Zemplén, 1908. július-december (38. évfolyam, 53-104. szám)

1908-10-24 / 86. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Október 24. azon megjegyzését, hogy »az An- drássy Gyula gróf belügyminiszter emberei, az ő intenciói ellenére csi­nálnak a függetlenségi párt ellen po­litikát“ általánoságban az egész or­szágra értette és illetékes helyről biztosítást nyervén, hogy ily akció itt nem folyik s ilyen intenciója nincs itt senkinek, sőt reméli, hogy a fél­reértések kölcsönös tisztázása állan­dóvá és zavartalanná teszi az egyet­értést s hogy ő a koalíció megala­kulása óta mindig az őszinte, nyílt, mellékgondolat nélkül való egyetértő munkásságot óhajtotta, mert ezt tartja a közérdek leghelyesebb szolgálatá­nak : felmentett minket attól, hogy a Fm. Hírlappal az érdekelt vonat­kozásban tovább foglalkozzunk s ne­künk is megadta a lehetőséget arra, hogy Búza Barna képviselő úrral a koalíció ellenségeinek örömére harcba ne szálljunk, de a „fütyköseiket* már is felemelt támadók leverésében ha­nem is egy csapatban, de mindenesetre egy csatarendben kitartva és őszinte fegyverbarátságban harcolhassunk. — Nagy örömmel olvassuk Búza Barna képviselő urnák Andrássy Gyula gróf iránti lelkes megnyilatkozását s ezt részünkről azzal egészítjük ki, hogy mi a nemes grófot nemcsak „ebben a kérdésben“, de minden hazafias tö­rekvéseiben kitartással fogjuk követni s miután a koalíció szolgálatára néz­ve Búza Barna képviselő úrral egy nézeten vagyunk: nagy örömünkre lesz, ha őt nem ellenünk, de az „őszinte, nyílt, mellékgondolat nélkül való egyetértő munkásságban“ mel­lettünk fogjuk üdvözölhetni. Miután a cél egy, t. i. a koalíció kitartó, lel­kes szolgálata és támogatása, s mi­után a felmerült, nézetünk szerint erős tévedések és helytelen kimagya- rázások tisztázást nyertek, újra is azon óhajunknak adunk kifejezést, hogy jó hazafiak s tevékeny politiku­sok ne mint ellenfelek éljenek egy­mással szemben, de a haza javának elő­mozdítására fegyverbarátságban mű­ködjenek együtt 1 Fiat pax ! Legyen béke 1 ben, hogy asszony csak asszonynak való. Nem mintha nem bírna egye­bet lelki, vagy szellemi ereje! Van ott kristályos ész is, vasakarat is sok, bátor, erős, női lélekben, de a gyön­géd életre született fizikum bánja meg. Ott első példának az összerán­cosodott, megtört, beteges 60 éves asszonyom: ki ura üzletének terhét, munkáját telt válaira vette és azok megroskadtak a súly alatt. Vállal­kozó üzleti törekvése hajnalnak pir- kadásakor kiűzte meleg, puha ágyá­ból munkásai közzé. Aranyat szerzett férjének kövér markába, ki azalatt lefüggönyözött fehér hálójában egész­séges álmát aludta. így múltak évek, gyűltek aranyok és bajok az asszony életében, ráncok az arcán. Gyerme­keit, kötelességeit örömnek, gyönyö­rűségnek tekintette. — Akaratának forró vasán izzott el ifjú ereje. Mind tőle kivánt kitartást, erőt, türelmet, asszonyi gazdagságot: férje, üzlete, gyermekei. Csak ő nem kivánt egye­bet szeretetnél odaadásáért és jám­borságáért Isten áldását szorgosko- dón működő esze és keze nyomán. Az áldás be is szállt vagyon halma­zában, de az a kisziporkázó, kevés asszonyi erő kiszállt fizikumának megkopott, összeroncsolt gépezetéből. Munkavágy, vagyonszerzés mohósága, férfi ambíció összezúzták liliom tes­Küldöttség a boritaladó eltörlése miatt. A boritaladó eltörlése tárgyá­ban Budapesten f. hó 22-én tartott tiltakozó nagygyűlés memorandumát még az nap délután 4 órakor átnyúj­totta a kiküldött bizottság Wekerle Sándor miniszterelnöknek. A minisz­terelnök kijelentette, hogy teljesen átérzi a szőlőbirtokosság helyzetének súlyos voltát s ezért minisztertársai­val együtt azon lesznek, hogy az ér­tékesítési viszonyok javítása által a bajokon könnyítsenek. Kijelentette továbbá, hogy a szőlősgazdák Orszá­gos Egyesülete által öt év előtt be­adott memorandum alapján szakérte­kezletet óhajt egybehívni. — A mi­niszterelnök szavaira Bernáth Béla a mádi kerület orszgy. képviselője válaszolt. Megköszönte a miniszter- elnök megnyugtató szavait és újból szeme elé tárta a szőlőbirtokosság kétségbeejtő állapotát, egyúttal abbeli reményének adott kifejezést, hogy a helyzet gyökeres orvoslására a kor­mány mielőbb módot fog nyújtani. 9 hegyaljai szüret. — okt. 23. Érthető örömmel s a legjobb in­formációk alapján irtuk lapunk leg­utóbbi számának vezető cikkében, hogy a Hegyalja ez éven ismét igen jó szüretnek néz eléje. Közben hirtelen téli idő kereke­dett ; zord szél süvöltött végig he­gyen-völgyön, hó esés indult, még­pedig elég vehemenciával. Mindezt azonban a természet sze­szélyes játékának tartottuk s egyszerű itáliai telet véltünk a hirtelen megva­dult időjárás mögött rejtőzni, — ám de október 21-én éjjel C 7°-os fagy állott be, amely már egészen más világításban tüntette fel az egész ügyet s nem csekély rémületet vál­tott ki minden vonalon. Végtelenül fontos közérdekek fű­ződnek ahoz, hogy a Hegyalja jó szüretet produkáljon. Ide vonatkozó­lag nézeteinket már előző cikkünk­ben kellően körvonalaztuk és kifej­tettük. Minthogy azonban ijedt em­bereknél s egymástól vigasztalást váró szőlőbirtokosoknál egyebet most nem látunk ezen a vidéken ahol 4—5 nap előtt még a legteljesebb öröm tanyázott, nagyon is közérdekűnek tartottuk a legrészletesebben tudako­zódni s lelkiismeretes utánjárással megismerni az adott helyzetet. tét, ellopták szédítő mosolyát, a gond sürü redőit lopva helyére. Másik asszonyom 80 éves agg létére is megtartotta bájai nyomait. A bájgödröcskék helye arcán most is vidítanak lelket. Simára fésült feje most is gondosan takaros. Ajka örökké mosolygó, tekintete szerelmes és gond­talan. Persze most unokái a szerel­mei. Gondjai: övéi hogyléte és házi rendje. Lénye csupa gyermekdedség. Övéit, házát örökké becézi, disziti, gondozza, fehér kezével cirógatja. Az ágy sima legyen, az edények fénye­sek, az ablakok kristálytiszták: úgy ömöljön be rajtuk világító fénye a reményt hozó napocskának 1 Épen úgy nem busul élte alkonján, mint nem szántotta gond arcát ifjú életé­nek nehéz kezdetén. Amit ura szer­zett, aranynyá vált simogató marká­ban, szorgos ujjai közt, mert a leg­szerényebb életmód is gazdaggá vált ragyogó mosolyának boldog tó fényé­ben. Csókok űzték a férfigondot. Sze­relmes szavak adtak erőt férfi szív­nek. És a két szerető, erős lélekből mintha áldás szállt volna egészséges nemzedékre, mely virulva fejlődött az ősi portán, hol serény asszonymunka eredménye is díszelgett. A sok, szí­nes muskátli közt ő, az anya volt a legszebb. A kötelességeit végző ház­nép között ő volt a legszerényebb, Tény, hogy a 4—10 em. magas­ságú hó kellemetlen a szőlőkben még akkor is, ha az olvadás szikkasztó szél és kedvező napfényes idő mellett áll be. De nem mondható, hogy az eddigi fagyok még nagyobb mérvű kárt okoztak volna. Ä Hegyalja sző- lőbirtokosságának ama része, mely novemberben szokott szüretelni s a mely soha sem ijedt meg attól, ha a lepergett szőlőszemeket a szedők a tőkék alól, didergő ujjakkal kaparták is fel jó napszámért, ma sem ijedt meg ettől a kis téli bemutatkozótól. Mert az kétségtelen, hogy ha a fa­gyás több éjjelen át megismétlődik, úgy a szőlőfürtök részben elhullatják bogyóikat. Az eddig nálunk helyen- kiut megtartott próbaszüretek beiga­zolták, hogy csak az éretlen bogyók szenvednek kárt a fagy által annyi­ban, hogy összeráncosodva valóságos egres képét nyújtják. A jól fejlett s teljesen érett sze­meknek azonban a fagy nem ártott, mert a mennyiségben tett csökkenést a minőségbeli javulás hozza helyre. Csak azok előtt idegenszerü az egész esemény, akik az esztendőknek nem valami hosszú sorára emlékeznek még vissza, ilyen tréfás időjárást tehát nem is igen tapasztaltak, de a szü­retet elképzelni sem tudták másként, mint 20 fokos meleg időjárással. Az összes termés még a tőkéken van az egész Hegyalján. Mert az a néhány kis birtokos, aki 3—4 hordó borát október 20 ika előtt leszedte: a Hegyalja szőlőtermelése illetve bor­kereskedelme tekintetében nem szá­mottevő tényező. A tömeg, maga a nagy és igen értékes termés még ott van a tőkéken, honnét csak pár nap múltán lesz kádalható. Volt ez igy máskor is, nem uj dolog ez errefelé, sőt az öregek ma is azt emlegetik, hogy akkor szűrték a legjobb boro­kat, mikor fagyos kézzel, november­ben a hó alól kellett kikaparni az istenáldást. Nincs ok tehát aggodalomra; az eddig beérkezett hiteles tudósítások megerősítik ama nézetünket, hogy az előfordult kellemetlen időjárás csak megzavarta szüretünket és ijesztge­tett, de tényleges kárt nem okozott. * Folyó hó 24-én az idő teljesen megváltozott, a téli zord időt verő­fényes nap váltotta el, a hó erős ol­vadásnak indult s a hegyeken már alig látható. Ha az idő igy marad, a legszebb szüretre van kilátásunk. legkedélyesebb. Biztató, vidámitó mo­solya le nem tűnt édes arcáról, mely gondtalanul, végtelen bizalommal né­zett bele ebbe a neki oly derűs — de soknak oly szürke — világba. Szép, szép volt az élet, a boldogság, az öröm, az ifjúság 1 Gond, ambíció, akarat reá nézve ismeretlen fogalmak voltak. A sze­rény élet nem okozott gondot. Aka­rat szerelembe olvadt. Ambíció jámbor imádságba fűlt. Egész asszonyi lénye ura és gyermekei leikébe olvadt. Ez volt egyetlen álma, boldogsága, ró­zsás világa. Maga, aggom viruló nö­vény gyanánt maradt meg e meleg virágházban szive hajtásait, gyöngéd gályáit boldog könyének csókos har­matával üdítve, törzsének erejével életüket tömjitve, gazdagítva. Hetve­nedik életévében még szőkén fény­lett haja, rózsásan pirult arca. Még utolsó ideálja volt a szomszéd asz- szony öreg férjének. Hogy más, fényes eredményét buzgón működő, modern asszonyi életnek nem tudja kimutatni ? ... Ha akkor, élete delén kérdezték volna, mit akar inkább: orvosi diplomát, vagy ura hódolatát, utóbbit válasz­totta volna. Mert semmi úgy le nem rombolja a férfi illúzióit, úgy ki nem józanitja legszebb álmodozásából, mint a szemüveges, tudományos arcú dok­VÁRMEGYE ÉS VAROS. )( Közig, tisztviselők érdekében. Gróf Andrássy Gyula belügyminisz­ter körrendeletileg hívta fel a vár­megyék alispánjait, hogy a tisztvise­lők eddig élvezett lakbéréről s a dij- nokok járandóságairól terjesszenek fel kimutatást. A miniszter utalvá­nyozni fogja az uj lakbérszabályzat alapján már megállapított többlete­ket, valamint a dijnokok fizetési több­leteit. )( Jegyzőválasztás. A göröginyei körjegyző Gojdics Antal nyugalomba vonulván, állomáshelyére f. hó 14-én tartott együttes képviselőtestületi ülé­sen a körhöz tartozó községek egy­hangúlag Vojtuny Endre oki. jegy­zőt választották meg. )( Sátoraljaújhely város 1908. évi költségvetési előirányzata. Sátor­aljaújhely rend. tan. város az 1908. évi háztartási, kövezési, községi köz­munka, nyugdíj, temető és vízveze­téki alapok költségvetési előirányza­tát november hó 3-án fogja tárgyalni a város képviselőtestülete rendkívüli közgyűlésében. A költségvetési elő­irányzat tárgyalására Kiss Ödön h. polgármester 1908. november hó 3-án délutáni három órakor tartandó rend­kívüli közgyűlést hívott egybe, mely­nek egyetlen tárgyát az 1908. évi háztartási, kövezési, községi közmun­ka, nyugdíj, temető és vízvezetéki alapok költségvetési előirányzatainak tárgyalása fogja képezni. )( Betöltendő állások a megyé­nél. A nagymihályi közkórháznál évi 1200 kor. fizetés s teljes ellátással javadalmazott alorvosi állás elnyerése iránt nov. hó 5-ig adhatók be a Zem­plén vármegye főispánjához címzett pályázati kérelmek az alispánhoz. — A lemondás lolytán megüresedett nagymihályvidéki segédjegyzői ál­lasra nov. hó 10-ikéig nyújtandók be a pályázati kérelmek a nagymihályi főszolgabírói hivatalhoz. Az állás évi javadalmazása 1000 korona. )( Versenytárgyalás. A tokaji m. kir. sóhivatal 1909—1911. évi sóanya­gának szállítása és az ezzel kapcso­latos teendőknek szerződésileg való biztosítására nézve folyó évi nov. hó 25-én d. e. 9 órakor a sátoraljauj­torkisasszony. Es mi inkább csak igazi régi leányok, Éva leányai aka­runk maradni férfi eszményeként örök időkig a szerelem örökszép világá­ban. Nem? 1 Bocsánatot kérek ósdiságomért. De én úgy maradtam meg réginek az uj, modernül haladó világban, Mint antik csodát, öreg krónikást akarnak megtűrni az uj szép „Női élet“ pici zugában, hogy azoknak meséljek, kik még régi eszmékért rajongnak. Mert a „Női élet“ mindent akar nyújtani kedves olvasóinak: modern irányú szépirodalmi tartalomtól dús házi kin­cset, meghitt olvasmányt, hü tanács­adót és egyszersmind hü fotográfiáját tanulságos életeknek. Olvasásban vi­gaszt lelünk, mondja iróeszményüuk. A „Női élet“ mindezt gondos szeretettel akarja nyújtani az Ős­anyáink nemes szándékával. Előfize­tési ára a fele annak amit, a „Neue Rundschau“-ért fizetnek elő berlini kiadónak magyar asszonyok. Német irodalmat erősítenek, támogatnak. Egy némely magyar lap pedig annyit nem bir (amennyit az esztendős gyer­mek), hogy a maga lábán megálljon. Magyar könyv, magyar lap drága — panaszolják és Jókai müvei helyett „Reklám“ kiadások díszítik a házi könyvtárt. Magyart folyóirat helyett meg ott a „Gartenlaube“ 1 Annak Hófehér fehérnemüek, tükör fényes TTT HP TT' pallér, kézelők, kelenavék. ninere- * ’ ^ Ál -»- J-J Ál gallér, kézelők, kelengyék, pipere- * * j^ la Férfi és női ruhák> szövetek, függö­.» __ t . .. Első miskolczi villamos erőre berendezett . . , tárgyak mosasa, vasalasa fehérnemű mosó és vegytisztító gyárában nyök vegytisztitasa ..... leg'joToToaan. és leg'olcsóTo’Tosbm. sszUsözölteta^eüs: I __ Sátoraljaújhelyi képviselet: Grojdits Vilma úrnőnél, kis-tőzsde.

Next

/
Thumbnails
Contents