Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)
1904-10-29 / 119. szám
4. oldal. ZEMPLÉN Október 29. IRODALOM. Álon)* Piros selyem ágyban lázasan feküdtem Szárnyas kis angyalka őrködött felettem: Boldog voltam nagyon, édes volt az álom, belopódzott hozzám, a régen várt párom. Puha kis kezével megölelt ő engem, Forró édes csókját ajkamon éreztem; Súgott is valamit, megértettem szavát, Élvezettel haliám a kis angyal dalát. — „Ébredj, édes ébredj, elég a gyönyörből“ Hárfán játszta e dalt, a lelke mélyéből; Most is hallom még az édes susogását, Szivének verését, lelke dobbanását. Egyszerre csak eltűnt, magamra maradtam, Szerény kis szobámban árnyékát sem láttam. Gyönyörű álmomban én is őt öleltem, Oh hatalmas isten I minek is ébredtem . . . Kinosan hat reám az újra ébredés, Ilyen álom után az élet: vergődés; Csak még egyszer tudnék boldogan álmodni, Soha felébredni, örökre aludni! . . . Miskolczi Kovács Béla. A Magyar Birodalom Története — Acsády Ignác müve. Megjelent 2 kötetben. Kiadja az »Athenaeum.< A teljes mü óra két díszes bőrkötésben, másfélezer lapon több száz szövegképpel és számos színes képpel és mümellóklettel diszitve 40 K. — — obt. 29. A fenti cim alatt megjelent mü első füzetének megjelenése alkalmával Ígéretet tett a kiadótársulat, hogy Acsády e munkában a hazai történelmet a legrégibb időktől napjainkig aránylag rövid keretben, irodalmi színvonalon álló feldolgozásban fogja a müveit nagyközönségnek bemutatni. A komoly történelmi kutatáson alapuló müvet a közönség és a sajtó bizalommal és rokonszenvvel fogadta. Most, amidőn előttünk fekszik Acsády kétkötetes müve, bátran elmondhatjuk, hogy szerző tökéleteset nyújtott. Az első kötetben már megismert és megszeretett alapossággal és lendületes tárgyalási modorban szövi tovább az események fonalát a befejező második kötetben is. Acsády a szakavatott iró biztos szemével látja az eseményeket és a hivatott történettudős éleslátásával boncolja az anyagot. Felkutatja az események legtitkosabb rugóit, s minden rejtély mélyére hatolva, zamatos, magyarságu, könnyed stílusában mondja el a nagy idők eseményeit. Nem ismeretlen Aosády neve. A Milleniumi Történet tiz kötete közül is kettő az ő gondos, fáradhatatlan buvárlelkének gyümölcse. A Magyar Birodalom Története most megjelent befejező második kötetében is a megtestesült objektivitás hangján, zamazatos, magyaros nyelvezettel beszéli el a Habsburgok uralmának alapítását, majd a szabadságharcok hosszú sorát, az évszázados küzdést mutatja be. Szinte megelevenedve látjuk a vágtató kurucbrigadokat, II. Rá- kóczy Ferenc dicső alakja fényesen világítja meg nemzeti törekvéseinket, majd az erőgyűjtés, az ébredés korán át Magyarország nagy tavaszához vezet ; fényes és sötét képek százai vonulnak el előttünk ; végül a mai Magyarország története következik s újra alkalmunk nyílik bámulni a tudóst és az Írót egyaránt. Nehéz a kor- társakról objektiv ítéletet mondani, a történeti bírálat éles világításában élő alakokat bemutatni, de Acsády ezt a feladatot is mesterien oldotta meg. A modern XX. századbeli Magyarország történetével végzi nagy müvét, mely egészen újszerű irányánál, terjedelménél és főleg tárgyalási modoránál fogva. Tartalom és külső kiállítás tökéletes harmóniában vannak e munkában. Az Athenaeum újabb bizonyságát szolgáltatta annak, hogy Magyarország nemcsak a szellemiekben, de a gyakorlati életben is felveheti a versenyt a külfölddel. Papír, betű, nyomás, és főleg a gazdag illusztrációk és pompás mellékletek mind hozzájárulnak ahhoz, hogy közönségünk ezen jeles munkát méltó művészi köntösben vehesse kézhez. Kincse ez a két kötet minden magyarnak, mely hivatva van megismertetni hitelesen a késő kor fiaival a Magyar Birodalom igaz történetét, melyből megismerve a múlt idők nagyjait, Magyarország nagy jövőjét fogja biztosítani munkásságával. A »Vasárnapi Újság» október 23-iki száma 28 képpel s a következő tartalommal jelent meg : «A szász- országi trónváltozás» (Az elhunyt és az uj szász király arcképével). — Költemények Szabolcska Mihálytól és Miklósné M. Nagy Idától. — «A fekete fogat.» Elbeszélés. Irta Mikszáth Kálmán. — ‘Peggy- a kotnyeles.» Regény. Irta Anthony Hope. Angolból fordította S. A. (képekkel.) — «A varég.» Regény. Oroszból fordította Ambrozovics Dezső (képekkel). — «A Habsburg és a szász királyi ház». — <Lotz Károly temetése» (képekkel).— «A rimaszombati protestáns főgymna- sium uj épületének felavatása» (képekkel). — «Virágzó stanhopea» (képekkel). — «Duse Eleonora» (képekkel Lenbach festménye és fényképek után), — «Az országos gyümölcskiállitásról» (képekkel). •— «Egy világhírű magyar szőlőtelep* (Mathiász János kecskeméti szőlőtelepe). — «Márkus Dezső és Szoyer Ilonka» (arcképpel). — «Egy képviselőházi ülés emlékérme.» (A Thaly Kálmánnak adott emlékérem képével.) — Irodalom és művészet, Közintézetek és Egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyveleg, rendes heti rovatok. A »VasárnapiÚjság előfizetési ára negyedévre négy K. »Politikai Újdonságok*-ka) és >Világkróniká«-val együtt hat korona. Megrendelhető a FrankJin-Társu- lat kiadóhivatalában. (Budapest, IV. kér., Egyetem-u. 4 sz.) Ugyanitt megrendelhető a ,Képes Néplap« a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. A „Zemplén“ 1905. évre szóló Naptára immár 22-ik évfolyamában e hó végén elhagyja a sajtót és mint várva- várt, mint szívesen látott házi barát ellátogat régi jó ismerőseihez az egész vármegyében. Bizonyára mindenütt nagyon szívesen látják újra, mert viszi magával mindazokat a szükséges tudni valókat, amiket nem csak hivatalos, de magánszemélyeknek is okvetlenül tudni kell, ebben a mi szükebb körű hazánkban Zemplónmegyóben. Ez a naptár évről-évre tájékoztatónk Zemplénvármegye hivatalos berendezéséről, összes hivatalairól és hivatalos tudnivalóiról; egy „Évkönyv“, mely évről-évre felfrissíti bennünk és 365 napon szolgálja összetartozandó- ságuk érzését mind a 300,000-ünknek, kik Zemplénvármegye 451 községének, a hozzájok tartozó pusztáknak, tanyáknak, telepeknek, szóval kultur- helyeknek élő lélekszáma vagyunk. — Ez a „Zemplén Naptára“ tisztán a mi zempléni honi irodalmunk terméke, nemcsak azért, mert a zempléni irók ir- irják, de, ami fő, mindenik lapjának minden betűje zempléni vonatkozású. Á naptárt, melynek tüzetesebb ösmer- tetésére még visszatérünk, a „Zemplén“ tulajdonosa Éhlert Gyula adta ki. — A 10 nyomatott Ívre terjedő naptár ára: 80 fill. Vidékre küldve 10 fillérrel több. Yadásznaptár 1905. érre I. évfolyam. A vadászat iránt érdeklődők örömmel veszik tudomásul, — ezen rendkívül hasznos, igazán hézagpótló és gyakorlati használhatóságánál fogva minden vadász nélkülözhetlen kis kézikönyvének — megjelenését. Á mű összeállítása és annak könnyed kezelhetősége hazai vadászunk egyik leg elismertebbjét, Remetei Kőváry Jánost dicséri. Beosztásánál fogva egyedül álló a maga nemében, látszik, hogy a szerző adatait nem theoretikus fejtegetésekből, hanem a gyakorlati vadászatból merítette! Az óv minden hónapjára külön van hasznos utasítás, illetve útmutatás a vadászat helyes gyakorlására, pontos utasítás a töltények készítésére, kitünően szerkesztett lőjegyzék jegyzetekkel. A vadászati törvények egész terjedelmében való beiktatása, nemkülömben a csinos és tetszetős kiállítás is a művet rendkívül értékessé teszi. Megjelent Budapesten ifj. Nágel Ottó kiadásában, Muzeum-körut 2. Ara: csinos vászonkötésben 1 kor. 60 fill. KÖZGAZDASÁG. * A gypsz mint trágya. Általánosan ösmert dolog, hogy a gypsz a lóherések és luezernásokra termés- fokozólag hat s ezért általánosan hasz- náltatik is a lucernások és lóherések megjavítására. — E műtrágya hatását illetőleg azonban a legtöbb gazda mind e mai napig téves nézetet vall, amennyiben azt hiszi, hogy ez a növény által directe felhasználható tápláló anyagokkal bir, holott ez épen- séggel nem áll. — A gypsznek hatása egyrészt abban áll, hogy a talajban lévő tápláló anyagokat oldhatóvá s így a növények által felsziv- hatóvá teszi, másrészt pedig a levegőben lévő amoniakot megköti s azt a növények által felszivhatóvá teszi. Ebből kifolyólag tehát a gypsz igazán feltűnőbb hatást csak olyan talajokon fejthet ki, amelyekben legalább fel nem oldott tápláló anyag nagy meny- nyiségben van jelen, de tekintve ammoniak-lekötő képességét, nem is annyira a lucernások és lóherésekre válhatik hasznossá, mert ezek amúgy is bírnak ammoniak-lekötő képességgel, mint inkább olyan növényekre nézve melyek ammoniak-lekötő képességgel nem bírnak. Másrészt pedig, hogy a gypsz, az eddig fel nem oldott talajsók oldatba hozatalát kellő erdeménynyel végezhesse, túlságos rövid az az idő, mely a tavaszi kiszórás után rendelkezésére áll, annyival is inkább, mert lóherés és lucernásokra fejtrágyául használtatok s igy bőséges csapadékra van szükség, hogy feloldhatóvá váljon s a talaj mélyebb rétegeibe mosassák, ahol azután hatását kifejthesse, amihez szintén idő szükségeltetik. Tavaszi kiszórás esetén tehát a nedvkeringés megindultával semmi esetre sem áll még a növény rendelkezésére azon nagyobb mennyiségű tápláló anyag, amelynek létesítését a gyp- szezéssel elérni kívánjuk, holott épen az volna kívánatos, hogy a fejlődés legkezdetibb stádiumában álljon bőséges tápláló anyag mennyiség a növény rendelkezésére. Azért is újabb időben a gypszet kezdik őszszel alkalmazni, hogy igy a téli bő csapadék feloldja s a talaj mélyebb rété geibe mossa, mert csak igy állhat a nagyobb mennyiségben feloldott tápláló anyag a nedvkeringés megindulásával a növény rendelkezésére. S a kísérletezők csakugyan az tapasztalták, hogy őszszel való alkalmazásával sokkal jobb terméseredményeket értek el, mint tavaszi alkalmazásával. Újabban a szőlők trágyázására is kezdenek gypszet használni s nem eredménytelenül, ott a hol a talaj oldhatóvá tehető tápanyagokban nem szegény. — Kitűnő eredményeket lehet használásával szőlőkben is elérni az esetben, ha a szőlő nem kizárólagosan gypszszel, hanem egyéb műtrágyákkal is lesz trágyázva. Legcélirányosabb tavaszszal a műtrágyákat, nevezetesen a foszforsavat és kálisókat kihinteni, őszszel pedig a gypszet, a mely kettős trágyázási eljárással nagyszerűen lehet a szőlő termőképességét fokozni, a nélkül, hogy istállótrágyával kellene azt ellátnunk, amelynek kihordása nemcsak nehézkes, de sok esetben lehetetlen is. IPAR ÉS KERESKEDELEM. Csödmegszüntetés. Á saujhelyi törvényszék, mint csődbíróság a Neu- féld Ignátz homonnai bejegyzett kereskedő ellen elrendelt csődöt — melyről lapunk utóbbi számában emlékeztünk meg — megszüntette. Fizetésképtelenség. Kohn Izsák és fia bejegyzett borsii terménykereskedő, terhes jótállásai és szivességvál- tói következtében — fizetésképtelen. Az uj szövetkezeti törvényjavaslat. Az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés a kereskedelemügyi és igazságügyi miniszterek felszólítására véleményes jelentést adott a szövetkezeti törvényjavaslatnak újonnan átdolgozott előadói tervezetére. A véle- ményes jelentést az O. M. K. E. ügyvivő igazgatósága beható tárgyalás és megvitatás alapján megállapította és a nevezett két minisztériumhoz beterjesztette. A jelentés behatóan indokolja az egyesülés álláspontját a szövetkezeti törvényhozással szemben. Kifejti, hogy a mai állapot nem megfelelő, amennyiben a kereskedelmi törvényben lerakott szövetkezeti jog hiányos, de másfelől semmi gondoskodás nem történt a szövetkezetek terén mutatkozó visszásságok orvoslására. Igyekszik kimutatni, hogy a tervezet kerete szűk, ameny- nyiben csak a szoros értelemben vett szövetkezeti joggal foglalkozik, szabályozatlanul hagyja ellenben a szövetkezetek adózásának és állami támogatásának kérdését. Áttérve a tervezetre, a vélemény kiterjeszkedik a szövetkezeti jog egyes intézkedéseire ; tárgyilagos és beható bírálatban részesíti a tervezetet és számos indokolt előterjesztést tesz annak átalakítására. NYÍLT TÉR*) Alpesi széna és szarvasmarhák etetésére, a vevő állomására, teljes kocsirakományokban, azonnali és ké- sóbbi száliitásra, valamint Laplata tengeri vagy Magyar tengeri legolcsóbban és előnyös fizetési feltételek mellett kapható Neumann Testvérek és Társa g&bonakereBkedő czógnól Budapest, Thonet-ndvur. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. O. L. M.-Laborcz■ Az alispán engedélyezi. Z. Szerencs. Egyáltalában nem üti meg a mértéket. És úgy látszik, még jó ideig nem fogják megütni a versei. D. Ungvár. Köszönjük, hozni fogjuk. A. K. Kassa. Egyáltalán nem. Nem közölhető: Uriás (vers.) Kiadótulajdonos: éhlert Gyula. Dunky fivérek cs. és kir. udvari fényképészeknek rendes két heti kirándulásokon kívül, a mi legközelebb okt. 30. és 31-én lesz, egy állandó megbízottjuk van itten a műteremben és igy levételek minden nap eszközöltetnek.