Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)

1922-08-05 / 92. szám

2. o:dai. Augusztus 5. UV---Ti 11—1W——r—I ■■»■!■ I IIIMI ill IIIWII im MIM Hogy András«y—Frisarinhók f*r> eltar­tani javasolták a numerus e wusual, tizen □inog mit csodáim', hiszen saját gyerme­kük, ellenben annál mélyebb megdöbbenést keltett azoknak a képviselőknek a visel­kedése, akiket kormánypárti programmal ugysn, de ősapán azért választott meg egy egész e«rsg város polgársága, mart pro- g^mmbessédeikben és egyebütt nyíltan és világosan lekötötték magukat a numerus eiuuzus, mozi, trafik- és ita1 mérési jog el­vonás, valamint az interná'ásck eltörlése msiieU. Ezsktöl ai uraktól joggal várhatta volna a választópolgárság, hogy a legeré- lycf*7 Neű fognak szembehelyezkedni a szégyentörvényekkel és most, hogy orré alkalom ryilt volua, ezek a jó urak csend­ben leszavaztak az ellen a javaslat ellen, amelynek diadalra segítését pedig a válasz­tók előtt teli torokból ígérték. Még ninsssnek e személyekre vonat­kozó értesülésünk és igy nsm ismerjük azoknak a névsorát, akik az első adandó alkalommal rácáfoltak a polgárság előle­gezett bizalmára, az azonban kétségtelen, hogy e kettős képviselőéből a választók le fogják vonni a jövőre nézve a konzek­venciákat. LRUJOKK AJSíJOii ÍSSZta ÉS rtliiüKSZIiäH, ANGOL nyári szöulit hiilönleoességek békebeli választékban is minőségben megérkezteit BÍÉINER LOS posztó- és gyapjúszövet áruházába Sátoraljaújhely, Főutca !<»• Eeiödy Bála einlÉhezst?. Hozzászólás a dr. Uálniczky Géza által irt cikksorozathoz. Éráerass ember emlékét megóvni a fe­ledésbe menéstől méltó tárgya a nemesebb ambíciónak. Példát mutatni egy igaz em­ber életével, még La vázlatosan Is, annyi, mint maradandóságot biztosítani ethikai kincseknek, »molyok elkallódnának. Elis­meréssel adózunk tehát Kálniozky Gézá­nak a Zemplén hasábjain megjelent három cikkéért, amelyek tanúságot tedsuok a ne­mes igyekezetről, nemkülönban arról is, hogy gonddal gyűjtötte egybe nemcsak az Emődy Béla, hanem nagynevű, atyjának életrajzi adatait, sőt több generáción ke­resztül tájékoztat egy kiváló nemzetség ről, amelynek mindenik tagja ésszel, tu­dással, jol'emmel, szilárd akarattal dere­kasan közremunkált s közremunkái a tu­domány, az igazságszolgáltatás, a társada­lom fenntartó szellemi műhelyeiben s pél­dás életükkel igazi pillérjei a társadalom­nak. Nagyatyja, Emődy István jeles ta: ár.* volt a sárospataki főiskolán ik, készültsége kor» színvonalára emelte s nemcsak a katedránál tanított, hanem tollával is ter­meli. A természet iránt való nagy szere­tett ugyiátszifc örökölte fia s örökölték unokái is. Emődy Dániel, aki a „Korgó* nevű --'rőt és gyümö'osöst megszerezve üres .nejét fái nyesegetéséve), vadonoai oltogatádával töltötte s a kies tuskulum második ot honává lett. Ma is a család birtokában van még. Emődy Dániel országos nevű és sze­replés'! ember volt. Á nagy márciusi na­pok emlékei fiiződlea az ö nevéhez is. Á kor vezér szellemeivel társult a dicsőséges nagy munkában. A személyesen finyás, gyakran betegesen iulérzékeny Petőfi talán ssak reá nem haragudott meg neves kor­társai között. A nagy költő nemes von­zalma, amely az útleírás és egyik emlókbá adott költeményére irt dedikáoio soraiban tükröződik, igazi fokmérője az Emődy Dá­niel szellem és jellembeli nagyságának. Közéleti szereplése is nagy volt. Ha az abszolituzmus éjszakája nem borul u nem­zetre, Emődy Dánielt hatalmas kvalitásai, a zajt kerülő csendes természete dacára is — amely egyébként a család sajátsága — az ország vezető embereinek sorába eme­lik vala. A sárospataki katedra várta a nagy jogtudóst, a kiváló publicistát, az arany­szívű embert. Nagy, nemes, szent hagyó mányok örökébe lépett, hogy újabb disz­szel növelje azokat. Kövessy Sándor a szá­zad elején, Emődy Dániel a század máso­dik felében az ősi főiskola jogakadémiáját is az egyetem színvonalára emelték, ame­lyet dacára a kérlelhetetlen hatású külső körülményeknek, amelyek sorvasztó hatá­sukat éreztették a nagy iskolával szemben, máig uie^tErtott. (E pontra egyébként, a mely némileg homályosnak látszik, alább még visszatérünk.) Tains Hípolitnak a környezet szellem és jeliembépző képességéről kifejtett e.mó- iettir batüszeriut beigazolódott az Emődy Béla egyéniségében. Méltó ha volt az aty­jának, akihez, különösen hajíottabb korá­ban külsőleg is nagyon hasonlított. Ala­posság, a kor felületes nyegleségével el­lentétes, gyakran túlzott lelkiismeretesség az önbirálatbao, a fáradhatatlan buzgalom, hogy a legjobbat nyújthass, amire képes, részint örökölt, részint a példa sltal kifej­lesztett íríékes szerzett lényegbeli alkotó elem i voltak Emődy Bélának mint bíró nak. Kötelesség tudása páratlan volt. Ta­lán sohasem volt restánciában. Pedanteriá jának azonban nem voltak tüskéi. A nagy­képűsködést, u stréberség emez ikertest­vér jét nemes úri természete idegenkedépsel — s amennyiben ő kép<s volt rá — ellen­szenvvel fogadta másokkal szemben is. mint az érett szemmer teli kalász, szeré­nyen vonta meg magát az üresek Között, amelyek épen ürességüknél fogva fennen himbálóznak a napfényben. De szerény­sége nem ártott jelleme férfias határozott­ságának, amely hébe-hóba a makacsságig fokozódott. Társalgásában, amelyet esendes ango­los humora, finom ízlése, széles látkóre jellemeztek, sok vonzó kellem volt. De a sikamlós anekdottákat — ha megmoso­lyogta is a javát — nem kedvelte. Téved azonban Kálnicz&y Géza a Keresztessy Lt jós bátyánkra vonatkozó soraiban, amalyek egyébként boldogult Sziráky Barnát és e sorok íróját is érin­tik. Mintha a Lajos bátyánk által „meg­honosított társalgási modor“ dacára is ... a „szellem es eredetiség kedvéért“ nézte volna el tréfáink csípősséget. Mert Emődy Bélának nem volt mit elnéznie, pláne nem „tréfáink csípősségét“, akit tenyerén hor­dott mindenki, akivel intimobb|viszonyban volt s lagföképen eiválhatian két barátja. De B38-2Q szó arról a modorról, már csak a kor történeti hűség kedvéért is. A Keresztessy Lajos bátyánk „társal­gási modora“, amelyet mintha némi „meg- rovási kalanddal“ illetne Kálniozky Gáza, történelmi talajból fakad, amiről talán az tud legkesebbet, aki ól vele, no meg az is, aki alkalomadtán jót mulat rajta, vagy finomkodással fajét csóvál hallatára. Az eloemzetietleniiéa ellen megnyilat­kozott ellenhatás maradványa az, amelyre irodalom történetünkben is rá bukkannunk s amely még a „sz*ut öreget*, Kazinczy Ferencet is, mint aki franciás ízlést és modort sajátilotta el s abba burkolta kü­lönben szilaj magyar lelkét s szerzett her- yadhatlan babérokat — Hem kímélte meg. Láczay — gondolom — Dániei ripakodoit reá idézhetetlrn szavakkal, mert előkelő modorában — persze hibásan — a nem­zetétől elidegenedöt látia. (Folyt, köv.) inwmiinr—inni—Hinni A szerijeim. Szemeim, ti töröttfényü szemek ; Ti nagy Igenlések és küzdelmes Nemek, Egy roskadt, régi vár két ablaka, Melyen bedöbben rám az éjszaka. Szemeim, ti töröttfényü szemek, Mögöttetek minő titok remeg? Mit rejt ez a szomorú tekintet? Hát keresztre végeztek el minket ? Szemeim, ti töröttfényü szemek : Nagy, szent lobogástok ugyan ki értse meg? Ugyan ki értse meg néma beszédetek ? Szemeim, ti álmodó, bus szemek. Szemeim, ti megtörtfényü szemek: Forró Igenlések és küzdelmes Nemek, Jó lesz felejtkezni tegp"prul meg márul, Ha ablakunk holnap p csendben bezárul . . . Kozma Béla. * — Olvasóinkhoz. Csütörtöki lapszá­munk technikai okokból nem jelent meg. Mtg ez akadályok meg nem szűn jek, la­punk betenkiut, — úgy, mint újhelyi lap­társaink, — kétezer fog megjelenni. — Dr. Schlesinger — dcbreczeni fő­rabbi. Tíz évvel ezelőtt az uihtdyi főrabbi aliaera jelentkező kiváló pályázók között nagy tudásával 0 kiváló szónoki készségé­vel feltűnt dr. Schlesinger Sámu;i fiatal rabbi, ki körül a hitközség egy tekintélyes része csoportosult. Azonban az állást ak­kor nsm töitötték be s az ifjú pap a mo- nori hitközség élére került. Most arról ér­tesülünk, hogy dr. Sohlesinger főrabbit a debreozeni hitközség választóba meg dr. Danczig Samu máramarosszigeti főrabbi­val szemben. — Eljegyzés. Grún Editkót Ö ublóról eljegyezte Horovitz Sándor Tolcsva. (Min­den külön értesítés helyett.) — Entente bizottság járt e hélen Sá­toraljaújhelyben. A bizottság íngol, fran­cia s oicsz tisztekből állott. — A városi közmüvek a fogyasztók­hoz. A városi közmüvek igazgatósága az üzemi bizottság határozata alapján értesíti a vilamosáramfogyasztó közönséget, hogy azon átalány (pausá!) fogyasztók, r.kik cél az ellenőrzés alkalmával az eredeti'ag be­Strauss Lip ót és Tsa aranymiioes és ékszerész Sátoraljaújhely, IMerle-tér Z. Elvállal és készít rajz szerint: Mindennemű ékszer-, arany- és ezüstnem üt, valamint platina ékszereket. Raktároii tart: Ezüstárukat, ékszereket, arany- és aranydoublé tár­gyakat. drágaköveket. Fontos, gyors és megbízható hiszolgálás! Legolcsóbb napi árak f Vesz: aranyat, ezüstöt és drágaköveket.

Next

/
Thumbnails
Contents