele- temet a községi és körjegyző urak úgy az irodai jelzéseknél, mini az aláírásoknál szigorúan betartsák. Mert ahol ez nem történik meg, ott nemcsak a címkórságban szenvedő községi és körjegyző urat, de a Járási Főjegyző urat is megbüntetem.* Nagy Ernő főispán vásárolni, mert a gyógyszerészek nem tartózkodnak patikájukban. Mint érdeklődtünk, a városi tiszti főorvos rendelete értelmében a gyógyszerészek, amikor sor kerül rájuk, kötelesek az éjszakai szol gálatot patikájukban eltölteni és nemcsak súlyos betegeknek szükséges gyógyszereket, hanem még fájdalomcsillapítókat is kötelesek kiadni. Celtünő görög figyelmeztetés * egy bolgár határőrséghez. Á kormányhoz közel álló Vradini című lap arról számolt be, hogy Poroskáni község ellen intézett partizán támadást a drámai helyőrségi parancsnok arra használta fel, hogy tiltakozó jegyzéket intézzen a bolgár határőrség helyi parancsnokához. A felhívás ezeket mondja: „Amennyiben ilyen támadás megismétlődik a görög csapat átlépi a bolgár határt, tekintet nélkül a következményekre.“ Az osztrák kormány a legéle- j sebben elutasítja az anti- j szemitizmust. Fiegl kancellár nyi- j latkozott az amerikai rádió bé- I esi képviselőjének: „Megállapította, hogy az osztrák kormány a legélesebben elutasítja az antiszemitizmust és harcol ellene. Más részt azonban felszólítja az osztrák zsidókat, hogy a nem zeti szocialista kormányzattól elszenvedett bajokért ne tegyék az osztrák kormányt felelőssé, ne tartsák magukat idegen rendnek, hanem mint jó osztrákok vegyenek részt a haza újjáépítésében. J anuárban új magyar csehszlovák tárgyalások kezdődnek. Gyöngyösi János külügyminiszter Békéscsabái mondott beszédében kijelentette, hogy újra megkezdődnek a magyar-csehszlovák tárgyalások. A legismertebb román és cseh- ** szlovák írók nyilatkoztak a dunavölgyi népek együttműköMegfagyott az éjszakai hidegben Január 6-án jelentést tettek a rendőrkapitányságon, bogy a várhegyi megállónál egy idősebb férfi holttestét találták. A rendőrség a helyszíni szemlét azonnal megtartotta és megállapította, hogy a halott Biacskó István 56 éves kocsis, sátoraljaújhelyi lakos. Olaszliszkáról lovasszekérrel jött hazafelé és valószínűleg leesett a szekérről. A lovak gazdájuk nélkül érkeztek haza. déséről. Viktor Eftimiu József Attilát idézte „rendezni végre közős dolgainkat“ ez ma a legfontosabb feladat, fejezte- be nyilatkozatát Viktor Eftimiu. NTyugatra hurcolt újabb érté- * ' kék kerültek haza. A nyugatra hurcolt értékek hazaszállításánál messzemenően támogatást nyújtottak a bécsi szovjet hatóságok. JVA agyarországot meghívták a *** clevelandi tanácskozásra. Január kilencedikén találkoznak a meghívottak és beszámolnak országuk helyzetéről a második világháború után. Magyarországot Auer Pál franciaországi magyar követ képviseli. Ez egy újabb alkalom - lesz arra, hogy problémáinkkal megismertessük a világot. Értesítés Értesítjük az elvtársakat, hogy f. hó 9 én d. u. 5 órai kezdettel szakmaközi bizottság . együttes választmányi ülést tart az Ady- tér 4. szám alatti helyiségben. Az elvtársak pontos megjelenését kéri a megyei titkár. Felső ruha-, varró-, szabó tanfolyam indul január hónapban. Jelentkezés Müller Arturnénál, Papsor utca 15. sz. “ < Világpolitikai hírek Lehullt csillagok A decemberi tél szürke, ködös lehelete fehér lepelként lebeg a város felett. Lassan néma méltósággal takar be mindent a téli alkony. Kirakatok is ünnepi fénnyel és pompával díszítve hirdetik a karácsonyt, minden jóval és széppel megrakva merednek a csillogó üvegtáblák felénk. De én a kirakatban lévő meghívót nézem : »F. hó 25 én este 6 órai kezdettel a tagok és a pártoló-tagok részére zártkörű tánc.« Gondolkozom . . . »tagok és pártoló-tagok«,., »tánc«... »zártkörű !« Megnézem az órát, 8 óra van ; már megkezdődött! Visszafordulok ! Megyek és megnézem őket! * A táncterem kivilágítva; benézek az ablakon: összefonódott párok, zene, tánc, mosolygó arcok ... közelebb húzódok, hogy minél többet lássak. Megnézek mindenkit... jól, figyelmesen. Szól a zene: Egy zongorista, egy dobos és egy cincogó hegedűs kínozza szerszámját. Sok a fiú. Kevés a leány. Csodálom!? Hol vannak a tömegek ? Hol vannak a hírességek ? Az egzotikus kis mimózák? Kifestett nagyvilági nők, meglett lányok. Alig van 1—2 diák, vagy egyszerű leány ... Partnereik *az urak /« Elegánsan, frissen fésült, vasalt és borotvált ifjak, gondosan ápolt, vállig érő művészfrizurákkal és tökéletes taglejtéssel . . . A sarokban hadnagy, főhadnagy és alhadnagy urak, gyalogos,. tüzér és huszárpa-rolinnal. Délcegen járnak, kelnek és méltósággal szívják cigarettájukat. Jólnevelt félarisztokraták és gentriutánzatok! Letűnt idők, letűnt vitézei; civilben is hadnagyok, zászlósok, hadapródok és a kadettiskolák volt reménységei. Mosolyognak fagyos hideg mosolygással; a múltról beszélnek- »Cugoscipő, glasszélcesztyü, aranycsillag, fényeskard, aranybojttal.« Lokál! Bár! Kardcsör- getés! Nők! Dicsőséges múlt! Ez volt az élet. Az ő életük! Ez volt a gyász. S ezek egy nemzet gyávalelkü hősei. A jövőre nézve pedig nagy remények, idegen légió, Marokkó, Algir és gyarmati szolgálatért 5000 frank kü- Iöndíjjazás, erről álmodoznak ma ! Szipolyozták e nemzet elgyengült testét. * Nem ők a vétkesek!? Vetődik fel agyamban a kérdés : A rendszer, a múlt. Nem ! Százszor is nem, tör fel a válasz : Mert ők megtagadták a fajtájukat. Mert elégedetlenek ; a múltról ábrándoznak, fényes attilákról; összebújnak, egymást keresik. Megvetik a népet és an1 nak fiait, azt a népet, amelyik létjogosultságot adott nekik. Szól tovább a zene, ahogy a parkett sárga kockáit nézem, számtalan halvány kialudt csillagot látok és egy mély sötét űrt, amely egy nemzet temetője . . . A gomlyukban lila jelvény, piros, fehér, zöld színekkel. A három szín, a nemzeti szin, a nemzeti lobogó ... Árpád, Szent István, Hunyadi Mátyás, Kossuth, Dózsa, Petőfi és megannyi halhatatlan nevű nagyvezér, kik becsületet és dicsőséget szereztek e három színnek, éledjetek újra ... Gyászos e nemzedék ! gyászos ifjúság. E szent három szín egy titkos lepel, mely sok mindent eltakar. Három szín alatt kalózárut adnak és téged árulnak el Hazám. Téged adnának el letűnt gyászfiaid újra Szól a zene, de a szememből könnyek hullanak : Vigad az ifjúság, zajlik az élet, s járják a szvinglegények. Fájó érzés marcangol; szívem elszorul, torkomon kínos hangok törnek föl s egy örök kérdés: »Nein bűnhődött még e nép? Nem verte elég átok ? Nem egy saját gyászvitézét temették el?« * Karácsony este van. A béke és szeretet karácsonya, de if|ú szívemben fájdalom él s egy halk fohász: »Küld el atyám e nemzetet megváltó Messiást s bünhődtesd meg a mindenkit sárbatipró le tűnt csillagok gyászvitézeit!« Szól a zene ... Egy nemzetet temetnének el, de a nép élni akar és élni fog, mert megtalálta azt az utat, amely a népek békéje és boldogsága felé vezet.