Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)
1922-07-25 / 88. szám
Megjelenik hetenkint háromszor kedden, csütörtökön és szombaton. Szerkesztőség és kiadóniv Sátoraljaújhely, Főtér 9. szám. Telefon: 42. szám. Sátoraljaújhely, 1922. Julius 25. SbülikaLfiia^tan. EBOÓJÓZSEF Előfizetési dijak : Egész évre . . 430 K. Félévre .... 225 K. Negyedévre . . 115 K. Egy hóra ... 40 K. Egyes szám ára 3 K. Hirdettek négyzetcentín’iterenlönt számíttat; Ak. 88. szám (6296.) Ura 3 Korona. Ura 3 Korona. Két szék, két fontos és felelősségteljes pozieié áll betöltetlenül Ujheiy város veseteséban. As egyiknsk három hónap óta nines gazdája, a másik meg idestova három ive áll már gazdátlanul . . . A polgármester és a rendőrkapitány at a két funkoionárus, akiknek működése nélkül a közigazgatás folytonossága és a város rendjének fenntartása elképzelhetetlen. A városnak de facto három év óla nines polgármestere és de facto négy hónapja nincs polgármesterhelyettese sem, mert Orbán Kálmán dr. március 16-élőt kezdődő érvénnyel a helyettesítésről leköszönt. Ujhelyre jellemső as is, hogy a közgyűlés ezt a bejelentést annak időjén tudomásul vette, de helyettesről ennek ellenére nem gondoskodott, Orbán Kálmán plein pouvoit jára bízva, miként Cishkezik. Elképzelhető már most, hogy Orbán Kálmán mekkora ambícióval látja el azóta ezt a tisztet — ha ugyan egyáltalán ellátja — mert hisaen lemondását köztudomáe szerint azóta sem vonta vissza. A Táros tehát ilyenformán óvok óta meg van fosztva azoktól az előnyöktől, amiket a polgármesteri állásnak egy rátermett és erre alkalmas egyénnel való betöltése jeleni, de a polgármesteri fizetés mégis tehertételként szerepei a büdzséjében, mert Farkas Andor polgármester felfüggesztett polgármester fizetését évek óta folyósítja, anélkül, hogy ezért a legkisebb ellenszolgáltatást kapcá. Helyesebben snnak az ol- lenszolgáitatáEnak a nyújtását egyenesen a város akadályozza mag és Lesei lehetetlenné azzal, hogy azt az ügyet érek óta nyújtja. Orbán Kálmán lemondása óta elbán az ügyben mindössze as történt, hogy a főispán elnökletével összeült fsgyelmi bíró • ság hozott egy olyan szégyenteljes határozatot, amely ugyaii farkas Andort fosztja meg jogaitól, de tulajdonképsn ós elsősorban azokra kompromittáló, akik ezt a határozatot hozták. Az ügy azonban ezzel még bef»j»zra nines, Bőt csak most konyo lódik igazán, mert Farkas Andor felebbe- zésse! élt. Így húzódik ez ez ügy évek óta. Eb a dolgok állása a polgármesteri állás ügyében. A rentíőrkapitányi pozíció körül sem sokkul rózsásabbak as állapotok. Három hónapja, hogy Oriczmann Gyulát áthelyezték. Akkoriban es as intézkedés a polgárság körében meglehetős tetszéssel találkozott, mert Griezmann kapitány müköd'- sével, a két év alatt itt kifejtett tevékenységével a közönség nőm szimpatizált valami túlságos mértékben. Annál nagyobb ro- konszanvrel fogadták Spéciién Gyulát, akinek megnyerő egyénisége, szívélyes modora szándékosság réilst! maga faié fordította — már idsérkszáffi* első napjaiban — az újhelyiek szimpátiáját. Csak természetes tehát, hogy a polgárság körében az az óhaj jutott kifejezésre, hogy Spécidén Gyula, aki mint ideiglenes vezető vette át Griazmanntél a kapitányságot, állásiban véglegceittessék. Ez azonban máig sem történt meg, hanem, miután bizonyos körökben megnyilvánult törekvések meddők maradtak, más kombinációkkal történtek kísérletezések — érthetően : eredmény nélkül. Közben Spéozíánt visszarendelték és ismét hetekig vezető nélkül maradt az újhelyi rendőrség. Misko!ozi megbízatásának befejeztével Spéezián ismét visszatért Ujhelyre, majd párheti itt tartózkodás után hosszabb szabadságra ment, amelyről csak múlt héten tért vissz». Mindenki előtt könnyen érthető, hogy ezek a folytonos személyi változások a rendőrség vezetésében nemcsak a hivatali adminisztrációnak, de a város érdekének sem szolgáltak előnyére. Spéezián Gyula lehet kvalitásos rendőrtiszt és lehet * upa- sziv ember is ; mindezeken felül ptdíg ren- delkezhe ik a természetnek aszal a ritka adományával is, hofy ezt a két kiváló tulajdonságot a legteljesebb harmóniában tudja balévinni működésébe — de az újhelyi probléma még igy sincsen megoldva. Spsosián kapitány ideiglenes vezető, akinek állandóan en garde-ban kell állania ós minden pillangóim készen kell lennie az átadás eshetőségére; ilyen minőségZET3E KERÜLT, ELÁTKOZOTT TIMBUKTU. — Kozma Béla szatirikus regénye. — (3. folytatás.) Siker dolgában semmivel sem marad mögötte a derék ée mindenkitől szeretett Rándob urnák egy másik szimpatikus tim bakim egyéniség, Chá gróf, (persze, csak ylahjui gróf), aki, bár egy percig sem tud nyugton maradni, mégis szereli a nyugatot, különösen a Napnyugatot. Aranyló haját nyugati szelek borzolták, Nyugat zenéje eseng fülében és ha már nem füröszt- beii lelkét Pária éjszakáinak ifjitő mámorában, legalább Timbuktuban használja fel céljaira a homokóra napnyugta után pergő homokszemeit. jBeséző neve: „Zsüli* is nyugatos kulturáltságra vall. Hogy nevéhez móltóképan éljen, napot is éjjé téve zsüllik. Ez a francia ázó egyébként ast jelenti, hogy „Bibliáé ember* és ea aa el- nevesé« igaaán találó Chá grófra, mert Chá gróf nagyon ájtatoa ember. Mikor mások alusznak, ő a Bibliát forgatja, a rossz nyelvek ugyan ráfogják, hogy az Ördög Bibliáját. Bár ez nem bebizonyított dolog, az azonban kétségtelen, hogy az ó-test- amentumnál so&kai jobban szereti az újat, amelynsk mélységei és emelkedettségei lenyűgöző hatással vannak rá. Ebből azonban tévedés volna azt a következtetést levonni, hogy ő antieimmita, sőt ellenkezőleg, szenvedélyes simminerológus és kg- buzgóbb látogatója aa yiebjui tánc és il- iemhalyiségsknek, ahol a ,Simmi babávi shymmi, enni kell, meg inni* .. . kezdeti tősgyökeres timbuktui népdalt dudorázva áldoz nemes passziói oltárán. Egyébként az irodalomnak is művelője, versei a helyi lapokban, karcolatéi ellenfelei arcán, sza- relmi regényei pedig a kislányok pletykáiban jelennek meg. Bír ifjú ember, do máris tehetséges költő, Biereneaére bevételei arányban állanak költészetének tekintélyes alkotásaival. Rendkívül pedáns ember, aki a nadrágja éiévsl borotválkozik félórai időközönként és inkább engedné szálanként kihúzni a haját, imuisemhogy humoreszkjéből húzzanak ki egyetlen szót iz. Istleh aga bajadérai persze as ő szivét sa hagyjál hidegen és ebben a tekintetben komoly versenytársa Rándobnak, akihez egyébként bensőséges baráti viszony is fűzi. Ciaiédfáját egész Ádámig veaeli, a kit ma ia feletteseként tisztel. Viszont ugyanilyen tiszteletet követel ő a p.őktC'. Est többnyire meg is adják neki. így az yiebjui fiatalság, amely — mi tagadás — nem veti meg a szép nemet, viszont a szép nemhez tartozók sem vetik meg a napsütötte és numerus elausue-ütötte ifjakat. Megvetés heiyott inkább perzseli pillantásaikat vetik feléjük és mondják, hogy a nagy hőséget éppen a perzsalő pillantások szikrázó ksrsszttüze okossá. Viszont a Timbuktuban gyakori szélviharok tudományos megállapítás szerint azokból a jó napokból keletkeznek, amelyeket ezeknek a csemetéknek a papái és mamái küldenek Aliáhhos, amikor azon törik gondterhelt fejüket, hogyan teremtsék elő azt a temérdek pénzt, ami ezeknek a osillogó- sicemü babádnak a ruházására szükséges. Állá azonban hatalmas és jósága kiapadhatatlan ; igy esik, hogy a timbuMui kislányok sem szenvednek szükséget ruházat dolgában. 4 jövő kertjének korzózó virágscálain láthí? 0, mennyire szeretik a timbuktuiak u gr rmekeket. E kiváló erénynek valósággal mintaképe Nimlák Nielk, akinek gyermekek iránti rajongása odáig meg/, hogy aludni sem tud éjszaka, ha kösvet! n szomszédságában iegnláhb hárem tucat apróság sirva-vigadását nsm hallhaijí». (Folytatják.) m Férfi Öltönyre ti legjobb JérJi- és női gyapjú szövetek legolcsébban • • Fekíe és KbK 1 i felöltő szinttel! BKUNNEK In A JOB < férfi és női gyapjú szövet üzletében pseztóK, hamgarn 1 rSZÖVBÍBK É nigv vílBiztíbbon. * Sátoraljanjliely, Főutca 16. (megyeházzal szemben) szerezhetők be. § Kérem cégemre figyelni! legjobb minőségben. Kgjé