Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)
1922-08-05 / 92. szám
2. o:dai. Augusztus 5. UV---Ti 11—1W——r—I ■■»■!■ I IIIMI ill IIIWII im MIM Hogy András«y—Frisarinhók f*r> eltartani javasolták a numerus e wusual, tizen □inog mit csodáim', hiszen saját gyermekük, ellenben annál mélyebb megdöbbenést keltett azoknak a képviselőknek a viselkedése, akiket kormánypárti programmal ugysn, de ősapán azért választott meg egy egész e«rsg város polgársága, mart pro- g^mmbessédeikben és egyebütt nyíltan és világosan lekötötték magukat a numerus eiuuzus, mozi, trafik- és ita1 mérési jog elvonás, valamint az interná'ásck eltörlése msiieU. Ezsktöl ai uraktól joggal várhatta volna a választópolgárság, hogy a legeré- lycf*7 Neű fognak szembehelyezkedni a szégyentörvényekkel és most, hogy orré alkalom ryilt volua, ezek a jó urak csendben leszavaztak az ellen a javaslat ellen, amelynek diadalra segítését pedig a választók előtt teli torokból ígérték. Még ninsssnek e személyekre vonatkozó értesülésünk és igy nsm ismerjük azoknak a névsorát, akik az első adandó alkalommal rácáfoltak a polgárság előlegezett bizalmára, az azonban kétségtelen, hogy e kettős képviselőéből a választók le fogják vonni a jövőre nézve a konzekvenciákat. LRUJOKK AJSíJOii ÍSSZta ÉS rtliiüKSZIiäH, ANGOL nyári szöulit hiilönleoességek békebeli választékban is minőségben megérkezteit BÍÉINER LOS posztó- és gyapjúszövet áruházába Sátoraljaújhely, Főutca !<»• Eeiödy Bála einlÉhezst?. Hozzászólás a dr. Uálniczky Géza által irt cikksorozathoz. Éráerass ember emlékét megóvni a feledésbe menéstől méltó tárgya a nemesebb ambíciónak. Példát mutatni egy igaz ember életével, még La vázlatosan Is, annyi, mint maradandóságot biztosítani ethikai kincseknek, »molyok elkallódnának. Elismeréssel adózunk tehát Kálniozky Gézának a Zemplén hasábjain megjelent három cikkéért, amelyek tanúságot tedsuok a nemes igyekezetről, nemkülönban arról is, hogy gonddal gyűjtötte egybe nemcsak az Emődy Béla, hanem nagynevű, atyjának életrajzi adatait, sőt több generáción keresztül tájékoztat egy kiváló nemzetség ről, amelynek mindenik tagja ésszel, tudással, jol'emmel, szilárd akarattal derekasan közremunkált s közremunkái a tudomány, az igazságszolgáltatás, a társadalom fenntartó szellemi műhelyeiben s példás életükkel igazi pillérjei a társadalomnak. Nagyatyja, Emődy István jeles ta: ár.* volt a sárospataki főiskolán ik, készültsége kor» színvonalára emelte s nemcsak a katedránál tanított, hanem tollával is termeli. A természet iránt való nagy szeretett ugyiátszifc örökölte fia s örökölték unokái is. Emődy Dániel, aki a „Korgó* nevű --'rőt és gyümö'osöst megszerezve üres .nejét fái nyesegetéséve), vadonoai oltogatádával töltötte s a kies tuskulum második ot honává lett. Ma is a család birtokában van még. Emődy Dániel országos nevű és szereplés'! ember volt. Á nagy márciusi napok emlékei fiiződlea az ö nevéhez is. Á kor vezér szellemeivel társult a dicsőséges nagy munkában. A személyesen finyás, gyakran betegesen iulérzékeny Petőfi talán ssak reá nem haragudott meg neves kortársai között. A nagy költő nemes vonzalma, amely az útleírás és egyik emlókbá adott költeményére irt dedikáoio soraiban tükröződik, igazi fokmérője az Emődy Dániel szellem és jellembeli nagyságának. Közéleti szereplése is nagy volt. Ha az abszolituzmus éjszakája nem borul u nemzetre, Emődy Dánielt hatalmas kvalitásai, a zajt kerülő csendes természete dacára is — amely egyébként a család sajátsága — az ország vezető embereinek sorába emelik vala. A sárospataki katedra várta a nagy jogtudóst, a kiváló publicistát, az aranyszívű embert. Nagy, nemes, szent hagyó mányok örökébe lépett, hogy újabb diszszel növelje azokat. Kövessy Sándor a század elején, Emődy Dániel a század második felében az ősi főiskola jogakadémiáját is az egyetem színvonalára emelték, amelyet dacára a kérlelhetetlen hatású külső körülményeknek, amelyek sorvasztó hatásukat éreztették a nagy iskolával szemben, máig uie^tErtott. (E pontra egyébként, a mely némileg homályosnak látszik, alább még visszatérünk.) Tains Hípolitnak a környezet szellem és jeliembépző képességéről kifejtett e.mó- iettir batüszeriut beigazolódott az Emődy Béla egyéniségében. Méltó ha volt az atyjának, akihez, különösen hajíottabb korában külsőleg is nagyon hasonlított. Alaposság, a kor felületes nyegleségével ellentétes, gyakran túlzott lelkiismeretesség az önbirálatbao, a fáradhatatlan buzgalom, hogy a legjobbat nyújthass, amire képes, részint örökölt, részint a példa sltal kifejlesztett íríékes szerzett lényegbeli alkotó elem i voltak Emődy Bélának mint bíró nak. Kötelesség tudása páratlan volt. Talán sohasem volt restánciában. Pedanteriá jának azonban nem voltak tüskéi. A nagyképűsködést, u stréberség emez ikertestvér jét nemes úri természete idegenkedépsel — s amennyiben ő kép<s volt rá — ellenszenvvel fogadta másokkal szemben is. mint az érett szemmer teli kalász, szerényen vonta meg magát az üresek Között, amelyek épen ürességüknél fogva fennen himbálóznak a napfényben. De szerénysége nem ártott jelleme férfias határozottságának, amely hébe-hóba a makacsságig fokozódott. Társalgásában, amelyet esendes angolos humora, finom ízlése, széles látkóre jellemeztek, sok vonzó kellem volt. De a sikamlós anekdottákat — ha megmosolyogta is a javát — nem kedvelte. Téved azonban Kálnicz&y Géza a Keresztessy Lt jós bátyánkra vonatkozó soraiban, amalyek egyébként boldogult Sziráky Barnát és e sorok íróját is érintik. Mintha a Lajos bátyánk által „meghonosított társalgási modor“ dacára is ... a „szellem es eredetiség kedvéért“ nézte volna el tréfáink csípősséget. Mert Emődy Bélának nem volt mit elnéznie, pláne nem „tréfáink csípősségét“, akit tenyerén hordott mindenki, akivel intimobb|viszonyban volt s lagföképen eiválhatian két barátja. De B38-2Q szó arról a modorról, már csak a kor történeti hűség kedvéért is. A Keresztessy Lajos bátyánk „társalgási modora“, amelyet mintha némi „meg- rovási kalanddal“ illetne Kálniozky Gáza, történelmi talajból fakad, amiről talán az tud legkesebbet, aki ól vele, no meg az is, aki alkalomadtán jót mulat rajta, vagy finomkodással fajét csóvál hallatára. Az eloemzetietleniiéa ellen megnyilatkozott ellenhatás maradványa az, amelyre irodalom történetünkben is rá bukkannunk s amely még a „sz*ut öreget*, Kazinczy Ferencet is, mint aki franciás ízlést és modort sajátilotta el s abba burkolta különben szilaj magyar lelkét s szerzett her- yadhatlan babérokat — Hem kímélte meg. Láczay — gondolom — Dániei ripakodoit reá idézhetetlrn szavakkal, mert előkelő modorában — persze hibásan — a nemzetétől elidegenedöt látia. (Folyt, köv.) inwmiinr—inni—Hinni A szerijeim. Szemeim, ti töröttfényü szemek ; Ti nagy Igenlések és küzdelmes Nemek, Egy roskadt, régi vár két ablaka, Melyen bedöbben rám az éjszaka. Szemeim, ti töröttfényü szemek, Mögöttetek minő titok remeg? Mit rejt ez a szomorú tekintet? Hát keresztre végeztek el minket ? Szemeim, ti töröttfényü szemek : Nagy, szent lobogástok ugyan ki értse meg? Ugyan ki értse meg néma beszédetek ? Szemeim, ti álmodó, bus szemek. Szemeim, ti megtörtfényü szemek: Forró Igenlések és küzdelmes Nemek, Jó lesz felejtkezni tegp"prul meg márul, Ha ablakunk holnap p csendben bezárul . . . Kozma Béla. * — Olvasóinkhoz. Csütörtöki lapszámunk technikai okokból nem jelent meg. Mtg ez akadályok meg nem szűn jek, lapunk betenkiut, — úgy, mint újhelyi laptársaink, — kétezer fog megjelenni. — Dr. Schlesinger — dcbreczeni főrabbi. Tíz évvel ezelőtt az uihtdyi főrabbi aliaera jelentkező kiváló pályázók között nagy tudásával 0 kiváló szónoki készségével feltűnt dr. Schlesinger Sámu;i fiatal rabbi, ki körül a hitközség egy tekintélyes része csoportosult. Azonban az állást akkor nsm töitötték be s az ifjú pap a mo- nori hitközség élére került. Most arról értesülünk, hogy dr. Sohlesinger főrabbit a debreozeni hitközség választóba meg dr. Danczig Samu máramarosszigeti főrabbival szemben. — Eljegyzés. Grún Editkót Ö ublóról eljegyezte Horovitz Sándor Tolcsva. (Minden külön értesítés helyett.) — Entente bizottság járt e hélen Sátoraljaújhelyben. A bizottság íngol, francia s oicsz tisztekből állott. — A városi közmüvek a fogyasztókhoz. A városi közmüvek igazgatósága az üzemi bizottság határozata alapján értesíti a vilamosáramfogyasztó közönséget, hogy azon átalány (pausá!) fogyasztók, r.kik cél az ellenőrzés alkalmával az eredeti'ag beStrauss Lip ót és Tsa aranymiioes és ékszerész Sátoraljaújhely, IMerle-tér Z. Elvállal és készít rajz szerint: Mindennemű ékszer-, arany- és ezüstnem üt, valamint platina ékszereket. Raktároii tart: Ezüstárukat, ékszereket, arany- és aranydoublé tárgyakat. drágaköveket. Fontos, gyors és megbízható hiszolgálás! Legolcsóbb napi árak f Vesz: aranyat, ezüstöt és drágaköveket.