Zemplén, 1910. július-december (41. évfolyam, 53-102. szám)

1910-10-05 / 79. szám

2. oldal. Z EMPLÉN. Október 5. országgyűlési képviselője merően uj argumentumokat vitt át a köz­tudatba. S ezek az argumentumok eléggé komolyak és annyira meg­győzőek voltak, hogy a törvényhatóság elejtette a régebbi határozatát és most már vállalta a hatszázezer koronáért a kézfizetői kezességet. Ennyi a tényállás s ezt használja föl az ellenzéki sajtó, hogy vitriollal menjen neki a törvényhatóságnak. Szemére veti, hogy rövid két hónap alatt ugyanazon tárgyban két ellen­tétes határozatot hozott s mindennek elmondja a törvényhatóság eljárását, csak komolynak és férfiasnak nem. És mi most fölvetjük a kérdést: mi a férfiasabb, komolyabb, ha beösmerjük a hibát s amig lehet reparáljuk, vagy az, ha konok dacossággal ragaszko­dunk a tévedésünkhöz és hagyjuk, hogy a fejünk fölött lángot fogjon a tető? Elvégre tévedni tévedhetünk mindig, de azután az már a férfias­ság, a vállalt kötelezettségek tudatá­nak a dolga, hogy igazítsuk is helyre a tévedést. A törvényhatóságot a leg­becsületesebb szempontok vezették és onthatja a tüzet akármilyen teli torok­kal is az ellenzéki sajtó, komolyan és férfias öntudatossággal járt el a tör­vényhatóság, amikor beismerte a hibát és megreparálta, mielőtt még elüszkösödhetett volna az. S ha már az ellenzéki sajtónál tartunk, föl kell jegyeznünk még egy jellemző tünetet. A minden áron el- lenzékieskedő csatársor: Búza Barná­val az élén azt a hirt vetette föl, hogy a kölcsönnek garancia nélkül és kamatmentesen való kiutalásához a koalíciós kormány nem csak hogy hozzájárult, de azt teljesen elő is készí­tette már. Ennek a hírnek a rejtett s igazi éle az volt, hogy: ime, lássá­tok polgártársak, az a kormány, melyet a képviselőház padsoraiból Búza Barna is támogatott, garancia nélkül akarta adni a kölcsönt s hogy most nem juthattok hozzá, az a munkapárti kormányon múlik. S dr. Molnár Béla két Ízben is — előbb a közigazgatási bizottság, majd a vár­megye törvényhatósága előtt — jelen­tette ki, hogy aki ezt a hirt szárnyra segítette, az tudva valótlant állított. Jó magyarsággal: hazudott. A koa­líciós kormány attól is húzódott, hogy kamatmentesen adja a kölcsönt, nem hogy beleegyezett volna a garancia nélkül való szétosztásba. S erre az energikus hangra meglapulnak a lesi- puskások és olyan egykedvűen néz­nek el a vád fölött, mintha az nem is az ő címükre lett volna továbbítva. A szereleméhes A nagymihályi szen- tanár ur. záció egyre mélyebb és mélyebb hullámokat ver. Keresz­tül törte a vármegye határait és or­szágszerte rikító színekkel és szenzá­ciót sejtetően, sötétre árnyalva állít­ják a lapok a nyilvánosság elé a megtévelyedett embert. A perverzus históriáknak mindenkoron nagy a kö­zönségük és az a mohó, indiszkrét leskelődés, melylyel az ilyen förtel­mes históriák után kutat a tekintet, mindig jól kamatozik egy-két bulvár újság kezében. A nagymihályi don- juánkodás is országos érdeklődést keltett és igazán sóhajtunk azok után az idők után, amikor a kultúrának is annyi érdeklődés jár majd ki, mint amilyen publicitással dolgozott a felső­zempléni förtelem. A Zemplén — legfőbb kontúr­jaiba szorítva a dolgot — hirt adott már a Dévényi Jenő botlásáról. S csak ott csúszott hiba a tudósításunkba, amikor arról irtunk, hogy a gyanús gyöngédségü tanár már benn is ül az ügyészség fogházában. Itt, ezen a ponton tévesek voltak az informá­cióink. Dévényi Jenő jobbnak látta, hogy csöndben, angolos hidegvérü- séggel tovább álljon és ha lehet, hát ilyenmódon kerülje el a büntető tör­vénykönyv paragrafusait. S mielőtt még megváltotta volna a vasúti je­gyet az ismeretlen tájak felé, levelet irt egy budapesti lapnak s csak annyit kockáztatott meg, hogy a kicsinyes bosszú dolgozik ellene és ő semmi olyat nem követett el, amiért félnie kellene az igazságszolgáltatást. Ez a levél volt a nagymihályi testamentoma és konstatálnunk kell, hogy a levele magabizó, önérzetes hangja és az a határozott visszautasítás, melylyel az ellene emelt vádakat két-három sor­ban kívánja elintézni, sehogyansem egyeznek a fináléval. Dévényi ur megugrott és az a megugrás mintha nem éppen súlyos megerősitgetése volna annak, hogy a tanár ur — ár­tatlan. A Dévényi professzor ur megté- velyedése százszorta közelebbről su- rulja a szekszuális patológiát, mint a komoly és ellenkezést nem tűrő bün­tető törvénykönyvet. Egy vágyaiban megbomlott emberrel állunk szemközt, a természetellenes hajlamok egy tehe­tetlen, beteg áldozatával, aki a maga világos, tudatos perceiben kétségbe­esetten kelhetett bírókra az önönmaga beteg hajlamaival. S gyönge, erőtlen volt ahhoz, hogy ebben a rettenetes viaskodásban az egészség után való igyekvés győzedelmeskedjék. Elbukott és förtelmes, ocsmány hírek kellettek hozzá, hogy Dévényi Jenőből máról- holnapra országos hirü nevezetesség lehessen. S hol van a megértése min­den emberi nyavalyának, hol van az a tisztánlátó humanizmus, mely a dévényijenőket kórházzal gyógyítani és nem börtönnel büntetni akarja csak ? Az ujcsanáloBi Meghatóan őszintén bíró. és minden cifra cikor­nyát elmellőzve folytak le a Dókus- ünnepségek. A vármegye ünnepelt és szeretetteljesen, az érdem s a munka előtt mélyen hajtva meg a lobogót köszöntötte az alispánt. S most, mikor ezeket a refleksziókat Írjuk, nem az ünnepség méltatására akarunk vissza­térni : egy momentum kívánkozik csak tollhegy alá és ez a momentum: Nagy Jánosnak, az ujcsanálosi bíró­nak az ünnepségen való szereplése. És amikor javában ömlöttek a mondatok, melyek a jegyzők ragasz­kodását vitték az alispán elé és mindenfelőlről viharos, zengő éljen­zésbe fűlt a lelkesültség, fölállt Nagy János, ujcsanálosi bíró és a községi bírák nevében köszöntötte az alispánt. S a községi birákról való képzeteink — a Nagy János szereplése kapcsán — egészen uj impressziókkal bővül­tek. Daliás, szép szál magyar ember, abból a paraszti sorból való, mely csupa egészséges értelmet és nyugodt, csöndes becsületességet sugároz. S Nagy János belekezdett a beszédébe és a közönség előbb meghökkenve, majd lelkesülten és odaadva magát az elragadtatásnak, hallgatta az orá- ciót. Kerek, befejezett mondatokat mondott Nagy János s annyira csi­szoltak és annyira formásak voltak a mondatai, hogy bízvást nyomdafesték alá lehetett volna adni azokat. Nem volt abban a beszédben semmi hazug pátosz, nyoma sem volt sehol a keresettségnek s őszintén, becsületes nyíltsággal ömlöttek a szavak Nagy János szájából. Az előadás heve, melegsége, a beszéd lendülete magá­val ragadták a közönséget és az él­jenző tapsba tört nyilvánosság nem zavarta meg Nagy Jánost: mondta tovább nyugodtan, higgadt komoly­sággal a beszédét és becsületesebben meg tudta éreztetni a maga érzéseit, mintha egy sereg hivalkodó, cifra frázissal állt volna elő. S a mögött a beszéd mögött mi egy nyiltszemü, egészséges magyar fejet, egy kemény, izmos magyar koponyát láttunk és úgy éreztük, hogy jó kezekben van az a község sorsa, ahol Nagy János a legfőbb hatalom : a biró. S elgondoltuk: mennyi erő s mennyi érték lakozik a mi kemény magyar fajunkban, anélkül, hogy in­tenzív s messzebb érő megmunkálás alá venné a kultúra azt a rengeteg erőt s azokat az izmos, egészséges értékeket. S mennyi eleven erő pusz­tul el s jut romlásba, mert a kötelező iskoláztatást néhány elemi osztálynál tovább nem tudjuk vinni ? S ezekre a kérdésekre önként tolul a felelet: meg kell indulnia annak a liceális oktatásnak, mely a százesztendős mesemondóknál többre taksáltatja majd a magyar paraszttal az igazi könyvet. Éppen, megrontatlanul élnek a magyarság értékei a faluban és a kultúrának, ha becsületes munkát akar végeznie, bele kell vonnia a maga munkakörébe a magyar falut is. S akkor a Nagy Jánosok nem lesz­nek olyan ritkák s nem kellesz meg­lepődnünk azons ha minden egyszerű községi biró is el tud majd folyéko­nyan mondani húsz értelmes, kerek mondatot. VÁRMEGYE és VÁROS. )( Anyakönyvvezetöi kinevezések. A belügyminiszter Farkas Andor árvaszéki ülnököt az anyakönyvvezetői tisztsége alól fölmentette és helyette ideiglenes anyakönyvvezetővé Kele­men Miksa adójegyzőt nevezte ki. — Meczner Gyula főispán a nagypólányi állami anyakönyvi kerületbe Grünfeld József oki. segédjegyzőt korlátolt hatáskörrel anyakönyvvezető-helyet- tessé nevezte ki s Lukács Jaczkó Antal nagyazari anyakönyvvezető- helyettest ezen tisztsége alól felmen­tette. )( Egy újhelyi inditvány. Orszá­gos érdeklődés mellett fog lezajlani október 9-én Szombathelyen a polgár- mesterek kongresszusa. Sátoraljaúj­hely r. t. város képviseletében Farkas Andor h. polgármester és dr. Kellner Győző h. gazdasági tanácsos vesznek részt a kongresszuson, mely tárgyalni fogja dr. Kellner Győzőnek a választ­mány által tárgysorra tűzött követ­kező indítványát is: Mondja ki a közgyűlés, hogy a r. t. városok tiszt­viselői és alkalmazottai nyugdíj tör­vénye a városi tisztviselők fizetés­rendezésével életbe léptettessék, s e célból a kormányhoz felterjesztés in- téztessék. A nyugdíjtörvény, az állami alkalmazottak nyugdíjazása tárgyában alkotott 1885. XI. t.-cikknek a városi szolgálattal vonatkozásba nem hoz­ható részek kihagyásával és az alább felsorolandó módosításokkal — egyező legyen. Ezen módosítások a követ­kezők : 1. A városi tisztviselők és alkalmazottak szolgálati időtartama 35 év. 2. A nyugdíj alapjául a be­számítható fizetésnek 10 év után 50°/o-a és a 10 évi szolgálat után minden további évre 2—2% kai ma­gasabb összegben állapítandó meg, úgy hogy a 35 évben megállapított köteles szolgálati idő eltöltése után a beszámítható fizetésnek teljes összege járjon. 3. A tisztviselő 6 évi szolgálat után jogosultságot szerezzen arra, hogyha szolgálata alkalmával szerzett betegsége miatt további szolgálatra képtelenné válik, fizetésének legalább 35%-át nyugdíjként élvezze. 4. A tisztviselők özvegyei, — ha a házas­ság a morális viszonyoknak megfe­lelő — férjük halála után tekintet nélkül azok szolgálati idejére azonnal jogosultságot szereznek a nyugdíjra. A nyugdíj férjük által élvezett fizetés felénél kevesebb nem lehet. 5. Az árvák az özvegy által élvezett nyug­díj Ya-öd részét kapják ellátás, illetve neveltetési járulék címen. 6. A be­számítható fizetés alatt a lakbér fele is értendő, illetve a nyugdíj meg­állapításánál a tisztviselő által élvezett lakbér fele is számításba veendő. BORHEGYI LTTHIUMOS BOBVIZ kiváló nedvhajtó. Sziklából fakadó természetes gyógyásványviz. Főraktár Sátoraljaújhelyben: ■Villrovezlsy és TótH czégnél. Az uj évnegyed alkalmából felkérjük azon t. olvasóinkat, kiknek előfizetése lejárt, nemkü- lömben azokat, kik az előfizetési dijakkal hátrálékban vannak, hogy lapunk múlt számához csatolt utalványon az előfizetést megújítani, illetőleg hátrálókai­kat beküldeni szíveskedjenek, nehogy lapunk további küldésé­ben akadályozva legyünk. A kiadóhivatal. HÍREK. Az aradi golgota. A fájdalmas, ** könnyes visszaemlékezések napja az október hatodika. És nagy, diadalmas győzedelme ennek a földnek: a fekete, áldott magyar földnek. Mentek büszkén, dacosan a halálnak mind a tizenhármán — a tizenhárom szent — és vitte őket ennek a földnek az imádata. Könnyes áhítattal borul le előttük a nemzet visszaemlékezése és az idők távolán át is azoknak látja őket, akik voltak: vértanúi, keresz­tet szenvedett apostolai ők a nem­zeti jövendőnek. Egy nagyszerű, tüzes mítosz az ő históriájuk: gol­gotát szenvedtek mind a tizen­hármán, mert magyarok voltak és hősök tudtak lenni a villámos, förgeteges időkfen is. ÁldóaD keresi föl emléküket — minden október hatodikéval — a nemzet és vajha tanulna igazán, becsületesen lelke­sedni az ő lelkesedésükből. Lelke­sedni azzal a tűzzel, mely gigászi elhatározásokra edz és lelkesedni minden eszményért, melylyel a nagy s diadalmas Magyarország eljövetelét munkálhatjuk. Az aradi tizenhármak egy ködös, borús októ­beri reggelen eléje álltak a halálnak és hol az idő, amikor az ő hősi haláluk váltsága lesz a mi minden fájdalmunknak, a mi minden ke­serűségünknek ? — A király nevenapja. Október hó 4-én hagyományos ünnepélyesség­gel ülték meg Sátoraljaújhelyben a király nevenapját. Az összes felekezeti templomokban háladó istentiszteletek voltak, az iskolákban pedig az elő­adások szüneteltek. A róm. kath. plébánia templomban reggel 9 órakor vette kezdetét az ünnepi mise, melyen résztvettek a nagyközönségen kiviil a megyei, állami és városi tisztviselők, valamint a honvéd tisztikar. — Áthelyezések a dohánygyár­nál. Bunyitay Béla helybeli dohány­jövedéki osztályvezető hasonló minő­ségben a szomolnoki, Szauer József dohánygyári segédtiszt a debreczeni és Pudlis Gyula dohánygyártási ügyelő a kassai m. kir. dohánygyárhoz át­helyeztetett. — Halálozás. Zöldi Sámuel órás és ékszerész hosszas szenvedés után hétfőn este 62 éves korában elhunyt. Halálát kiterjedt rokonság gyászolja. Temetése nagy részvét mellett tegnap ment végbe. — Genfi vendég Sárospatakon. Fulliquet György a genfi egyetem theológiai fakultásának dékánja szept. hó 27-én dr. Kovács J. István buda­pesti hitoktató lelkész kíséretében a sárospataki főiskola látogatására Sá­rospatakra érkezett, A tanári kar s az ifjúság a tanácsteremben lelkes él­jenzéssel fogadta, a főiskolai énekkar a svájci indulóval üdvözölte. Ezután dr. Rácz Lajos közigazgató előbb magyar, majd francia nyelven üdvö­zölte ; ez üdzözlésre Fulliquet lelkes szavakkal válaszolt s a szives fogad­tatásért köszönetét mondott. Fulliquet Gruska Lajos róm. kath. lelkész kala­uzolása mellett megtekintette a Rá- kóczi-várat. Megtekintette az iskola­kertet, a főiskolai kórházat, a tápintó- zetet s a város egyéb nevezetességeit. Szeptember hó 28-án rősztvett a vá-

Next

/
Thumbnails
Contents