Zemplén, 1927. január-június (58. évfolyam, 1-46. szám)

1927-03-23 / 22. szám

Ctveanyolcadik évfolyam. 22. szám. Sátoraljaújhely, 1927. március 23. megjelenik hetenként kétszer szerdait és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : Sátoraljaújhely (Vármegyeház udvar) I ... I Előfizetési ár: f Jff B Negyedévre. . 2 pengő m yTT^ AH ÜT ÜTVJ!-JsssLí m J tT.j iTirly wrJ 1 ll I V «**—**" *3*- I «oronlrént 16 fillér POLITIKA! HÍRLAP I _— Telefon : M. T. I. Kirendeltség és j szerkesztőség, kiadóhivatal j 109. íiz&za FŐSZERKESZTŐ. FELELŐS SZERKESZTŐ: Báró MAILLOT NÁNDOR Dr. MÍZSÁK JÓZSEF Telefon : M. T. I. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. asása. Tiszta vizet a pohárba A hadikölcsönöknek sokat megvitatott kínos problémája legutóbb az egységespárt egyik értekezletén is szóba került. Bethlen miniszterelnök egy felszólalás nyomán végre tisz­tán és kategorikusan leszö’ gezte, hogy a maga részéről az államnak sem hadi, sem semmiféle más tartozását va- lorizáltatni nem hajlandó a felelőssége tudatában. Egyben azt is kijelentette, hogy igenis hajlandó azokat a kötvénytu­lajdonosokat, akik egész va­gyonukat hadikölcsönbe fek­tették s vagyonukat elvesztet­ték s más keresettel nem bírnak, szociális akció révén valamennyire megint tűrhető helyzetbe juttatni. A miniszterelnöknek ez a világos és kétértelműségre al­kalmat nem adó kijelentése röviden annyit jelent, hogy általános valorizációról szó sem lehet. Egy háborút vesz­tett államnak mindig . nehéz kérdése az ilyenféle kötvények visszafizetése. Két eset lehet­séges. Vagy valorizál az ál­lam és ebbe tönkremegy, vagy pedig nem valorizál s ezzel bizony a kötvénytulaj- donosokatsérelem éri. Kérdés: általános, az egész nemzet érdekeit tekintő szempontból melyik utat válasszuk? Nyil­vánvalóan mindenki méltat­lanságnak érzi, ha az egyszer kölcsön adott pénzét nem tudja visszakapni. De kérdezzük mi, mit érne ez a visszakapott pénz abban az esetben, ha épen az állam óriási terhei folytán egy államcsőd lépne fel, pénzünk elvesztené sta bilitását s az egész magyar életkomplexum ismét válságba jutna, amelyből talán nem is lenne feltámadás. Találóan mondta aminiszterelnök. hogy a múlttal szemben való köte­lezettség miatt nem hajlandó a nemzettel szemben való je­lenlegi kötelezettségeket figyel­men kívül hagyni. A magyar nemzetnek élni kell, egy álta­lános valorizáció pedig köny- nyen azt jelenthetné, hogy elvágjuk vele a nemzet életét tartó fonalat. Nyomatékosan kérte a magyar közönséget, hogy kijelentéseit vegye tu­domásul, mert bármennyire is igaza van a méltányosság szempontjából a hadikölcsön- kötvény tulajdonosoknak, de az egész magyar élet és ma­gyar jövő szrmpontjai szerint viszont azoknak van igazuk, akik óvatosságot javasolnak. Rengeteg szociális problémá­val kell foglalkoznia s az ál­lamnak egy elvesztett háború, egy forradalom és egy kom- mün rettenetes pusztításait kell pótolnia, Szemben áll itt egymással az egyénre vonatkozó ethika, a nemzetre vonatkozó ethi- kával. A mai súlyos helyzet szabad választást nem enged, hanem a dolog természete szerint parancsolólag Írja elő a nemzet érdekeinek az egyé­nek érdekei fölé való helye­zését. Ebbe tehát mindenki nek bele kell nyugodni, vi­szont ha a hadikölcsöntulaj- donosoktól ilyen nagy lemon­dást és áldozatot kér az ál­lam, akkor ők várhatják el joggal, hogy az állami és autonomiális gazdálkodás te­rén a legnagyobb takarékos­ság elve érvényesüljön s olyan esetek ne fordulhassanak elő, mint amilyenek legutóbb is felizgatják a magyar közvéle­ményt. Szigoruságcsakis egyik oldal felé nem szolgálja a megnyugvás ügyét, ellenben, ha azok, akik most károsod­nak, azt látják, hogy ugyanaz az erély érvényesül minden téren, mint amelyik a hadi- kölcsönvalorizáció megvalósí­tását lehetetlennek jelenti ki, akkor könyebben fognak be­lenyugodni mégis csak súlyos veszteségeikbe. A hazáért ál­dozatokat kell hozni, ez igaz, de ezekből az átdozatokból mindenkinek egyformán kell kivenni a részét. Helyszíni bejárás a Hunyva határmenfi vonalán a szabályozás ügyében (Saját tudósitónktól) Sátoraljaújhely, március 22. Ronyvának tervbevett s a határt érintő szabályozási vonalán. Cseh­szlovák részről a földmivelés és közmunkaügyi, továbbá a keres­kedelmi minisztériumok, a kassai vasutigazgatóság és a kassai kul- turmérnöökség kiküldöttei, vala­mennyi műszaki szakember, vettek részt a bejáráson. Részünkről Tánczos Gábor altábornagy határ­biztos, báró Waldbott Frigyes tár­sulati elnök, dr. Orbán Kálmán polgármester, Czitó Ferenc min. oszt. tanácsos és Gruber Károly műszaki tanácsos vettek részt az eljárásban. Igen nagy számban gyűltek össze az ártéri érdekeltek a hely­Lapunk február 16-iki számában közöltük, hogy báró Waldbott Frigyes, a Ronyva—Bodrogvidéki Ármentesitó és Belvizszabályozó Társulat elnöke, magán-levélben fordult a Ronyva szabályozás ügyé­ben annak idején itt járt cseh szlovák miniszteri tanácsoshoz, érdeklővén a szabályozást illetőleg a cseh kormány álláspontja felől. Levelére a társulat elnöke azt a választ kapta, hogy a kassai kerület már utasítást kapott oly irányban, hogy helyszíni bizottsá­got küldjön ki a tervbevett Ronyva szabályozás megtárgyalására. Ez a csehszlovák bizottság ma tartotta meg műszaki bejárását a ■WB» 9 ZEMPLÉN EREDETI MM Báró Inkey Eduárd. Néhai Zalkodi Bajusz József volt 1848/49-es honvédfőhadnagy, sátoralja­újhelyi ügyvéd hátrahagyott munkáiból V. — Ha hibás lehetek is azért — az önök szempontjából — hogy a Kossuth felhívására át nem szöktem, ezredemet hütlenül el nem hagytam, mert engem letett esküm és az a figyelembe veendő körülmény, hogy én úgyszólván az udvartól nősültem, mert az első Hofdámának a leányát birom nőül, nőm és két leány gyermekem Bécsben tőlem e'szakitva vannak. — Ez a fiatal ember, aki alig van még túl a gyermek éveken, az én eskort tisztem, tud szolgálni hazánk védelmében, önök pedig, a kifejlett, erős férfiak messziről nézik a veszedelmet és sértegetik azt, akit eskort tisztem az önök házához bizalommal hozott. Uraim! ez minden lovagiasság ellen van és ha eskort tisztem megengedi, én kész vagyok mind a hármukkal itt rögtön párbajt vívni. És mi történt ? Azok, akik még pár perccel azelőtt lenézték, csip­kedték, most odarohantak lnkey- hez és „nem úgy értettük, nekünk eszünk ágában sem volt sérteni stb.“ megengesztelték és örök em­lékül névjegyét kérték. Persze Inkey tovább is tartóz­kodó maradt és a poharakat csak érintette. Aztán barátságosan és minden jók kívánatéval elbúcsúztunk és kihajtattunk a falusi úri házból, mely akkor a falu keleti végén, a legszélső palánkkal körülkerített udvar volt Fehértón. Mikor a palánk mellett ment a szekér, már oda szólt hozzám Inkey: — Látja milyen szalmaláng ez a magyar! Hogy támadtak és fel lépésemre milyen hamar meghu­nyászkodtak ! . . . Ezért, az ily ter­mészet miatt nem lehet belőlünk önálló nemzet! Elitélte őket, hegy nem mentek hazájukat védeni stb. Nagykállóba megérkeztünk. — Finta Márton vészbirósági elnök és Péchy alispán — akik közül az utóbb nevezettet én már régibb időtől ösmertem — a vármegye­ház előtti lócán künn ültek, amit én jókor észrevettem, a szekeret | megállítottam, leugrottam, honvé- | deim és Inkey leszállására vára­koztam. Finta és Péchy közeledtek fe- ; lénk és az alispán reám kiáltott: — Szervusz Józsi! Hol jársz itt, ahol a madár sem jár? Bemutattam Inkeyt, magamat és átadtam a Kossuth által küldött levelet, amit Finta azonnal felbon­tott, rendelkezett, hogy Inkeyt egy megyeházi földszinti szobába — i ahol jelenleg füredi nyergek voltak leraktározva — helyezzék el. Hozzá se Finta sem az alispán 1 egy szót se szóltak. Engem hivott az alispán, hogy I szálljak hozzá a megyeházára, de i én köszönettel el nem fogadtam, í mert legényeimtől elzárkóznom, j magamat elkülöniteneip szabad nem volt. — A szomszédba volt ! vendéglőbe hajtattam, de még közbeesőleg Inkeyt megyeházi uj szállásán felkerestem anélkül, hogy arra bárkitől engedelmet kértem volna. Szobája ajtajánál egy megyei hajdú állt kivont karddal. Szobájában nem volt egyéb, mint egy gyalult fenyőfa asztal, nyoszolya és egy szék. (Folytatjuk.) Egr3r©3 sss&no. áxa lO fillér Hiszek egy istenben, hiszek egy hazában Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában Amen.

Next

/
Thumbnails
Contents