Zemplén, 1924. július-december (55. évfolyam, 53-102. szám)

1924-10-22 / 84. szám

ZEMPLÉN 3. oldal 1924. október 22. mazni a városokat, hogy a rende­let megjelenésétől számítva már a folyó évben aranyparitásban szá­míthatják fel a kövezetvámokat. Egészen természetes, hogy az 1925. évi költségvetésnek minden tétele, tehát a kövezetvám is, aranyparitásban adható be. A jel­zett rendelet különben azt jelenti, hogy immár minden jövedelmüket aranyparitásos alapon vethetik ki az egyes városok. Ciprettázili Ön? Sodorjon J a n i n a papirt! — B-lista a munkásbiztositó pénztáraknál. A népjóléti és mun­kaügyi miniszter rendeletet adott ki, az országos munkásbiztositó pénztár alkalmazottainak létszám- apasztásáról. Az alkalmazottak lét­számát olyan mértékben kell csök­kenteni, hogy a csökkentés az enge­délyezett összlétszámnak legalább 20 százalékát tegye ki. A létszám- csökkentést 1925. évi jsnuár hó elsejétől, 1926 jrjius hó 30-ig ter­jedő idő alatt fokozatosan három részletben kell foganatosítani. A kerületi munkásbiztositók és be- tegsegélyzők alkalmazottaiak lét- számapasztásáról külön rendelet­ben fog intézkedni a miniszter. — Olcsó szövetvásár! A ne­héz gazdasági viszonyok, melyek szinte lehetetlenné teszik a közép- osztálynak a ruházkodást, valamint a nagyközönség fokozottabb igé­nyeinek kielégítése céljából a világ­hírű Semler J. cég egyik főnöke több hónapig Londonban tartózkodott, ahol tudvalevőleg a Semler J. cég főüzlete van s ahonnan a napok­ban tért vissza. Ottléte alatt a legújabb szövetkülönlegességeket, valamint fenti üzlet óriási forgalma folytán fennmaradt szövetmaradé­kokat hazánkba útnak indíttatta, melyek egyrésze már meg is ér­kezett. Budapestre. Föntemlitett dolgok, melyek a Budapestre utazó nagyközönség rendelkezésére ál­lanak, a világhírű Semler J. cég Bécsi-ucca 7. sz. alatti fő-, vala­mint a Koronaherceg-ucca 9. sz. alatti fióküzleteiben a lehető leg- jutányosabb áron beszerezhetők. — Városi Mozgó. Bemutatásra kerül 1924. okt. 23*án, csütörtö­kön este 6 és 8 órakor „Bohém­élet.“ Murger regénye után 7 fel­vonásban. Okt. hó 25-én, szom­baton este 6 és 8 órakor „A ten­ger asszonya.“ Carl Volmöller drá­mája 6 felvonásban. Okt. 26-án, vasárnap 4, 6 és 8 órakor A „Vö- rösíMalom“ csillaga. Egy igaz sze­relem története 4 felvonásban. — Az áruszámiák előzetes benyújtása a postánál. A mis­kolci m. kir. postaigazgatóság tá­jékoztatja az érdekelteket, hogy a külföldi csomagok áruszámláit kü­lön felszólítás bevárása nélkül mindenki előzetes letétbe helyez­heti a miskolci 2. számú posta- hivatalnál. A kezelési dij a be­nyújtás helyére való tekintet nél­kül számlánként 3000 kor. Leg­célszerűbb a számlát a feladóval már a csomag feladása alkalmá­val a szállítólevélhez csatoltatok — Haasenstein és Vogler R. T. hirdetési iroda Budapest, V., Dorottya ucca 11. Telefon: 34— 45. A legrégibb hirdetési iroda, fióktelepek Európa összes nagyobb váaosaiban. Hirdetéseket a buda­pesti, magyarországi vidéki hírla­pok és a világ összes lapjai ré­szére elvállal eredeti árak mellett. Ügyfeleinek külföldi ügyekben megbízásokat nagy összeköttetése : révén díjmentesen intéz el. — Vámcsomagok számláinak letétbe helyezése. A miskolci m. kir. postaigazgatóság közli, hogy a külföldről érkező postacso­magok vámkezeléséhez szükséges számlák, behozatali engedélyek és helyhatósági bizonyítványok a csomagok beérkezése előtt is a miskolci 2. sz. postahivatalnál be­nyújthatók. Az áru beérkezése előtt letétbe helyezett okmányokon fel kell tüntetni a küldemény fa­ját (levél, csomag, áruminta) pon­tos címét, a feladás országát és esetleg helyét, a feladás valószínű idejét és lehetőleg a feladó nevét. Hogy a kívánt cél elérhető legyen, ajánlatos, hogy a feladó a szál­lítólevél szelvényén és a számlán oly azonos jelzést (számot, betű­ket) alkalmazzon, hogy ennek se­gítségével a számlázott árut a számlával hosszas keresés nélkül össze lehessen terelni. Az okmá­nyok előzntes letétbe helyezése alkalmával okmányonként 3000 korona nyilvántartási dijat kell fizetni. — Herczeg Ferenc gadagon illusztrált irodalmi hetilapjának, az Uj Idők-nek 43. számában foly­tatódnak Bónyi Adorján és Ru­dolf Herzog érdekes, szép regé nyei. Közli a lap azonkívül Kosá- ryné Réz Lola és Anatóle France elbeszéléseit, Kosztolányi Dezső szép cikkét Anatóle Francerői Ja­kab Ödön versét, Rády Dénes di­vatcikkét, Mühlbeck Károly elmés fejléceit, számos művészi és idő­szerű képet és a lap rendkívül népszerű rovatait, a szerkesztői üzeneteket és a szépségápolást. Az Uj Idők előfizetési ára negyed­évre 80.000 K. Mutatványszámot kívánatra ingyen küld a kiadóhi­vatal : Budapest, VI., Andrássy ut 16. -szám. S E3 O K T. Sac. Egyetértés 1 :1 (0:0) Híven az országos meglepeté­sekhez ezzel a papírformának meg nem felelő eredménnyel végződött az újhelyi futball derby is. — A Sac. megint csak nem tudott tel­jes csapatot kiállítani a válogatott és kitűnő formában lévő Stoffián távolléte a csatársorban nagyon is érezhető volt s a védelem biztos­ságát is érezhetően befolyásolta Tiszay távolmaradása. Az Egyetértés mindenkor erő­sebb ellenfele volt a Sac.-nak, semhogy ez megengedhetné ma­gának azt a luxust, hogy legjobb csatára nélkül álljon ki ellene s ha ilyen fontos mérkőzésre sen\- tudják az intézők a csapatot együtt tartani, hiú ábránd marad mindenkorra a bajnoki cim el­nyerése. Az Egyetértés mérkőzésről-mér- kőzésre- jobb formát játszik ki. Játékosai lelkesek és önzetlenek, az elszántság és győzni akarás a csapat minden tagját áthatja s ha a csapat vezetése továbbra is jó kezekben marad, mindenkor ke­mény dió lesz a kerület legerő­sebb csapatának is. Szépszámú közönség előtt indul a játék. A Sac. kezd, de már a 3-ik percben az Egyetértés ér el komért. Az 5-ik percben Hodossy éles lövését a kitűnő Kandrács elvetéssel fogja. Az Egyetértés jó ideig frontban van, de a csatárok idegesek és sok jó helyzetet hagy­nak kihasználatlanul. Cserepes éles lövését Gardos csak nehezen fogja s általában a két kapus ki­tűnő védésének tulajdonítható, hogy az első félidőben egyik részről sem esik gól. A második félidő inkább a Sac. fölényét mutatja és a Sac. erős támadásával kezdődik, mely­ből komért ért el, de Kálmán fölé fejel. A Sac. tovább támad s Bertók gyönyörű lövését Kovács centerhalf kézzel üti le. A meg­ítélt 11 est Egry védhetetlenül be­lövi. A kapott gól fölvillanyozza az Egyetértést s csatárai támadást támadás után vezetnek a Sac. ka­puja ellen, melyet Gardos bravú­rosan véd. Közben Hodossynak van kitűnő alkalma a győzelmet biztosítani, de az ötös vonalról a kapu fölé lő. A 30-ik percben végre eredményes az Egyetértés támadása. Varga kicselezi a vé­delmet, Demekhez passzol, aki az ötös vonalról védhetetlenül ki­egyenlít. Az utolsó tiz perc me­LEGOLCSÓBB BESZERZÉSI FORRÓS! ÖRRAN RCI O fttaaer-, csemege- éa hentesáru üzlet« wrvunil DLLfl Sátoraljaújhely, Petőfi-ucca 1. szám. Fűszerek,továbbá: Kávé Tea Cukor Lencse Borsó és egyéb hüvelyes ve- temények Hideg felvágottak Valódi gyógysonka Debreceni kolbász „ szalonna „ virsli „ szalvaládé „ . disznózsír finom felvágottak Kétszer hetenként fries házi hurka Cukorkák: Szerencsi Schmidt Schtümmer Kugler és sok más jófajta cukorkák nagy választékban Likőrök: Cognacok Rumok Szilvórium Sajtok: Ementháli Répcelaki Trappista Pusztadöri Pálpusztaí Imperiál Rokfort Kvargli és kolbász. Ásványvizek és hasonló jóminő ségü italok nagy választékban Dóligyümölosök : Füge, szentjános kenyér, mandula, mogyoró, mazsola Tlsstvlselőknek 10 százalék engedmény és 30 napi hitel. Salvátor Pole ai Margit Giszhübl Zeltersz Igmándi és más jómár- káju ásványvizek gint a Sac.-é, de az Egyetértés védelme állandóan résen van és mindent ment. Jók voltak a Sac.-ban az újra kapuba állt Gardos, Dankó, Egry, Tarpay s Bertók, akinek lövése eredményezte a 11-est. Minden dicséretet megérdemel az Egyet­értés közvetlen védelme s külö­nösen Kandrács kapus. A csatá­rok még mindig habozók s a kapu előtt határozatlanok. Vivós. A Sac. Vívó Szakosz­tálya megküzdve a kezdet nehéz­ségeivel, végre megkezdte műkö­dését. Lapunk szűkre szabott ter­jedelme miatt sajnos ma nem foglalkozhatunk ez örvendetes ese­ménnyel érdeme szerint — csu­pán közöljük, hogy vívó óráit egyelőre hétfőn, szerdán és szom­baton d. u. 6 -8 óráig tartja a »Vadászkürt“ éttermében. €ladó ház Tállyán (Tállya) Rákóczi fő­utcán, szép ház üzlethelyiség­gel, nagy pincével, szép lakással (Gottfried-féle). — Bővebb felvilágosítást nyújt: Türk Ernő Tállya. Minden szakember és Rádió műkedvelő, mielőtt berendezkedik, forduljon a világhírű „T elefunken“ berlini cég magyarországi tastvér- vállalatához SIEMENS és HSLSHE Részvénytársasághoz Budapest, Teréz-körut 36. útmutatásért, tanácsért és anyagért. Bangó-Tanintézet Budapest, Ráday-ucca 14. Teljes anyagi garancia mellett készít elő vidéki magántanuló­kat is. Jegyzetek. veheti most már a háziasszony | a régóta megszokott és megked­velt FRANCK-dobozt. Az uj barna-kék-fehér cim-1 kén különösen előtérbe lépnek a I »valódi Franck-kávépótlék“ I ismertetőjelei, nevezetesen a „Franck* név s a „kávédaráló* miáltal az utánzatokkal való megtévesztés lehetetlenné válik I A valódi Franck-kávépótlék, a kávédarálóval, a kávénak] erőt, izt és zamatot ad.

Next

/
Thumbnails
Contents