Zemplén, 1924. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1924-03-29 / 26. szám

Ötvenötödik évfolyam. 26. szám Sátoraljaújhely, 1924. március 29. Megjelenik hetenként kétszer ■xerdán és szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal: Sátoraljaújhely (Vármegyeház udvar) Zemplén POLITIKAI HÍRLAP Előfizetési ár: Negyedévre . . 10000 K. Hirdetések: négyzetcentiméterenként. Nyllttér soronként 800 K. Telefon: (szerkesztőség) 63. szám. FŐSZERKESZTŐ: FELELŐS SZERKESZTŐ: Báró MAILLOT NÁNDOR Dr. MIZSÁK JÓZSEF Telefon: (kiadóhivatal) 63. szám. szírié elé terjeszti a külföldi kölcsön ügyében és újjáépí­tési érdekében a népszövet­ségi bizottsággal együttesen meghánytvetett javaslatokat, el kell némulnia minden gáncs­vetésnek és fö! kell ébrednie a lelkiismeretnek, mely nem­zeti összetartást, egységes el­határozást mutat avval a kül­földdel szemben, mely Ma­gyarországot a nemzetközi gazdasági viszonyok rendezé­sének problémájába bekap­csolta és segitőkezet nyújtott a lejtőn való megálláshoz, il­letve pénzünk megszilárdítá­sához szükséges útmutatás megadásával gazdasági jövőnk szilárd megalapozására. Kpraiánysegitség sz árvizkárcsultaknah A hatóságok nem kaptak előzetes értesítést az ár­hullámról. — Akció az árvízkárosultak megsegítésére. teljességgel nem felelnek meg a valóságnak. Szinte céltudatos es tendenciózus híresztelés az, hogy az államrendőrség még idejekorán táviratot kapott cseh-területről, amelyben jelezték és figyelmez­tették volna a hatóságot a Ronyva várható áradására. A további hí­resztelés szerint az államrendőr­ség vezetője áttette volna ezt a táviratot a városi tanácshoz, il­letve a polgármesterhez és a mér­nöki hivatalhoz s ezek a hatósá­gok elmulasztották a veszélyezte­tett terület lakosságának figyel­meztetését és a szükséges intéz­kedések megtételét. Ez a rosszakaratú beállítás egészben hamis, mert a rendőr­ség semmiféle előzetes értesítést nem kapott a Ronyván fenye­gető veszedelemről. A táviratot a Bodrogon várható áradásról vette. Orbán Kálmán polgármester, aki maga is a veszélyeztetett te­rületen lakik, még a keddi éj fo­lyamán megtett minden intézke­dést, amely módjában áliott. Azonnal kirendelte a városi foga­tokat azokra a helyekre, ahol a mentésre szükség volt s Gruber Károly műszaki tanácsos is állan­dó permanens szolgálatot teljesí­tett az árvizterületen. Kirendelte a polgármester azonnal a tűzoltósá­got is s ez Zombory József főpa­rancsnok vezetésével ma is ál­landó szolgálatot teljesít. Rendel­kezésre bocsátotta a város a szi­vattyúkat is, amint ezek most is folytonos munkában vannak. A zászlóaljparancsnokság is a legnagyobb készséggel és megér­téssel sietett a lakosság megsegí­tésére s ma is 24—24 emberből álló osztaga felváltva, állandóan a szivattyúk mellett dolgozik. Föltététlen rosszakarat tehát az, amely a hatóságokat indolenciával vádolja Hiszek egy istenben, hiszek egy hazában Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen. fi pártatlan népszövetségi segitökéz A magyar társadalom jól­eső érzéssel regisztrálhatja, hogy a fővárosunkból eltá­vozó delegáció vezetősége és tagjai elismerőleg nyilatkoztak a magyar nemzet önbizalmá­ról, mellyel az az újjáépítés céljából szükséges államház­tartási keretek összébbsztiki- tése elé néz. A külföldi urak jó véleménye nem az udva­riasság forrásából fakadt, ha­nem abból a tényből, hogy ittlétük alatt a magyar kor­mány és a meghallgatott gaz­dasági szakértelem megtette mindazokat az erőfeszítéseket, amelyekkel elősegíthette a nép- szövetségi kiküldöttek pénz­ügyi rekonstrukciós munkáját. Valóban csak elvétve hall­hatunk egy-két ellenzéki po­litikus szájából aggodalmas­kodó ellenvetéseket, de a nagyközönség s az országos véleménynyilvánítás nagyobb többsége határozottan helyesli és fedezi Bethlen István ka­binetjének országmentő akció­ját. A nemzetgyűlés előtt fekszik jelenleg a felhatalma­zási javaslat s igy most dől el, hogy a magyar népképviselet akar-e és tud-e felülemelkedni a pártpolitika szempontjain és elejti-e kicsinyes taktikai fo­gásait az államérdek legfőbb követelménye: az ország gaz­dasági kibontakozása előtt. A népszövetség pénzügyi bizottságáról, mivel az egy magasabb ideálokért dolgozó és a világpolitikán is tulemel- kedő eszmékért munkálkodó alakulat, egy pillanatig sem lehet feltételezni elfogultságot tanácsaik adásában, vagy pláne részrehajlást az egyes szakférfiak nemzetiségi szár mazása szerint. Akik hossza éveken át a nemzetközi finan­ciális érintkezések terrénumán foglalatoskodtak, bizonyára elszoktak a kis pártérdekek labdajátékától, szemük egy széles horizontot fog át, ame­lyet nem zavar népszerűségi korlátokkal önmagát körül­vevő szüklátókörüség. Ami egy nemzetközi pénzpolitikus elve, az lehet népszerűtlen, de mindenesetre céltudato­sabb, eredményre vezetőbb, mint a lokális laikusok pró­bálkozása és programhirdetése. E megállapításunkkal csak azt a felfogást akartuk meg­erősíteni, mely a külföld ta­nácsát nem nézi le< nem dobja sutba, hanem mérlegeléssel bár, de elfogadja és megkö­szöni s minthogy közelebb visz kibontakozásunkhoz, igyekszik annak helyes utjain járni. Azt akarjuk ezzel mon­dani, hogy ezekben a törté­nelmi órákban, amikor Bethlen Jstván gróf a nemzetgyűlés Sátoraljaújhely, március 28. Csak most tekinthető át egész nagyságában az a kár, melyet a Ronyva kiöntése okozott. Az ár szerda estére letakarodott ugyan, de a városrész legtöbb pincehe­lyisége, pincelakása ma is viz alatt áll. A városban különböző hírek keringenek a hatóságok mulasz­tásairól. Gondos utánjárással meg­állapítottuk azonban, hogy ezek A proletárdiktatúra Zemplén vármegyében Irta : Dr. Kossuth János (38) I. Bevezetés A történelmi anyag egybefoglalá­sának vázlatos ösmertetése. A magyar nép, ha lelkében nagy indulatok és szivét megdöb­bentő események emelkedett érzé­seket fakasztanak, lelki fásultsá­gában dalra zendül. Még kivételt se tudunk ez alól a törvény alól. A török hódoltság bánatos epo­chája templomi énekeink közé avatta az „Oh hol vagy magyarok tündöklő csillaga“ és a „Boldog asszony anyánk“ kezdetű zsolozs­mákat, amelyet csak Szent István birodalmába énekelhettek. (Ma már, fájdalom, a régi Magyarország kétharmadrészében a cseh, oláh, szerb és osztrák zsandárok némi- tották el). Vagy melyik magyar embert nem hatnak meg lelke mélyéig a „Ne keseregj drága Sión, van még néked Istened“ bánatos, lelkes dallamai. Eme szö­vegükben és dallamukban egy­aránt megkapó népénekekben a mélységes bánat és a felcsillanó remény kelnek a dal szárnyaira, amelyeket a nép áhítata az oltár elé, vagy a templom boltivei alá vitt. A Rákóczi-kor gazdag, népies költészete valóságos kincstára lett a lelket elevenítő gondolatoknak, dallama beolvadt a magyar zené­be, ahol ma is él. A szabadság- harc vérforraló dalai ugyanazok voltak, amelyek ritmusai Béri Ba­logh Adámékat tüzelték rohamra. Amint a Káldy Gyula zenetörté­nelmi kutatásai alapján tudjuk, a hires „azt üzente“ dallama négy generációt hevített. Énekelték azt — más-más szövegre — a Rá­kóczi kurucai, majd a Napóleoni háborúkban a Simonyi vitéz, ellen­séget rettegtető huszárjai, majd a. Szent-tamás sáncaira halálmegve­téssel rohanó vörös sapkások. Vé­gül, nemcsak a történelmi hűség kedvéért, de jellemző mivolta miatt is meg kell említenünk, hogy 1914-ben az I. Ferencz József magyar vitézei is felújították kor­hű szöveggel. Még idegen nemzet hősét is aj­kára vette a magyar nép dalaiban. A ma már öreg emberek bizo­nyára emlékeznek még a hatvanas évek Garibaldi nevéhez fűződött dalok valamelyikére. (Legszélesebb körben elterjedt volt a következő : „Leesett a bécsi torony gombja, ihatnék a Garibaldi lova, eredj rózsám hozz egy ital vizet, Gari­baldi a csatába siet“). A nép nem a politikai motívumokat kereste a nótába való foglalásnál, hanem a vitéz ember lelkesítette dalra, akinek alakjához valóságos hősi legendákat fűzött a képzelet, amint tudjuk nem méltatlanul. A betyár romantika is dalt fa­kasztott a nép ajkán, ha annak hőse bátorság dolgában meg­ütötte a mértéket, amelyet a kép­zelete megkövetelt. („Nagy az én rózsám ereje, kilenc zsandár sem bir vele“, ahogy annak idején Patkó Bandirói zengett a népdal, vagy -a „Korcsmárosné hallja, száz itce bort hozzon, had itatom a Eg:yes szám ára, 600

Next

/
Thumbnails
Contents