Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)

1908-01-25 / 8. szám

Január 25. ZEMPLÉN. 5. oldal, Ur. Braun a tokaji bort illetőleg megkereste volna a magyar minisz­tériumot, mivel ezen esetben a mi nagynevű földmivelésügyi minisz­terünk, Darányi Ignácz, igen örömest szolgált volna a legbehatóbb és leglelkiismeretesebb útbaigazítással. Még kevésbé hiszem azt, hogy Laute­ren kereskedelemügyi tanácsos maga szerzett volna tapasztalatokat itt a Hegyalján, és igy valóban kizártnak kell tartanom, hogy ezek az urak valaha valódi tokaji bort ittak volna. Mondhatná akárki, hogy én mint tokaji szőlőbirtokos saját érdekemben beszélek, és tényleg én nagy lelke­sedéssel és erős meggyőződéssel szállók síkra a kiváló tokaji borok érdekében, azonban e mellett forró óhajom az, hogy a filoxera-katasztró- fát az én rajnai szülőhazám épen olyan sikeresen győzhesse le s az amerikai alanyon ép olyan kiválló bort produkálhasson, mint mi itten. Ami most már a dolog lényegét illeti, abban az előnyös helyzetben vagyok, hogy egyik legkiválóbb rajnai, szaktudósnak nyilatkozatára hivatkoz- hatom. Wortmann dr. tanár, titkos tanácsos geisenheimi igazgató, az ő „Bericht über die Ergebnisse einer im Sommer 1906 unternommenen Studienreise nach Ungarn“ czimü müvében — a mely csak nemrég látott napvilágot — a „Landwirtshaft- liche Jahrbücher“ czimü folyóiratban az 59. oldalon ezeket monja: „Első sorban azon általam kóstolt amerikai alanyon termett borokra vonatkozólag anynyit konstatálhatok, hogy — ami egyébként, a mondottak után el is várható — ezeknek specifikus quali- tására az alany egyetlen egy esetben sem volt behatással. Mindegyik bor fajának abszolút tisztaságát éreztette, vagyis igen könnyen fel lehetett is­merni, amerikai alany alkalmazása mellett is az európai fajtának sajátos valóját. Áll ez az úgynevezett faj­borokra is és különösen az annyira jellemző riezling borokra, melyek rizlingbeli sajátságokat a leghatáro­zottabban megtarják anélkül, hogy akár arómájukat, akár izüket illetőleg az amerikai alany miatt érezhettő legcsekélyebb árnyalati eltérés mu­tatkoznék. A legnagyobb érdeklődéssel kós­tolgattam a tokaj-hegyaljai borokat. Erre bőséges alkalom kínálkozott Tolcsván Waldbott bárónak, Tállyán Maillot bárónak szives előzékenysége folytán. így ismerhettem meg a kü­lönböző korú és fajú borokat, a szamorodnit, a különféle asszunemeket és az úgynevezett eszencziákat is, és mindezek után csatlakozom azok véleményéhez, kik ezen fajborokat a világ legnemesebb borai közé so­rozzák. Ezen borokat a mi legkivál­óbb produktumainkkal, a Reingau legnemesebb fajtával, a Hardttal stb. bajos összehasonlítani, mivel ezek a borok sajátos nemüket tekintve igen eltérnek egymástól és ennélfogva egészen divergálok zamat és aroma tekintetében. Hasonlóképen nem le­het a rekonstrukció utáni tokaji bo­rokat összehasonlítani a rendelkezé­sünkre álló filoxera előtti termések­kel, mivel az utóbbiak természetsze­rűleg sokkal régibb borok jellegével bírnak s aróma tekintetében felül­múlják a fiatalabb borokat. Jólehet Waldbott báró előttem úgy nyilatko­zott, hogy a nemesitett tőkék, mióta termőképesekké váltak (6—7 év), a Tok aj-Hegy alján is bővebb termést adnak, még sem képzelhetem el, hogy ennél az ugyanazon helyen termő ugyanazon fajtájú szőlő valaha jobb minőségű bort teremjen. Itt jegyzem meg, hogy Wort- mann tanárnak, hegyaljai borainkra vonatkozó eme véleményét, több igen kiváló rajnai bortermelő kereskedő osztja és mindamellett meggyőződé­sem az, hogy fényes jövő vár még a rajnai szőlőknek amerikai alanyon való ujjáültetésére is. Véleményem szerint csak arra lenne szükség, hogy az ottani talajnak leginkább megfe­lelő oltványt megtalálják, a mely téren a geisenheimi szőlészeti isko­lának módjában van kísérleteket vé­gezni, bár erre úgy látszik van elég idő.“ * Vetéseink állása. A földmive­lésügyi miniszterhez a gazdasági tu­dósítóktól január 15-ig beérkezett je­lentések alapján a vetések állása a következő volt: December hónap második felében eléggé enyhe és többnyire szép napos, itt-ott esős és helyenkint havazással párosult ned­ves időjárás uralkodott, a melynek hasznát vette a gazdaközönség utó­munkájának befejezésében. De jó ha­tással volt az enyhe időjárás a kelő- félben volt zsenge és különösen a bokrosodásban állott vetésekre, ame­lyek ugyan most a január eleje óta bekövetkezett erős hideg időjárás kö­vetkeztében — mivel a vetések na- gyobbára hótakaró nélkül állanak — itt-ott már szenvednek is. A zord időjárás következtében országszerte hótakarót kívánnak a vetések. Hozzá­járul a kedvezőtlen telelési állapot­hoz az a körülmény is, hogy az őszi szántás és vetés munkája igen sok helyen a tél bekövetkeztéig tartott, tehát igen sok vetőmag nem csírá­zott ki még és további sorsát az idő sorsától várja. A vett jelentések sze­rint a szárazság okozta kedvezőlen ősz következtében kisebbedéit az ősziekkel bevetett terület és pedig a búzaterület mintegy 5—6 százalékkal, s körülbelül ugyanennyire becsülhető a rozsterület csökkenése is. IPAR ÉS KERESKEDELEM. Közgyűlési naptár: A Sátoraljaújhelyi Kölcsönös Ön­segélyző Hitelszövetkezet: Jan. 26-án d. e. 11 óra. Sátoraljaújhelyi Népbank : Febr. 2. d. e. 11 óra. Polgári Takarékpénztár : Febr: 2. d. u 2 órakor. Tokajvid. keresk. és gazd. bank : Febr. 2. d. e. 10 óra. ' Sztropkói Takarékpénztár rószv. társaság: Febr. 2. d. u. 3 óra. Bodrogközi Takarékpénztár: Febr. 4 d. e. 10 óra. A Zemplénmegyei Kereskedelmi-, Ipar-, Termény- és Hitelbank : Febr. 9. d. e. 10 óra. Sárospataki hitelbank részvény- társaság : Febr. 12. d. u. 2 óra. Tokaj-Hegyaljai takarékpénztár Tokaj: Febr. 16. d. e. 10 óra. Hegyaljamádi takarékpénztár: Febr. 16. d. u. 2 óra. NYÍLT TÉR.*) F. hó 19-én Bánóczy Kálmán ur péküzletében alkalmazott tanulókat rendre utasítottam. Az ifiurak azzal véltek bosszút állhatni ezért, hogy névtelen levelet Írtak a sátoraljaúj­helyi rendőrséghez, amely levélben engem Szegeden elkövetett gyilkos­sággal vádoltak meg. A rendőrségtől Keiner Győző tb. tollnok rendőrt kül­dött értem, bekisértetett és lezáratott. Hat óra hosszán át tartottak bezárva a rendőrségnél, mig a szegedi városi hatóságtól nyert hivatalos értesítés alapján azután, pofonokkal való fe­nyegetés és elég durva bánásmód után szabadon bocsátott. Kérdezem a nagy nyilvánosság előtt, joga volt-e ehez Keiner Győző urnák, aki telje­sen ártatlan embert, anonim levél alapján igy meghurcoltat és egyéni szabadságában s becsületében mélyen sért. Keiner Győző ur ellen bűnvádi feljelentést teszek a helybeli kir. tör­vényszéknél. Sátoraljaújhely, 1908. jan. 24 Papp István, siitösegód. •) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. Felelős szerkesztő és lap tulajdonos: Éhlert Gyula. HIRDETÉSEK. Kiadó lakás. Kazinczy-utcai házamban ki­adó 1908. évi május hó 1-től egy földszinti lakás, mely áll: négy szoba, egy fedett nagy üveg veranda, fürdőszoba (vízvezeték már összekapcsolva) és minden­féle szükséges mellékhelyiség. Csapó Lajos. ..... ................................................. Motorvroöh figyelmébe! Herkules mótorvállalat, Budapest, V., Váci-ut 30. Ajánlja úgy cséplési, mint malomüzemre kitünően alkalmas, legegyszerűbb benziniokomobiljait, melyek V. kerület Váczi ut 30. szám alatti gyárban bármikor üzemben megtekinthetők. Teljes jótállás Kifogástalan üzemért!! Üzemzavarok kizárva! Bámulatosan egyszerű szerkezet. Rendkívül csekély benzinfogyasztás 1 13—14 éves fiú is kezelheti! I Árjegyzék ingyen! Olcsó árak részletfizetésre !!! 200 drb. elismerő levél a Magyarországon üzemben levő mótorokról! Szobrász tanoncul egy jó házból való, 14 éves fiú felvétetik. Cim a kiadóhivatalban. Eladó a néhai idősb Nyeviczkey József családi alapítványa tulajdonát képező ungvári boros pincze, a palotás-utczai 130. ö. i. számú belsőség, ház, gazdasági épületek és a herczegi téglaszin közelében mintegy három vékás szántóföld. Felvilágosítást ad Sátoralja­újhelyben Görgey Gyula az alapítvány gondnoka. ' $ r A ki ezt figyelembe nem veszi, saját élete ellen tört KAISER-féle Mell-Caramellák a Három fenyő védjegygyei. Orvosilag megvizsgálva és ajánlva köhögés, rekedtség, hurut, elnyálká- sodás és torokhurut ellen. KI Orj közjegyzőileg hitelesített bi- zonyitvány tanúsítja, hogy ezen Caramellák hatása páratlan. Egy csomag ára 20 és 40 fill. Egy doboz 80 fillér. Kapható: Hrabéczy Kálmán drogé­riájában Sátoraljaújhely és Horváth Mátyás Sárospataki gyógyszerésznél Egy jó házból való fiú tanulónak fölvétetik ifj. Klein Jakab fűszer és csemege üzletében Sátoraljaújhely (Palotás-utcza). Bérletet keresek 100—250 holdast, város­hoz közel fekvő községben azon­nali átvételre. Czim : Pap László, Bátyú, Bereg megye. Látványosság a fővárosban! DEÁK FEREHC-SZBLLODÜ Csendes családi szálloda Bpest, VIII., Aggteleky-utca 7. Fényes berendezés. 75 szoba, központi légfűtés, villany­világítás, amerikai önműködő rézmosdók, fürdők, fényesen be­rendezett kávéház, mérsékelt árak 5 percnyire a keleti pályaudvartól Tulajdonos : FALLAI MIKSA. 1S00 méMzsa vegyes takarmány 5 koronájával kapható Jogyay Zsigmonditól Sárospatak. 272, 411. 474. 23|1908. végr. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. Jj-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a sátoraljaújhelyi kir. járásbíróságnak 1906. évi V. 963|1. 907. V. 1344|3. 1547[1. 1869|1. számú végzése következtében dr. Székely Albert és dr. Lichtenstein Jenő ügyvéd által és hivatal­ból képviselt Megyei Általános Bank, Klein és Társa, Liebmann Áron és Rácz testvérek javára, Lyócsa András és társai ellen 220 kor. 42 kor. 856 kor. 68 kor. 70 fill, s jár. erejéig 1906. VI|25., 1907. VHI|22. X|19. XI|20. foganatosí­tott kielégítési végrehajtás utján le- és felülfog­lalt és 1300 koronára becsült kővetkező ingó­ságok, u. m.: házi bútorok, tehenek stb. nyilvános árverésen eladatnak. Mely |árverésnek a saujhelyi kir. járás­bíróság 1907. évi V. 1344|5. 1869J1. 2089|2. 1647|5. számú végzése folytán 220 kor. 42 kor. 856 kor. és 68 kor. 7() fill, tőkekövetelés, ennek esedékes kamatai, I|,°|0 váltódij és eddig összesen biróilag már megállapított költségek erejéig, Sátoraljaújhelyben alperesek lakásán leendő megtartására 1908. január 29-ik napjának d. e. 9 órája határidőül kitüzetik s ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénz- fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságo­kat mások is le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Sátoraljaújhelyben, 1908. évi január hó 18. napján. Vagányi Farane, kir. bir. végrehajtó. €laöó házhely. A Gyártelep közelében lévő Behyna földeken egy építkezésre alkalmas házhely eladó. Értekezhetni Spissák János­sal Kisbarátszer-utcza 85. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents