Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)

1922-11-07 / 119. szám

fii 1 * '4» U « V ■— 2 ■ < a ■* -S ex 2 B 3 SÍ H ja > *» O A ^ ca O -2 3 £ i Sátoraljaújhely, 1922. November 7. in a korong. Megjelenik hetenktat báremszer ?*é4«n, esüHrtékÍji «8 siorakatoa. Szerkesztőié* és kiadéaiv Sátoraljaújhely, rétér 9. síén, Ttlafea: 42. szám. in 8 hwg. Előfizetési dijak : Egpsz évra . . 4M K. Félérre . ... 339 K. Negyedévre . . Ili K. Egy héra ... 40 K. Egyea »ám ára 3 K. Hirdetések négy zataMitimétaraaWflt számíttatnék. fifszik i Városháza. (i. s.) Petőfi Sándor születésének ssáz érés évfordulóját ünnepli ez év utolsó nap­jain a müveit világ. Mindenütt, amerre magyarok élnek, de túl a tengeren Ame­rikában, barátok és volt ellenségek : Ber­linben és Pár'sban és ki tudja még hol széles e világon, dísszel és méltósággal fogják megüini a legnagyobb magyar költő évfordulóját: És ezen a hatalmas, nagy világon alig látható, parányi hely az, ahol még csend van, ahol nem tervez­nek, ahol nem hallatszik hivatalos hang az „Apostolok" költőjéről, a 48-as szabadság­harc köitő-kaionájáról. Móly álomba me­rülve aiszík öreg, penészes falai mögött a Városháza. Pedig szja Városháza nagyon kis pont, csak egy nagyon jó ős kitudja hány száz­szoros nagyítóval lehet észrevenni. Hát még milyen apró, szürke, elmosódott em­berek az aívó Városház horkoló urai! Nem is tudom készül-e ilyen nagyitó a tudo­mány műhelyeiben, amelyikkel észre le­hetne venni őket, amint Íróasztalukba ka­paszkodva, kellemes és jóleső álomba merülve alusszák a mindenek boldog ál­mát. Ha érdeklődéssel kisérnők, nem hi­szem, találnánk-e Magyarországban egy legkisebb zugot, egy cupogó sártengerrel körülvett falut is, tanyát, ahol most ne arról beszélnének, hogyan ünnepeljék, da­lolják, zengjék a nagy Költő felejthetetlen ünnepét. Kis gyermekeknek erről mesél az iskola, erről ir a sajtó, erről beszél a közélet fórfía, erről elmélkednek tudósok, egyetemek, akadémiák úgy nálunk, mint akár Páriában. Da van-e lárma, ordítás, nyomor jajgatása, vagy örömujjongás ria- dása, amely áthatolna a munkátlanság eme falán? A hivatalnok viszi az éiet fojtogató terhét — nem ébreszti fel semmi, büszke­ségünk, örömünk mély álomba merült urait. Pedig ezt az ünnepet itt a határszé­len ezerszerte jobban és szebben, dísze­sebben kell megüini, mint bárhol másutt. Itt a határon félig-meddig megfojtva, a határokon túli testvéreink kereszttüzében, meg kell mutatnunk nekik, hogy hittel, erővel, reménnyel táplál, bátorít és ember- feletti gondok, nélkülözésük elviselésére edz, ha az elmúlt idők nagyjaitól veszünk példát, mikor soha olyan szükségünk nem volt. rájuk, mint épen most. Mikor az Emlék az, ami felemel a porból, ahova lerángattak, amikor napról-napra kidől tgy nemes fa, amikor óráról-órára nyomo- moiultabb számunkra az élet, mint valaha koldusoké voit, mikor egy Petőfi szelleme, az a nagy erő, földöntúli áram, ami egy­befog, egyesit apát és fiút, testvért és ro­kont, barátot és ellenséget, akár Erdély­ben, akár a Bácskában, akár a Tátra alján, akár Párisban is éljen. Es mindezt nem érzi, nem látja, nem hallja az alvó Városházé. Ott nincs Petőfi, ott nincs tervezgetés, ott nines ünneplés. Ä fásult falak mögött esek görcsös ka­paszkodás él a hatalomba — semmi mást Álljon össze nélkülük a város testvéri szeretőiben és készüljön el a lcgmagya- rabb magyar költő méltó megünneplésére. A Városházat hagyjuk tovább aludni — bár ebben az országban ma aludni: bűn. lit virrasztani kell, éjjelt nappallá téve dolgozni. Nincs külső segítség, belső erő ami a talpunkra állítson, csak a munka. A munka szent nevében ünnepeljük Petőfi Sándor ünnepét, amely Nagymsgyarország ünnepe lesz. Urak, urak a Városházán, ne zavar­tassátok magatokat, aludjatok további A város a granioon ébren, lelkesedve fogja megünnepelni december utolsó napját. tokaj község Szabolcsvármegyéhez kivan csatlakozni/ Csütörtökön délelőtt dr. Honéozy Géza tokaji ügyvéd vezetése mellett képviselő­testületi tagokból áiió küldöttség kereste fel Szabolesvármegye főispánját s a köz­ség azon kívánságának adtak kifejezést, hogy a vármegyék közigazgatási beosztá­sának revíziója alkalmával Tokaj község azt szeretné elérni, ha Szabolosvármegyé- hez csatoltatna. A küldöttség szónoka az indokolásnál elősorolta mindazon okokat, melyek közre­játszanak annak mérlegelésénél, hogy To­kaj község kívánsága teljesülést nyerjen. Egyébként Tokaj községnek ez a tő rakváse már nem uj keletű dolog. 1917- ben indították meg a Szabolcsvármegyé- hez csatolás mozgalmát, a közben beállott fordulatok miatt ez az ügy is lekerült a napirendről. Dr. Kállay Miklós főispán a küldött­ségnek adott válaszában kijelentette, hogy a szomszédos Tokaj község kérelmét öröm­mel veszi tudomásul, mert mindenképen örvendetes, hogy a szomszédos vármegyé­nek ily értékes része kerül Szabolesvár- megyóhez. — Értesülésünk szerint Tokaj község küldöttei vasárnap újra Nyíregyhá­zára mentek és kérelmüket Rakovszky Iván belügyminiszternek is előadták. *) Kicsit fsresáljuk Tokaj- község kívánsá­gát, — úgy tűnik fel, mintha ez menekülés lenne a sülyedö hajóról. Ma pedig minden embernek a sülyedó hajón a helye és ha elsülyed vele kell sülyedni. Szerk. — Hullákat kifogástalanul tisz­tit, minden színre fest Rakovszky, Bercsényi-utca 5. szám. forgalmi korlátozások a máv.-nll. Ás őszi nagy forgalom idejln tavalyi mintára ismét korlátozták a forgalmat a máv. vonalain. E korlátozások közül külö­nösen érdekeinek és érintenek érzékenyen azok, amelyek 5-én Bpest—Ujhely vo^aina léplek életbe. Furcsáiják, hogy a már. igazgatóság úgy látszik miauén előlcges információ nél­kül, anélkül, hogy érdeklődött volna a be­szüntetett jártatok fontosságáról, úgy dön­tött, hogy az éjjeli vonatokat szünteti be. Csodálkoztunk volna, ha a máv. régi és megszokott eljárása ellenére döntött volna, úgy ahogy azt a forgalom maga, aztan számos kereskedelmi és gazdasági körül­mény előírja. Az Ujhelyröi este induló és Bpestre hajnalban érkező, a Bpestrői este induló és ide délelőtt érkező vonutek voltak ugyanis azok, amelyek úgyszólván (a gyor­son kívül) lebonyolították a személyforga­lom nagyrészét. Kereskedő csak ezen uta­zott, hivatalnok csak ezt vette igénybe, mert éjszaka nem mulasztott se nmit, vis­szafelé szintén éjszaka utazva nagy időt takarított meg. A nappali vonattal, amely Miskolezon órákig vár igen keveser utaz­tak, végre is ma igen kevés ember van, akik annyi idővel rendelkeznek, hogy egy egésa napot feláldozhassanak az utazás­nak. És bármennyire is üdvösnek tartaná máv., ha a forgatom a korlátozások ideje alatt a gyorson bonyolódna le, amely, mióta e praktikus urak a tarifát felemel­ték, félig üresen közlekedik, nehezen hisz- szük, hogy számítása beválna. Mindenesetre fontos és lényeges szem­pontok azok, amelyekért felhívjuk a mav. figyelmét, hogy jövőben minden bizonnyal ismét megtörténendő torgalmi korlátozá­soknál vegye tekintetbe azokat. És felhív­juk városunk nemzetgyűlési képviselőjét is, dr. Görgey Istvánt, hogy haladéktala­nul járjon el és bírja rá a máv.-ot, a pol­gárokra annyira sérelmes korlátozások meváltoztatására. Elvégre azért, hogy Mis- koieznak eggyel több vonatjáratja legyen, nem lehet egy amúgy is szerencsétlen kö­rülmények között vegetáló várost még szerencsétlenebb helyzetbe hozni. Vagy ugylátszik Miskoleznak nagyobb és ener- gíkusahb pártfogói vannak . . . I A forgalmi korlátozásokról illetékes hely a következőket közli: F. hó 5-t31 12-ig nem fog közlekedni az Ujhelyröi a. a. 18 óra 5ő perckor in dúló személyvonat, továbbá a Bpe»trői 3»;,s 23-kor induló íj ide d. e. 10 órutor ói- kszó szaméiyvonat. Ezzel egyidejűleg i>ov. ö-től 12-ig bezárólag egyes útra kedvca- méu-f'S jeggyel utazni nem lehet, U át arcképes igazolvány, élelmezési könyvecske, személyzeti jegy ezen idő alatt ét vény telén, “g Az utazási kedvezmények közül me g­maradnak : BB m Férfi óit Döf Ft és legjobb jérji- és női gyapjú szivetek legolcsóbban e « Ffhtc ti kíi g & Hl Hl m IL felöltő szijstfÉ BRUNNER BAJOS pzíflMffliii m nans Eálasztékbsa. & férfi és női gyapjú szövet Üzletében Sátoraljaújhely, Főutca 16. (megyeházzal szemben) szerezhetek be. ísiiníiti legjcbli minőségbe*. | m Kérem cégemre ügyelni!. s m

Next

/
Thumbnails
Contents