Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)

1904-11-15 / 125. szám

Sátorai] aujhely, 1904. november í5. 125. (4347.) Earminckettedik évfolyam. Megjelen minden második napon kedd, csütörtök és szombat este. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Sátoralja-Ujnely, lőtér 9. szám. Kéziratokat nem adnnk vissza. Apró hirdetéseknél minden garmond szó 4 fill., vastagabb betűkkel 8 fill. Nyílttériben minden garmond sor 30 fill. Zemplén POLITIKAI HÍRLAP. ilj. Meczner Gyula főszerkesztő. dr. Molnár Jáno3 felelős szerkesztő. dr. Parányi József főmunkatárs. Előfizetési ára: Egész évre 12 korona, V évre 6 kői negyodévre 3 k >r. ■— Egyes szám ára 8 fillér. — Hirdetési dij: Hivatalos hirdetéseknél minden szó után 2 fill. Petit betűnél nagyobb, avagy disz- betükkel, vagy kerettel ellátott hirdetések térmérték szerint egy négyszög centim, után 6 fill. — Állandó hirdetéseknél ár kedvezmény. Nemzeti vívmányok. — nov. 15. (—r.) Magyar nyelv a hadsereg­ben, két éves katonai szolgálat, ma­gyar honvédtüzérség, Rákóczynak, a szabadsághösnek és bujdosó társai­nak hazahozatala, a népnevelés nem­zeti alapon nyugvó reformja, — olyan vívmányai a mostani kor­mánynak, amelyek megvalósu­lását minden magyar évtizedek óta várja s amelyeket programra­jába egy kormány sem mert ed­dig felvenni. Mi, akik innen, a szabadság- hösök szülőföldjéről ügyeljük a magyar parlament működését, őszinte örömmel csatlakozunk a fellélegző magyar nemzettesthez s üdvözöljük azt a kormányt, mely évtizedek mulasztását pó­tolva e nem is remélt nagy ered­ménnyel ajándékozta meg a nem­zetet. Amennyi becsmérlő nyilatko­zat, rosszakaratú vádaskodás érte eddig a mai kormányt, különö­sen annak fejét, ugyanannyi hálás elismerés repül hozzájuk a ma­gyar néptől, mely nagyhangú fér­fiak lelkiismeretlen üzelmeitől félrevezetve nem jogainak védő­jét, hanem a nemzeti eszmék kérlelhetetlen ellenségét nézte a felelős kormányban. Vagy kiknek köszönhetjük mindezeket? Talán az ellenzék­nek, mely lehetetlenné tette, hogy a parlamentben csak szóvá is te­gyék a véderőreformot s amely­nek igy semmi része sem volt annak keresztülvitelében? Vagy talán az obstrukciónak, amely megakasztotta a parlament mű­ködését s az országot rendes életműködésében két évvel visz- szavetette s anyagi károkba so­dorta ? Pedig erősen verik a mellüket most is az illető kép­viselő urak s áldatlan szereplé­sük eredményének szeretnék föl­tüntetni mindezeket a vívmányo­kat. De volt-e szó ezekről az obstrukció egész ideje alatt, volt-e csak egyetlen képviselő is az ellenzéken, mely kívánságaiban ennyire ment volna akkor, mikor az ujonclétszám megszavazásáról volt szó ? És még most is a nemzeti eszmék ellenségének tartják a miniszterelnököt, ki egész műkö­dési ideje alatt megmutatta, hogy a tettek s nem a cifra szó em­bere, ki szivén viseli népe érde­keit s minden tőle kitelhető erő­vel iparkodik azokat előmozdí­tani. Nem munka nélkül való meg­tiszteltetésnek tartja kormányel­nöki méltóságát, hanem éjjeleit, uappalait feláldozva dolgozik, küzd, fárad csak azért, hogy meg­győzze népét azon előítélet alap­talanságáról, mely kormányra lé­pése óta kiséri. Ki teszi ezt még meg a képviselők közül? Kivé­gez igazi munkát, az-e, ki kép­viselői rangjának csak örömeit élvezi; vagy az, aki nem törődve az érzékeny sebekkel, feledve jóhirnevének megliurcolását, ilyen rövid idő alatt annyi nemzeti vágyat tud valóra váltani ? Talán most már be fogja látni a nemzet, hogy kik az igazi ellenségei s nem hisznek az örömhírt a maguk előnyére ki­használó szószaporitóknak. B nemzeti vívmányok gyü­mölcseit az egész nemzet fogja élvezni osztálykülömbség nélkül s a legnagyobb és legrutabb há­látlanság volna el nem ismerni a kormányelnök mocsoktalau, tiszta bazafiságát. A komoly munka embere ő, azért akar komoly munkát a nem­zeti akarat képviselőitől is; s hogy nem szándékozik a ház- szabályrevizióval rést ütni a nem­zet jogain, azt tettekben nyilat­kozó szereplésével most fényesen beigazolta. Ha egész kormány­zási ideje alatt több eredményt el nem ér is, büszkén elmond­hatja, hogy önerejére utalva is használt nemzetének s az elért vívmányok saját lelkiismerete s a történelem előtt fölmentik őt a rája zuduló vádak alól. Régi, meggyökeresedett hi­bák ellen küzd s a nemzet kon­zervatív része kétségbeesetten védekezik ellene, de lehet, hogy rövid idő múlva szégyenkezve vallják be hibájukat s ők maguk lesznek rajta elsősorban, hogy a parlamentnek igazi tekintélyt sze­rezzenek nemzeti képviselőkhöz illő, komoly munkájukkal. Igen csekély az az elismerés, amelyet mi nyújthatunk ered- méuydus működéséért a kor­mányelnöknek, de megteszi azt velünk az egész nemzet minden igaz fia, ki elfogulatlanul mérle­geli e nagy vívmányok nemzeti A ZEMPLÉN TÁRCÁJA. Előszó.*) Irta: Mikszáth Kálmán. Úgy jártam az idei előszó-thé- mával, mint az, akinek csak egy tósztja van s fölemelvén poharát, ijedten veszi észre, hogy éppen az az egy ember hiányzik, akire a dolog vonatkozik. Ilyenforma hiányt veszek én most észre az Almanach olvasói­ban. — Hogyan? — kiálthat közbe Singer és Wolfner. Mit tudhatja ön előre, ki mindenki fogja olvasni az Almanachot ? Hogy lehet ilyesmit ál­lítani ? No, no. Úgy értem, hogy az Al­manach íróiból hiányzik valaki, még pedig olyan okból, hogy nem lesz ott az olvasói közt se. Az öreg Jókai hiányzik. Pedig éppen ő hozzá volna most egy kis szavam, de ő azt már nem hallja. Hát baj biz ez, de ha már belekezdtem, mégis csak elmondom. Egy nagy londoni kiadó, mr. •) Almanach az 1905. évre. Szerkeszti Mikszáth Kálmán. Egyetemes Regény tár. XXI. évfolyam, 4—6. kötete. Singer és Wolfner kiadása. Ára diszkötésben 2 korona. Jarrold, aki a Jókai és az én köny­veimből lefordittatott az angoloknak egyet-kettőt, igy szólt az idén néhány hét előtt a Jókaival közös magyar kiadónkhoz: — Én sehogy se értem ezt az önök viszonyát Ausztriához. Csodá­latos komplikált dolog. Senki se tudja azt bizonyosan. Csak sejteni lehet, hogy nem egészen tiszta dolog. Se az egységes birodalom, se a külön királyság. — Dehogy nem, — erősködött a magyar kiadó — nekünk becsületes alkotmányunk van. — Érti a macska. Ha van, hát mért titkolják ? Valami olyan lehet ez a becsületes alkotmány, mint a papucs, hogy csak otthoni haszná­latra való, kivinni nem lehet, — a láb végre is kényelmesen érzi magát benne, de ha nagyot rúg vagy ugrik, leesik róla a papucs. — No hát nem olyan — tilta­kozott a magyar kiadó. — Évenkint sokan fordulnak meg az üzletünkben, — folytatta mr. Jarrold — akik tudakozódnak, hogy nincsen-e valami olyan könyv, a hon­nan ki lehetne ezeket érteni. Hát van-e ilyenforma elbeszélő mü az irodalmukban, mert azt én, föltéve, hogy elmés és érdekes munka, lefor­dittatnám és elterjeszteném a világ­ban? A magyar kiadó homlokára ütött. — Bizony még nincs ilyen re­gényünk. Ha azonban ki akarja adni a mi közjogi alapunk ismertetését, egy-két hónap alatt meghatom az ön számára a kiegyezés történetét vala­mely publicistával vagy historikussal. Mr. Jarrold elmosolyodott gúnyo­san. — Köszönöm sir, de nem kérek belőle. Mit gondol ön, ki olvasná el ? Ön az egerekről akar gondoskodni sir, és nem a magyarokról. Én ellen­ben az angolokról akarok gondos­kodni és nem az egerekről. Az ördög vigye a száraz dohányt és a száraz könyveket, sir. Regény kell nekem erről és abban se szabad csak úgy a mese közé ékelni be a közjogi alap configuratióit, mert a mellékes leírá­sokat átugorja az olvasó, hanem úgy kell fölépülnie az egész regénymesé­nek, ahogy a régi mesebeli kastélyok épültek. — Hát hogy épültek ? — Kacsalábon forogtak. — Nem értem. — Azt akarom ezzel mondani, hogy a kacsaláb a közjogi alap. Min­den ő rajta forogjon. A szereplő sze­mélyek sorsa, a bonyodalom, a meg­értékét. Ez az egyesült elisme rés legyen jutalma s buzditója a további, kitartó küzdelemre. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. A közigazgatási bizottság ülése. — nov. 15. A vármegye közig, bizottsága tegnap, e hó 14-én tartotta meg no­vember havi rendes ülését. Az ülésen Hadik Béla gróf fő­ispán elnökölt és részt vettek azon Dókus Gyula alispán, Nemthy Jó­zsef árvasz. elnök, dr. Szirmay Ist­ván tiszti főügyész, dr. Löcherer Lő­rinc t. főorvos, Mauks Endre kir. pénzügyigazgató, Hönsch Dezső mű­szaki tanácsos, Beregszászy István kir. tanfelügyelő, Somossy András kir. ügyész, továbbá Majláth József gróf, Sennyey Miklós báró, Meczner Gyula, Molnár Béla, Lehoczky Endre és Nagy Barna választott bizottsági ta­gok. Az alispáni jelentés kapcsán Le­hoczky Endre szinnai esperes a nagy­mérvű amerikai kivándorlást tette új­ból szóvá, felpanaszolván, hogy mig eddig csupán a kenyérkereső férfi nép vándorolt ki és ha sikerült valamelyes keresetre szert tenni, azt sietett a ha­zába visszahozni, addig ma már az asszonynép, fiatal leányok és a ser­dülő fiuk is mind kivándorolnak. A bizottság több tagja hozzá szólott a felvetett kérdéshez és valamennyi fel­szólalás konstatálta, hogy a kiván­dorlást hatósági intézkedésekkel egy­általában sem megakadályozni, sem korlátozni nem lehet. Egy folyton oldás, mind úgy legyen megkompo­nálva, hogy az Ausztriával való vi­szonyukat plasztikussá tegye és ne látszassák tanítani, hanem csak mu­lattatni.^ — Értem sir, mormogta a ma­gyar kiadó és gondolkozóba esett. A gondolkozóba esés azóta át­ragadt én rám is, hogy bizony az angol ész mégis csak jó ész. Nagy pecsenyét lehetne itt megsütni kis tűznél. Furcsa, hogy eddig nem ju­tott eszünkbe, holott valóságosan a legjobb és talán az egyetlen mód közjogi helyzetünk tiszta képét ki­vetni a világba, ahol még a sajtó sincs arról tájékozva. Panaszkodó or­szággyűlési beszédek, a delegációkban elpattogott gravamenek mind nem használtak, pedig már annyival is megelégednénk, hogy a követségek­nél, konzulátusoknál valamely néma jelek, zászlók, címerek sejtessék, hogy nem vagyunk osztrákok. De ez se megy. Ezt se akarják. A hagyomá­nyos udvari politika szándékosan arra dolgozik, hogy a birodalom kifelé egységesnek látszassák, mint ahogy az ördög is ott, ahol mutatkozik, sze­reti észre nem vétetni, hogy a patája szét van hasítva. Addig-addig gondolkoztam erről, hogy végre is egy indítványnak szán­Lapnnk mai száma 4 oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents