Zemplén, 1928. január-június (59. évfolyam, 1-48. szám)

1928-01-15 / 4. szám

f tvenkilencedik évfolyam. 4. szám. Sátoraljaújhely, 1928. január 15. Megjelenik hetenként kétezer eeerdén ée esombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal ■ Sátoraljaújhely (Vármegyeház II. ndv) | I Zemplén Elődxetéai ár: Negyedévre . . 2 pengő POLITIKAI HÍRLAP Hirdetőiek: 2 négyzetcentiméterenként. Wyllttór »erőnként 20 fillér Telefon : FŐSZERKESZTŐ: FELELŐS SZERKESZTŐ Telefon : M. T. I. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. s.z&m Báró MAILLOT NÁNDOR Dr. MIZSÁK JÓZSEF M. T. 1. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. »ám. Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában Hiftek egy isteni örök igazságban, Hi zek Magyarország feltámadásában Amen. Teriueljfinli olcsóbban és jobbat Irta Mayer János földmiv. miniszter Abban a szívós elkeseredett küzdelemben, amely a mező- gazdasági terménypiacok meg­hódításáért világszerte folyik, a győztes mindig az az or­szág lesz, amelyik a legjobb terményt a lehető legolcsób­ban állítja elő. A mezőgazda- sági termelés dolgában tehát világszerte erős verseny indult meg, amely elől Magyarország sem zárkózhatik el, mert hi­szen a mi országunknak leg­megfelelőbb és legfőbb jöve­delmi forrása évszázadok óta mindaz, amit a mezőgazdaság termel, vagy amit a mezőgaz­dasággal szoros összefüggés ben álló iparágak előállítanak. Borunk, búzánk, lisztünk, te- nyész- és haszonállataink, zöld ség és gyümölcsféleségeink a múltban is bizonyos megbe­csülésre tettek szert a külföldi piacokon elsőrangú minősé­güknél fogva, igy, ha jövőre js vigyázunk arra, hogy ter­ményeink minősége a régi szinten maradjon, esetleg az igények fokozódásához képest állandóan javuljon, akkor meg­marad a biztos jövedelem, sőt ha arra törekszünk, hogy me­zőgazdasági terményeink elő­állítása az eddiginél jóval ke­vesebbe kerüljön, bizonyos, hogy versenyképességünket meg tudjuk őrizni a világ mirp (lep piacán. Természetesen szükséges az is, hogy minden kivitelre alkalmas terményből elegendő, bőséges készlet áll­jon rendelkezésre, mert a pia­con az diktálja az árakat, aki­nek van elegendő áruja, még hozzá a legjobb minőségű áruja, Á fölcjmivelésügyi kormány­nak elhatározott célja tehát, hogy a versenytermelést a mezőgazdasági élét minden ágában haladéktalanul megin­dítja. Kész programmunk van már erre, sőt a munka bizo nyos ágakban már meg is indult. Mindenekelőtt a ter­mőtalajt akarjuk megjavítani részint a mélyszántás megho nositásával, részint a föld ter­mőerejének fokozásával. Már az őszkor megkönnyítettem a műtrágya beszerzését azok ré­szére, akiknek anyagi helyzete nem engedi ilyesminek kész­pénzen való bevásárlását. Szán­tógépeket, traktorokat fogok kedvező feltételek mellett ki­osztani kisbirtokosok között, hogy a mélyszántás, a jó ta- lajmüvelés ne csak a nagy és középbirtok kiváltsága legyen, hanem megszokja azt a leg­kisebb birtokos is. Módot nyújtok a nemesitett vetőma­gok használatára és meg aka­rom honosítani olyan termé kék termelését, amelyekből eddig behozatalra szorultunk. A konyhakertészetnél és gyü­mölcs termelésnél szintén re­formokra van szükség. Már elkészült Magyarország uj gyümölcstermelési és kertésze ti pontos helyzetképe. Ennek adatai alapján módunkban lesz intézkedni, hogy minden köz­ség lehetőleg csak a talaj és éghajlati viszonyoknak meg­felelő gyömölcs és zöldségféle termelésével foglalkozzék. Már útban van és rövid idő múlva talán a törvényhozás elé is kerülhet a hegyközségekről szóló törvényjavaslat is, amely a s borcsemegeszőlő termelése szempontjából fog hozni üd­vös gyümölcsöző reformokat. Az állategészségügy rendezé­sére vonatkozó uj törvényja­vaslat állattenyésztésünk fej­lődésének rakja le újabb alap­jait. Azzal azonban, hogy kitűz­tük a mezőgazdasági fejlődés uj irányait, még célt nem ér­tünk. Szerintem az érdekelt gazdaközönségben kell lenni a felvetett reformeszmék iránt való fogékonyságnak is. Ezt 9z új munbásbiztosiíű törvény intézkedései csak tanulással, szakismeretek szerzésével szerezhetjük meg. Iparkodjék a gazdaközönség tehát elmélyedni a mezőgaz- j dasági tudományban, akár is­kolák, akár gazdasági előadá­sok, akár pedig szakkönyvek és folyóiratok segítségével. Tanuljuk az eddiginél többet és akkor lelkünk fogékony lesz minden ujitás iránt, ak­kor megértjük azt, hogy az olcsóbb és jobb termelés nem­csak önmagunk jólétét, de az egész ország boldogulását je­lenti. A f. évi január hó 1-én hatály- balépett 1927. évi XXt. t.-c. uj alapokon szervezte az országos munkásbiztositást és számos kér­dést az eddigi jogállapottól elté­rően szabályoz. A vonatkozó uj szabályok nem ismerése, vagy hiányos ismerete a hozzájuk fűződő jogkövetkezmé­nyekre való tekintettel a munka­adókra anyagi és büntetőjogi vo­natkozásainál fogva is súlyos jog hátránnyal járhat, miért is az Or­szágos Munkásbiztositó Intézet Sátoraljaújhelyi Kerületi Pénztára, mint az Országos Intézetnek a vármegye területén működő szerve nagy súlyt kiván helyezni a hát­rányos következmények elhárítása céljából a közönség felvilágosí­tására. A törvény életbeléptetésével ma már nem az lehet a cél, hogy annak intézkedéseivel szemben kritikát gyakoroljunk, hanem in­kább az, hogy annak intézkedéseit minden érdekelt a legsajátabb ér­dekéből megismerje. A Kerületi Pénztár a biztosításra kötelezett ipari, kereskedelmi stb. alkalmazottakat foglalkoztató mun­kaadók részére kimerítő Tájékoz­9 ZEMPLÉN EREDETI TtlIllU Jtmikor a halott kibékít Irta: Dr. Székely Albert. Huszár Juliska annak a falunak volt egyik legszebb leánya, ame­lyikben II. Rákóczi Ferenc, nagy­ságos fejedelem született. A még ma js fenáltó Rákóczi kastély aljában lakott szüleivel és testvé­reivel. Elődei bizonyára évszázadok óta szolgálták a fejedelmi családot és valamelyik őse huszár lehetett a kuruc hadseregben. Borsi tözs- gyökeres magyar helység Ujhely szomszédságában és még álmában sem gondolta soha a falu népe, hogy valaha is cseh imperium alá kerül. Szomszédságában van Be- recki, az Újhelyiek remek strand­fürdője és egy úri halásztársaság­nak kedvenc halászási helye, ez már magyar terület. Még az ősz­kor történt, hogy egy vasárnap délután kimentünk halászni, át csónakáztunk a Bodrogon, kivetet­tük a nagy hálónkat a Bodrog közepén levő csolnakból, melynek j másik végét a part hosszába húz­ták a halászok. Felhajtattunk a cseh határ felé, midőn a komp tájékáról nagy lármát hallottunk a borsi határ felől. Megtudtuk, hogy Julis átjött magyar területre, hogy Bereckiben lakó testvérbátyját meg­látogassa és vele együtt magyar templomba menjen misét hallgat ni. Visszamenet a komp szélén állva egy, a kompon levő szekeret a megvadult lovak hátraszoritottak és a szép Juliskát betaszitották a Bodrogba. Hiába keresték hetek és hóna­pok óta, nem tudtak ráakadni, mert bizonyára csobakba, igy hív­ják a viz alján levő gyökereket, ahol a halak tanyáznak, vagy a Bodrog két partján levő, mélyen a vizbenyuló cserjésbe került s megakadt ott. Szülei és testvérei, akik közül egyik cseh területen, Borsiban, másik magyar területen, Bereckiben lakik, már rég elsirat­ták a két falu legényeivel együtt. A téli halászat az egy külön passzió, különösen most, amidőn a Bodrog is be van fagyva. A folyón keresztül, egyik parttól a másikig, hosszában egymás után lékeket vágnak a jégbe és ezekbe teszik és eresztik le a téli száko- kat, melyekbe a halat fogják. A lékeken túl, feljebb aztán nagy lyukakat csinálnak a megfagyott folyó jegén és azokba hosszú ru­dakat dugnak be az emberek és felzavarják a csobakot, hínárt, fa­gyökereket, hogy a halakat onnan kizavarják és meginduljanak lefelé a lékek felé, ahol aztán bekerül­nek a szákokba. Kirendeltük már kora reggel Bereckiből az embereket, hogy mikorra dél felé kimegyünk, lás­suk már az eredményt. Embereink azonban nem ismervén pontosan a jégen a cseh-magyar határt, a lékek egyik felét magyar területen, a másik felét cseh területen vágták ki, épen úgy, mint a fentemlitett halkereső lyukakat is. Ezt meg­tudták a borsi-i magyarok s bo­tokkal, haltakkal felfegyverkezve, Egr3T©e szám tára- 1.0 £Lllér

Next

/
Thumbnails
Contents