Zempléni Barátság, 1946. február-december (1. évfolyam, 1-47. szám)
1946-11-07 / 40. szám
• .Lehetetlen állapotok Zemplén vármegye közellátása terén # ' Az áru útja termelőtől a fogyasztóig Az MSzK „áldásos működése“ A helybeli« Szociáldemokrata Párt üzemi pártcsoportjai össz- • vezetőségi gyűlésen foglalkoztak- városunk közellátásának ügyével. • A gyűlésen megállapítást nyert, hogy több igen fontos élelmf- cikkhez a fogyasztó neirf tud hozzájutni. A termelői és fogyasztói ár között óriás árkülönbözet van. I Ha a fogyasztó közvetlenül a termelőtől szerzi be a szükséges ! • * * Qül és f nyári rózsa • Őszi rózsa Ella 2Í.50 20 50 - 18 — . ^ . , Az MSZK bizományos, aki , kormányhatalpű intézkedésnél fogva a kisújját sern mozdítja meg a beszerzés miatt, ha26.50 2550 23 — Gülba^a és nyári rózsa 26.50 . é§ így tovább, vagyis mázsánként 5 forinttal többet számít fel. ' « 34.60 34.60 31.60 * • \ % tfa pedig a burgonyát kt.is -osztják valamelyik kereskedő útján, akkor ehhez hozzá számítjuk a kereskedőd— hivatalosan meg41 50 41.50 38 — Kérdezzük, nut .szólnak illetékesek efihez és- tudnak-e róla, . hogy miképpen jut a hatósági árban átvett burgonya ilyen kát- ; rierhez. terményeket feketén, még mindig jobban jár, mintha legális úton, a hivatalos fogyasztói áron vásárol, másrészt termelőtestvéreit juttatja olyan bevételhez, hogy könnyebben tudnak hozzájutni a csillagászati számokban kifejezett áru, ipari és kereskedelmi cikkekhez. A vezetőség fenti elgondolása a valóságban így ‘ néz ki, amit itt adatokkal is alátámasztunk. A burgonya termelői ára : Woltman Krüfer 16— 14.- Forint. nem csak az odaszállított búr-, gony'át átveszi, már az alábbi árakat számítja fel (a. fentiek szerint) : 21.— 19— Forint. Ha a burgonyát beszállítják pl. Sátoraljaújhelybe, akkor az ár. mázsánként nyolc forinttal emelkedik,: 29.60 27 60 Forint. állapított — 20%-ot, akkor a Gülbaba és rózsa burgonya mázsánként már 41.50 forintba kerül. % 36— . 33.10 > Tud-e arról az illetékes szerv,* hogy Tiszakarádról 1460 liter olajat .szállítottak el 3.40 forintos árban Budapestre, akkor amikor) Sátoraljaújhelyben olajat nem lehet a piacon kapni. * V Szeretnénk tudni azt is, hogy "milyen rendelkezés, illetve milyen elgondolás vezette az illetékeseket abban, hogy a termelő a dézsma gabona vagy búza beszolgáltatása alkalmával, ha a vetőmag terményt igényli, a zsákjának kibontása nélkül viszi vissza a saját terményét és mégis tekintélyes összegű kezelési költséget kénytelen fizetni az MSZK nak. Továbbá mi az o^a annak, hogy városunkban az ellátatlanok zsirózót (olajat) egy évben, egyszer kapnak 1—2 decit, míg Budapesten pl. állandóan megkapják a havonként megállapított mennyiséget. Mi van az u. n. UNRRA küldeményekkel, hogy azokból csak bizonyos rétegek (egyenek) részesülnek juttatásban, viszont •Igen sok nagyon is rászorult nem. Mi az oka annak, hogy a bőr ismét elfynt, de feketén és suttogva, de cs^)< feltétlen 1 megbízható egyéneknek még ma is beszerezhető gyöngyszemmé vált. ^ Kénytelenek vagyunk megállapítani, hogy ezen sorozatos visz- szásságokpak a közellátási kormánybiztos az oka. A vezetőség tehát a hibák gyors orvoslását kérve, memorandumot intéz várryegy^nk főispánjához. Reméljük, hogy sürgősen részletes megnyugtató választ fogunk kapni a 'közellátás vezetőjétől. Pártnaptár 1946 nov. 7—nov. 13-ig • November 7 én, csütörtökön d. j u. 4 órakor: Nőmozgaimiszerve- j zeC Párthelyiség. November 8-án, pénteken d. u. 5 órakor. Közművek üzemi szervezeti gyűlés. Előadó: Váry László. Közművek iroda. • November 8 án,- pénteken d. u. . 6 órakor: Rendőrcsoport gyűlés., Előadó: dr Szentkirályi Ferenc. Párthelyjség. November Q-én, szombaton d, u. 6 órakor: Póstáscsoport. Elő- ! adó: Szilágyi Ferenc. Posta.* November 9-én, szombaton d. u. 6 órakor: Rendezőgárda. Párthelyiség. November 11-én, hétfőn d. u. 5 ó. Előadói csoport. Párthelyiség. November 12-én, kedden d. u. fél 4 órakor-! Vasulascsoport. Előadó: Hollói István Vasutas kör. j November 12 én, kedden d. u. ) 6 órakor. Pártnap. Előadó: dr Kerekes András. Vármegyeháza, j November 13-.án, szerdán d- u. fél 4 órakor: Dohánygyári csoport. Előadó: Haraszty Károlyné. Dohánygyár, Segítsünk tüdőbetegeinken A Köztársaági Elnök Ur hit- I vese, Tildy Zoltánná fő védnöksége alatt országos gyűjtőakció | indul hadifoglyok, körházak_és tüdőbetegek megsegítésére. Nem kell külön kiemelnünk kórházaink helyzetét. Mégis rá kell mutatnunk arra, hogy or- ) szágunk szegényebb vidékein, j pénzhiány' miatt több kórház j csak akkor tud fennmaradni, ha ! sürgős segítséget kap. A meg- | lévő kórházi ágyak' sincsenek megfelelően ellátva. A tüdővész, J amely hazánk szegény néprétegeit mindenkor erősen sújtotta, a háború után elemi erővel j kapott lábra és megfelelő számú \ kórházi ágy hiányában súlyos pusztításokat okoz. A tüdővész- ! ben elpusztult hét esztendőn I aluli gyermekek száma háromszor annyi, mint a vörhenyben, torokgyíkban és kanyaróban el halálozottak együttvéve. A magyar kórházak válságos helyzete igen szomorú hatással lesz hadifoglyaink egészségi állapotára. Novemberben kb. huszonötezer hadifogoly bazatéfé- sével kell számolnunk. Nyugaton négyez_er fekvőbeteg várja hazaszállítását, de nincs hol elhelyezni őket, Sók százra tehető azoknak a fiatalkorú tüdőbeteg leventéknek száma, akik hazatérve, tovább fertőzik családjuk tagjait,, ha nem jutnak .kórházi ágyhoz és megfelelő orvosi kezeléshez. A vidéken szerte mindenütt Hirdessen a ZEMPLÉNI „Barátságiban ZEMPLÉNI „BARÁTSÁG“ 3 megalakultak a segélybizotlsá- gok, a szociális felügyelők, tiszti- főorvosok és társadalmi szervek bevonásával. Ezúton kérjük mi is olvasóin» kát, hogy támogassák a közeljövőben meginduló gyűjtőakció munkáját, hogy elláthassuk azt a sok beteget, aídk orvosi felügyelet és kezelés nélkül élnek. n Ok mindég is azt csinálták Egy tokaji »tudományos szocialista® magáévá teszi Proudluyi megállapítását, miszerint »La pro- priété c' est vol®, vagyis a tti- 1 lajdon, lopás, és a szociológus követőjeként, már két éve gyűjti a tulajdont — írja egy -elmés kisgazda. Most mj is' a .cikkíró urat utánozva »fellelkesedve érdeklődünk *, mivel foglalkoznak, illetve foglal? koztak*Szók a tőkések, akik a Kisgazda Pártban helyezkedtek el. » Gyűjtik — inkább gyűjtötték. — [ a tulajdont, Proudhon receptje szerint* válaszolunk kézlegyintve. A kettő közölt csak az a különb- » ség, hogy szocialistánkkal ellentétben ők már több évszázad óta követik »a tulajdon, lopás* elvét és még tneg sem botránkozirak ezen, mert ők gyakorlati emberek? A Magyar Nők Demokratikus Szövetségének sátoraljaújhelyi csoportja kulúr- munkáját ezentúl a Magyarít Orosz Művelőáési Társaság helyi I csoportjával karöltve fogja .végezni. * A legutóbbi összejövetel már .-j ebben a szövetkezésben folyt le. Uomökay Pál színigazgató a szovjet-orosz szinészképZésröl, azonkívül dr •tiollóházy Lajos a Magyar-Orosz Művelődési. Társaság fielyi csoportjának főlit- : kára a magyar irodalomnak Orosz nyelven való' megismerte- I téséről tartptt tanulságos és tárgyilagos előadást. A n«sort dr Farkas Dénes kegyesrendi gimnáziumi tanár művészi és Semmelweisz Pálné hangulatos magyaros zongora- játéka, továbbá Héjj Rózsi dala j egészítették ki. A MNDSz sátoraljaújhelyi aso- portja a vármegye közgyűlési termében minden héten szerdán este 6 órakor tartja, kulturális összejövetelét. > Lakáskeresés. Pártunk egyik érdemes tagjának mielőbb szüksége van két- szobás-konyhás használható állapotban levő lakásra. Bejelentések és címek^zerkesztőségünkbe va^tjy a mozi pénztárába adandók be- sürgősen. '