Zemplén, 1905. január-június (35. évfolyam, 1-69. szám)

1905-01-14 / 5. szám

4. oldal. ZEMPLÉN Január 14. — Megfagyott emberek. Még de­cember 31-én elindult Vencsellőről a paszabuscsi tanyára Mihályka Mi­hály kocsis 4 lovas szekérrel; de csak a lovak és szekér érkeztek haza üre­sen, őt magát pedig dacára minden keresésnek csak e hó 5-én este felé találták meg az ut mentén az árok­parton megfagyva. Valószínűleg meg­fázott s hogy felmelegedjék, leszállt gyalogolni, de nem birta már átfá­zott tagjait; lovai ott hagyták s ő megfagyott. Felesége s öt apró ár­vája siratja a szerencsétlen embert, a ki különben urasági cseléd volt. — Birtokvétel. Egy budapesti bankcsoport megvette Orosz Ignácz s Schvarcz Bernát tulajdonát képező lucskai, jószai, klokocsói, kalusai és kuszini összes ingatlanokat és erdő­ségeket. A bankcsoport parcellázással foglalkozik s e birtokokat is eldara­bolja. — Uj népiskolák. Á kormány, mint ismeretes, nagyobbszabásu te­vékenységet fejt ki oly irányban, hogy a nemzetiségi vidékekbe ékelt köz­ségek, melyek leginkább érzik hiányát az iskoláztatási kötelezettségnek, ál­lami iskolát kapjanak. A folyó évben vármegyénkben Mocsár és Pazdics községek jutnak iskolához. — A legzordabb telek. A XVIII —XIX. században tiz különösen szi­gorú telet jegyeztek fel Ez a tiz tél a következő esztendőken volt: 1708- ban, 1716-ban, 1799-ben, amkor Na­poleon. megbuktatta a direktóriumot, 1802-ben, amikor Hugó Viktor szü­letett, 1820-ban, amikor I. Napoleon- meghalt, 1853—54-ben, a krimi had­járat alatt, 1871-ben, a francia-porosz háború alatt és 1891-ben. — Farsangi naptár. Január 14 én: A sátoraljaújhe­lyi úri fiatalság zártkörű piknikje a Városháza nagytermében. Január 15-én: A szabómunká- . sok és munkásnők újhelyi csoport­jának táncmulatsága a „Magyaé Ki­rály tánctermében. • Február 5-én: A zemplénvár- pnegyei őrhajduk táncmulatsága a ■,Magyar Király“ tánctermében. Február 12-én: A katholikus olvasókör táncmulatsága a városi szín­házban. — Külföldi kereskedők nagy- . részt Magyarországot tekintik érték­telen készítményeik fogyasztási pia­cának, azért árasztják el az országot körlevelekkel, nyomtatványokkal, hir­detésekkel, melyekben különféle állí­tások révén és hangzatos szavakkal akarnak vevőközönséget toborzani. Akinek csuz vagy Köszvénye van, az ügyet se vessen ilyesmire, hanem használja a Zoltán-féle kenőcsöt, mely­ről az orvosvilág legelőkelőbbjei a jnagasztalás hangján nyilatkoznak s a bettgek nagy eredménnyel használ­jak bajuk tökéletes gyógyítására. Üvegje 2 kor. Zoltán gyógyszertárá­ban Budapest, V., Szabadságtér. — Dunky fivérek cs. és kir. ud­vari fényképészek rendes két heti ki­rándulásokon kivül egy állandó meg­bízottjuk van itten a műteremben és igy levételek minden nap eszközöl­tetnek. — Ragályos-e a tuberkulózus ? Ezen az emberiség összeségére felette fontos kérdés a tuberkel-bacillusnak Koch Róbert tanár általi felfedezése óta igenlő választ nyert. A bacillus terjesztőjeként a tuberkolózusok kö- pete lett elismerve. A cél tehát, ezen betegek köpetét kevesbíteni. Ezen célt az újabban felfedezett és sokol­dalúig használt „Sirolin“ előnyösen előmozdítja. „Sirolin“ valóságos gyó­gyító hatású szer a tuberkolózus ellen. Nemcsak a köpetet kevesbíti, mely lassankint teljesen megszűnik, de még a köhögést is enyhíti és nemsokára teljesen elenyészik, az étvágy javul és emelkedik a testsúly. Henneberg-selyemí“!,“”^. te, fehér és színes, méterje 60 kr.-tól 11 ír* 35 kr.-ig, blúzok és öltönyök céljára. Bérment’sen és roár vámmentesen házhoz szállittatik. Nagy mintaválasztékot azonnal küld. HENEBERG selyemgyáros, Zürich. SZÍNHÁZ. ** Két előadás. A téli évad má­sodik cyklusának két első előadásul a Komjáthy-társulat f. hó 12-én Wal­ter Oszkár és Stein Leo három fel- vonásos bohózatát : „Az áldozati bá­rány“-t, f. hó 13-án pedig Sardou Viktor 4 felvonásos színmüvét, a „Fedorá“-t hozta színre gyér közön­ség előtt. Pedig úgy az „Áldozati bá­rány“ pompás, kacagtató helyzetei, mint a „Fedora“ nagyhatású jelene­tei megérdemelték volna az élénkebb pártfogást. Első estén Szénássy, Pa- lásthy, Baróthy és Takács tartották magas színvonalon a darabot, mig második estén, a „Fedorá“-ban Kom­játhy János, mint Ipanoff és Kom- játhyné Teréz, mint Fedora adtak teljes tökélyü színpadi alakrajzot átér- zett drámai alakitásaikkal úgy, hogy a nézőket keresztül vonták az emberi lélek érzelmeinek hosszú sorú vib­rálóján. Sierieux szerepében Somlay nyújtott kifogástalan alakítást Kár, hogy a közönség nagy része mind­két estén távol maradt, a minek azon­ban mélyebben fekvő okát nem a mű­pártolás hiányában kell keresni. Er­ről alább emlékezünk meg. ** A füthetetlen színház. Ter­mészetes, hogy mint minden rossz­nak, ennek is a mienknek kell lenni. Az a bizonyos füthetetlen színház, amelyről szó van: — a mi színhá­zunk. Valóságos tréningje az újhelyi közönségnek a mi színházunk — egy északsarki expedicióhoz. Mikor a szín­ház függönye felgördül: akkora lég­áramlat ömlik le a színpadról a né­zőtérre, hogy elég lenne egy kisebb fajta szélmalomnak. Az első székso­rok elfoglalóinak valóságos boa ten­gert kell magukkal hozniok, hogy védekezzenek a hideg ellen. Hogy ezek után a sátoraljaújhelyi közön­ség nem jár színházba, az annyira természetes, hogy kár rajta megüt­közni. F. hó 12-én is üres volt a ház, de hát azért, hogy a színpadon „Az áldozati Bárány*-t adják, a közön­séget nem lehet kényszeríteni, hogy a müpártolás kedvéért ő maga legyen az igazi áldozati bárány. Mi nem szó­lítunk fel senkit az állapotok meg­változtatására, hisz a közönség tűn tető távolmaradása a téli szezon elő­adásaitól a legkövetelőbb kérelem azokhoz, akik ez állapotot megvál­toztatni hivatva lennének. Csak az a baj, hogy az általános sztrájk leg­érzékenyebb oldalról az igazgatót éri, aki pedig bizony isten I nem hibás. ** Szereposztások. Ma, folyó hó 14-én szombaton Poole János nagy­sikerű öt felvonásos vigjátéka a „Pry PáP kerül színre a már általunk kö­zölt szereposztásban. Holnap f. hó 16-én Schönthan Pál és Ferenc négy felvonásos bohózata kerül színre „A sabinők elrablása.“ A darab szerep- osztása a következő: Bányai — Fé­ny éry ; Etel — Kondráth Ilona; Dr. Szilvássy — Magos Béla; Borbála — Aitner Ilka; Irma — Takács Ma­riska ; Endre — Szénássy; Rettegi — Nagy; Róza — Fái Flóra. Hét­főn a második ciklus utolsó előadá­saként Barrie M. 3 felvonásos vigjá- téka a „Vén leányok“ lesz előadva a következő szerepkiosztással: Valen­tin — Komjáthy, Richards — Ba­róthy; Spicer — Szénássy; Blades — Czobor; Őrmester — Nagy ; Susann — Komjáthyné; Phoebe — Takács. ** A szinügyi bizottság ülése. A sátoraljaújhelyi szinügyi bizottság f. hó 15-én d. e. 10 órakor ülést tart, melynek tárgya a Frizzo (Fregoli) vi­lághírű szinésztársulatnak három es­tére adandó játszási engedély és Léhnhardt Vilmos ajánlatának meg­vitatása a színháznak felajánlott rek­lám függöny tárgyában. IRODALOM. Heine — fordítások. I. Mióta a rózsám távol, Elszoktam a kacagástól, Sok hitványnak volt rá élce, Nevetni nem tudok mégse. Mióta őt elvesztettem, A sírást is elfeledtem, Szivem megszakad sebébe, Zokogni nem tudok mégse. II. A könnyű sajkán ültünk Meghitten, kedvesen, Csöndes éj volt, s mi úsztunk A távol vizeken. A szürkülő holdfényben Szép szellem szigeten, Ködtánc huliámzott, s hangok Csendültek édesen. Mind kedvesebben zengtek S ringtak ide-oda, S mi vigasztalan úsztunk A tengeren tova. ín. Bolyongok én a kertben Fényes nyár reggelen, Susognak a virágok S én járok csendesen. Susognak a virágok S úgy néznek reám, úgy . . . Testvérünkre bus, sápadt Férfi ne haragudj 1 Vidor Marci, Kérelem. Fölkérem a „Zemplén“ azon t olvasóit, akik Boruth Elemér (Stéiger Alajos) életéről és munkás­ságáról adatokkal rendelkeznek, azo­kat hozzám juttatni szíveskedjenek, hogy a költő életéről és munkássá gáról minél teljesebb és igazabb képet adhassak. Dr. Perényi József, főgimn. tanár. „Sátoralja-Ujhely Története.“ Szerkeszti: Dongó Gy. Géza. Kiadja: a rend. tanácsú város képviselő tes­tületé. Ez a könyv 1 — 15 füzetre van tervezve és minden füzete képmellék­letekkel van díszítve. Az 5-ik füzet most jelent meg, a 6. füzetet szedik. Egyes füzetek külön nem kaphatók. Az 1—15 füzet megrendelhető Sátor­aljaújhely polgármesterénél. Az 1—15 füzet ára tiz korona, mely összegnek fele, azaz: 5 korona, Sátoraljaújhely rend. tan. város házipénztárába fize­tendő, vagy postán is beküldhető. A további füzetek két havonkint jelen­nek meg és az előfizetőknek postán bérmentve küldetnek el a város köz- igazgatási kiadóhivatalától. A rekla­mációk ugyanoda intézendők. KÖZGAZDASÁG. * A Zemplénvármegyei Gazd. Egye­sület a cikória termelésért. A Zem- pléuvármegyei Gazdasági Egyesület a cikória termelésének nagyobb mérvű felkarolása érdekében mozgalmat in ditandó s a vármegyei mezőgazdák figyelmét ezen ma meg kellő figye­lemben nem részesülő növény terme­lésére felhívandó, felkérte szerkesztő­ségünket, hogy S. K. nagybérlőnek, mint aki már 10 év óta sikerrel ter­meli ezen növényt: a cikória terme­lésre vonatkozó alábbi cikkét közöl­jük. A cikk a következő: „A cikória megterem minden talajnemben, kivéve a nehéz, zsíros agyagtalajban meg a terméketlen ho­mokföldben. — E szerint számára csak a közepes talajnemek, mint pl. a homokos agyag, vagy az agyagos homoktalaj jöhetnek tekintetbe. A cikóriának egy jó, mésztartalmukö- zép talaj felel meg legjobban. Legalkalmasabb előveteménynek a rozsot és a búzát ajánlom, a ga­bona learatása után pedig a tarlót jól megérett istálótrágyával trágyázni s ezt a tarlóval együtt laposan alá­szántani kell. A tél előtt a földet még mélyen alá kell szántani, ajánlható a mély- talaju ekét a rendes eke után járatni. A tavaszi trágyázást istállótrá­gyával egészen el kell hagyni, hanem e helyett inkább, superphosphát és chilisalétrom használandó. A vetés április közepétől május közepéig történhetik, a tavaszi fagyok vidékenként való tekintetbe vételével. Ha a fiatal cikória a kisebb fagyok által nem is szenved észrevehető kárt, úgy ezek hatása pár hónap múlva mégis mutatkozni fog és pedig a nö­vények fatytyuhajtásaiban. A fatytyu- hajtásu gyökerek fás természetük miatt egészen hasznavehetetlenek s keménységük miatt takarmánynak sem használhatók. Ezért idején való, azaz nem igen korai vetés által min­den növekvési akadályt a cikória nö­vényke fejlődésének első korszakában kell elhárítani, mert a cikória úgy­nevezett elfatytyulása az aratás ered­ményére nézve tetemes kárral jár. A lehetőleg finomul boronáit föl­dön, miután ez sima hengerrel meg- hengereztetett, a cikória körülbelül 25 cm. sortávolsággal vettetik és a mag behengereztetik. Ezen munkára a legnagyobb figyelmet kell fordítani, mert az ara­tás sikerének egyik nagyrésze ettől függ. A vetőgép előtt hengereztetni azért jó, hogy annak megeresztő al­katrészei ne kerüljenek igen mélyen a talajba, hanem csak lapos baráz­dákat vájjanak, melyekben a mag kereszthengerezés által lenyomatik. Ha a növényzet oly nagy már, hogy a sorokat szemmel lehet kisérni, ami a negyedik levélke fejlődésével lehetséges, úgy megkezdődhetik az első kapálás. Ha ez a munka meg­történt, a növényzetet sorban 13—20 ctmnyi távolságban, el kell helyezni, mely munka épp oly szükséges és fontos, mint a cukorrépánál az egye­selés. A legtöbb esetben kétszeres ka­pálás elegendő s a további munka később csak a fatytyuhajtásu gyöke­reknek földből való eltávolítására szo­rítkozik. Az aratás rendesen szeptember 15 tői október 31-ig tart. Pár nappal ennek megkezdése előtt lekaszálják a leveles részt, melyet a tejelő mar­hák számára igen célszerűen lehet felhasználni, mivel a tej különösen dús zsírtartalom által tűnik fel, elte­kintve attól, hogy mennyiségére nézve is szaporodik. Csak igen nagy levél- részletet nem szabad az etetésre szánni, mert külömben ugyanoly jelenség mu­tatkozik, mint a dús répa-levél ete­tésnél, t. i. hasmenés. Őrizkedni kell a cikórialevelek igen korai lekaszálásától, mert külön­ben a cikóriagyökér a minőség és súly rovására újra kihajt. híreim A legkiválóbb tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek hnrn- tos bujáinál úgymint idült bronchitis, szamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánltatik. Emeli az étvágyat és testsúlyt, eltávolítja a köhögi t és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. Kellemes szaga és jő ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4.— kor.-ért kapható. — Figye jünk, hogy minden üveg alanti czéggel legyen ellátva. F. UOFFMAAA-LA, BOCHE & CO vegyészeti gyár BASEL (S váj ez.)

Next

/
Thumbnails
Contents