Zemplén, 1908. július-december (38. évfolyam, 53-104. szám)

1908-10-03 / 80. szám

Sátoraljaújhely, 1908. Október : Harmincnatoäik évfoiv a. P Megjelen hetenkint kétszer szerdán ós szombaton este. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Sátoraljaújhely, Főtér 9. szám. Telefon: 42. szám. Köziratokat nem adnnk vissza. Nyilttérbou minden garmond sor 30 flil. POLITIKAI HÍRLAP. ÉHLERT GYULA, MAJTÉNYI GÉZA, felelős szerkesztő. főmnnkatárs. jCiiunzeiesi ara: Egész évre 10 korona, félévre 6 negyedévre 2.50 korona. — Egyes szám ára 10 fllléJ. —• Hirdetési dij Hivatalos hirdetéseknél mind zó irtán 2 fill. Petit botüknól nag- . <b, avi- ry diszbetiikkel, vagy kerettel ellátott hir* detések térmérték szerint eg szög centim, után 6 fill. — Allénk hirdeté­seknél árkedvezmén A kultúra joga. — okt. 3. (e.) A demokráciának legne­mesebb alapelve, hogy senki a jogtól, hogy műveltséget szerez­hessen és senki a műveltségtől, mely jogot biztosit, elütve és elzárva ne legyen. A kultúra joga ez, amely egyrészről min­denkinek megadja a módot, hogy művelve önmagát minél haszno­sabb polgára legyen a hazának, másrészről pedig gondoskodik arról, hogy a nemzetet a hala­dás utján tanult, müveit, széles látókörű polgárai vezessék. Az emberiség évezredes története mutatja, hogy csak olyan nem zet tudott érvényesülni, csak olyan nemzet tudta helyét a lé­tért való küzdelemben megállani, amely a kultúra utján haladt, mig azok a népek és nemzetek amelyeknél a tudatlan, művelet­len, nyers tömeg ragadta magá­hoz a hatalmat: vagy elpusztul­tak, vagy észrevéve a megsem­misülés veszélyét, vissz t ek a kultúra jogához. Ezt a megdönthetien, tapasz- i igazságpA tartja szemelőtt ^ Ajüurássy Gyula a választói reform megalkotásánál. A plura­litás az ő tervezete szerint a kultúra álláspontját jelenti a ta­nulatlan s ennélfogva az állam­ügyek befolyására alkalmatlan tömegekkel szemben. Mert azt a A ZEMPLÉN TÁRCÁJA. fa utazó esete. A .Zemplén* számára irta : Wiczmáudy Janő. Csörgheő Károly volt a nap szen­zációja. A kaszinó tagjai valameny- nyien köréje gyűltek, a százpróbás kozákok, kiket négy ökörrel nem le­hetett elmozdítani a kártyaasztal mel­lől, kiváncsi ábrázattal hallgatták a hires utazó élményeit. Csörgheő Károly, mint az uta­zók általában, nem volt fukar a ka­landok elbeszélésében. Tetszett neki társai álmélkodása, szörnyülködése. Rémes históriát fejezett be épen, mikor a háttérben valaki véletlenül prüszentett. Á prüszenlés nyomán csöndes nevetés hallatszott. Csörgheő Károly bosszúsan emel­te föl torzonborz fejét: „Ha kinevettek, többet nem szó­lok semmit“, mondotta sértett önér­zettel. Helyeslő moraj kisérte szavait s a vakmerő prüszentő orvérzés ürügye alatt elhagyta a termet A hírneves utazó könnyebbülten sóhajtott fel s mintegy hálából a következő esetet mondta el: „Sokat beszéltem nektek, egy esetemet tartottam föl utolsónak, va­lóban utolsó is volt. Ez eset után kérdést, hogy a pluralitás menyi­ben ellenkezik a demokratikus egyenlőség elvével, csakis abból a nézőpontból vizsgálva dönthet­jük el, hogy milyen feltételek mellett érhető el a többes sza­vazati jog ? Ma szemben áll a demokráciának azzal az alapel­vével, amelyet kiindulási pont­ként választottunk, ha olyan fel­tételeket állapit meg, amelyek­nek az egyes ember minden szor­galma és munkássága árán sem tud megfelelni, akkor ellenkezik a demokratikus egyenlőség el­vével, mert kizárja a jogokból azokat, akik a feltételeknek egyéni tulajdonságaikkal és sza­bad akaratuk érvényesítésével megfelelni nem tudnak. Ámde gróf Andráesy Gyula tervezete ilyen feltételeket nem tartalmaz. Nagy horderejű javaslatát egész terjedelmében ugyau még nem ismerjük, de úgy azokból a nyi­latkozatokból, a melyeket gróf Andrássy a képviselőház folyó­sain tett., triitA, v'MVuiA m ada­tokból, amelyek indiskreció foly tán kerültek a nyilvánosságra, megállapíthatjuk, hogy tervezete a kultúra jogán épül fel, tehát a demokrácia ismételten idézett nagy alapelvére támaszkodik. — Hiszen az ő tervezete szerint a kettős szavazatot minden állam­polgár nemcsak könnyű szerrel tudja megszerezni, de egyenesen a törvény ellen vétett, aki ed­sietve pakkoltam össze és megesküd­tem a skalpvadászok fejére, hogy többé nem teszem földjükre a lába­mat. A skalpvadászok kunyhóitól kö- rülbelől 300 lépésnyire tákoltam össze bambuszból és pálmalevelekből vi- tyillómat. Mondhatom, kényelmetlen tartóz­kodási hely volt. Mindenekelőtt fejbőrömre kellett ügyelnem, azután a tigrisekre, hiu- zokra, vadmacskákra, mérges kí­gyókra és végül Gettóra. Golyós fegy­verem mindig kezem ügyében állt s nem hasztalan. Megérkezésem után való napon a vadak körülfogták kunyhómat, egyik előre lépett s élénk taglejtésekkel beszélt, kiabált. Szót sem értettem, csöndben maradtam, vártam a fejle­ményeket. Az ordító vadember, kinek fején kirakat toll libegett, valószínűleg ve­zér volt, méregbe jött konok hallga­tásom miatt, úgy hiszem gyávának tartott. Mérgezett nyilát vonta elő, hogy annak rendje szerint végezzen velem. Megelőztem, egy golyóval a földre terítettem. A vadak rémülten futot­tak szét s e naptól békén hagytak, sőt amit kívántam, kértem tőlük, a mennyire sikerült magam velük meg­értetni, megtették. Féltek tőlem. Hosszabb együttlét után sikerült egyet magamhoz csalogatni a szolgai teendők ellátására. dig nem szerezte meg, mert tör­vény mondja ki az általános tan­kötelezettséget, a hármas sza­vazatok pedig a maguk egészé­ben a középosztályra, tehát a demokrácia gerincére terjeszked­nek ki. Csak a tudás, a művelt­ség, a munka adja meg a jogot a többes szavazatokhoz, a nagy vagyon, vagy a magas állás ilyen kvalifikáló erővel nem bir. Benne van tehát ebben a ter­vezetben, hogy mindenki szerez­het műveltséget és a máiyeltség alapján tágíthatja jog/at. És ha a nemzetnek széles rétegei átérzik ennek az állításnak igazságát, az uj választói töcvény hihetetlen mértékben fogja előbbre vinni ezt az országot a kulturális fej­lődés utján. A szorgalomnak, a munkásságnak, a tudásnak olyan elismerését foglalja magában, hogy szinte sarkanytyuzza, ösz­tökéli a tömeget a tanulásra, az önmive’lésre. Hiszen ez a hatás megnyilvánult. Alig pat- tki a tervezet tartalma, Sze­geden már az ottani független­ségi- és 48-as párt elhatározta, hogy tanfolyamokat létesit a pol­gárok műveltségének emelése céljából. Követésre méltó példa ez, amelyet követhetnek a nem­zetiségek is. Csak tanulniok kell, s ők is elérik a többes szavaza­tokat, mint a műveltebb magya­rok és németek. És ebben benne van az is, hogy gróf Andrássy Ennek volt kötelessége távol tar­tani házamtól a vadállatokat. Nem is volt reá panaszom. Egy reggel meglepődve láttam, hogy az én vadam helyett izmos, hajlékony vadleány lépett ágyam mellé s szol­gálta föl a reggelit. Ez volt Gettó. Nyelvüket amennyire-annyira el­sajátítottam, megkérdeztem a válto­zás okát. Gettó azt felelte, hogy a férfi­nek el kellett menni a skalpvadá­szatra. Megnyugodtam, pedig ha tudtam volna ... Gettó rendesen vezette kis ház­tartásomat, a bennszülöttektől gyufá­ért, dohányért csirkét hozott cserébe s én megsütöttem. Rövid idő múlva a leányon különös változást vettem észre. Nagy, égő szemeit reám függesz­tette, egészen mellém ült, bársonyos kezét hozzám dörzsölte. A vadleány a maga módja sze­rint szerelmes lett belém. Szavamra, nem volt kifogásom ellene, de nem bízhattam benne. Egy este elém kuporodott s nyö­szörgő hangon szólt: „Vigyázz magadra 1“ A leány szavaira nagy súlyt nem helyeztem, figyelmeztetése nélkül is elég óvatos voltam. Újabban pedig mindjobban össze­barátkoztam a vad néppel, számos fénykép fölvételt készítettem róluk, tervezete lényegiben már most is nemcsak általános, de egyenlő szavazati jogot foglal magában, mert a pluralitás olyan feltéte­lekhez van kötve, a melyeket mindenki könnyen megszerezhet. Ebből azonban az is következik — a mint azt különben gróf An­drássy is kontemplálja, — hogy a pluralitás tulajdonképpen csak átmeneti intézkedés, amely most feltétlenül szükséges, nehogy a tudatlan, nyers tömeg kezébe kerüljön a hatalom, de amely a kultúrának széles rétegekbe való behatolása után úgyszólván ön­ként fog megszűnni. — okt. 3. Zempléniek az udvari bálon. A spanyol királyi pár tiszteletére, a budavári királyi palotában, a király által adott udvari bálon megjelentek soraiban Zemplén vármegyéből ott voltak : Gróf Andrássy Gyula, gróf Andrássy Tivadarné s leányai, gróf Andrássy Sándor és neje, gróf An­drássy Géza és neje, özvegy gróf Almássy Györgyné és leányai, Dókus Ernő és neje, gróf Hadik- Barkóczy Endre s neje, gr. Mailáth József, gr. Sztáray Sándor s neje, br. Vécsey Miklós s László, Windisch- grätz herceg s neje, gr. Wolkenstein Oszvald, Molnár Viktor, Meczner Gyula főispán, Dókus Gyula alispán, Ferenczy Elek, Szmrecsányi Béla sőt egy skalpvadászatukat is meg­örökítettem. Nem hihettem, hogy főnökük ha­lála miatt bosszuszomjuk ébren vau még. Most belátom, hogy lélektanilag nem elemeztem őket eléggé. Nyugodtan tértem ágyamba, még is fegyveremet a moszkitó háló alá húztam, Isten tudja, a leány szavai hatással voltak reám. Csakhamar mély álomba merül­tem. Éjfél tájt különös neszre riad­tam föl. Kívül égi háború dühöngött, vil­lám cikkázott. Gettót szólítottam, de választ nem kaptam. Magamra húz­tam a takarót, beakartam fordulni, de nem mozdultam meg, mintha le­szögeztek volna, hajam szála az ég­nek meredt. Csillogó szempár villogott a fe­jem fölött, a mérges kígyó sziszegé- sót jól hallottam. A lélekzetem el­akadt, fegyverem után nem mertem nyúlni, kis mozdulatomra a kigyó ágyamon termett és farkára fölegye­nesedve bámult reám. Azt hittem a vér megfagy ereim­ben, már éreztem az undok állat ha­rapását arcomon. Visszafojtottam lélekzetemet, le­hunytam szemeimet, vártam a vég­zetet. Nem láttam, de éreztem a bestia hideg teste lassan kúszott fölfelé, mellemhez ért, a hideg végigfutott rajtam, borzongtam. Ismét hallottam Lapunk mai nAma 8 oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents