Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)

1904-10-01 / 107. szám

4. old.il. ZEMPLÉN Október 1. gyűlt értekezleti tagokat és kifejti, mily fontos célt akar szolgálni a takta- közi érdekeltek támogatásával az alsó szabolcsi Tisza ármentesitési főtársulat a Takta szabályozásával, mely után az ügynek ismertetésére Dienes Barnát kéri föl. Dienes 1846-ból indul ki. Kifejti a társulat áldásos működését a Tisza szabályozásával. Visszapillant a Takta szabályozás eszméjére és an­nak alakulására a maiidéig. 68 köz­ség érdeke gyanánt mutatta be a fontos tervet és mint létérdeket aján­lotta elfogadásra a Takta mentén levő patakok, tavak és tócsák lecsapolása által holdanként 1 kor. 20 fillérbe ke­rülő propozicióját. Báró Harkányi megbízottja az ajánlattal szemben az egyezség szerinti alkut látná célirá­nyosabbnak. Amennyiben azonban a nagyobb birtokosok és érdekeltek nin­csenek jelen: kéri az értekezletet a határozat hozatal elodázására. Zitás István csatlakozó véleményének ki­nyilvánítása után Dienes válaszolt az ellenajánlatra, a törvényre hivatkozva, mely nem engedi meg a társulatnak a végérvényes egyezségkötést. Végül is az értekezlet kimondotta, hogy az előterjesztésekhez elvben hozzájárul s végleges szövegezésre a jövő ülést állapították meg határidőül. — Névmagyarosítás. Dr. Rosen­berg Bernát sátoraljaújhelyi orvos nevét belügyminiszteri engedélylyel Roboz-ra vátoztatta. — A felső-bodrogi vizsz. társulat közgyűlése. A felső-bodrogi vizsza- bályozó társulat f. évi október hó 12-én d. u. 2 órakor Tőketerebesen saját helyiségében tartja rendes évi közgyűlését. Az ülés tárgyai a kö­vetkezők : 1. Az igazgató-választmány jelentése. 2. Az 1903. évi számadást megvizsgált bizottság jelentése és en­nek alapján igazgató-mérnök és pénz­tárnoknak a felmentvény megadása. 3. Áz 1904. évi számadás megvizsgá­lásához 3 tagú bizottság választása. 4. A bizottságilag átdolgozott alap gátvédelmi-, szolgálati- és kezelési szabályzatainak megállapítása. 5. Egy gátőri állomásnak Var.-Csemernyére való rendszeresítése. 6. Az 1905. évi költségvetés megállapítása. 7. Igaz­gató-mérnöki jelentés az 1903. és 1904. évben végzett betonfal felül­vizsgálata és liquidatiója tárgyában. 8. Netaláni indítványok. — Egy kis csillagászat. Ma szom­baton kezdődik október, az őszhó, vagy más néven Mindszent hava. Októberben a nappalok mindvégig rövidülnek s mig 1-én a nap hossza 13 óra 39 perc, a hó végéig 1 óra 43 perccel fogy. 23-án este 9 óra 24 perc­cel lép a nap a bököly jegyébe. Hold utolsó negyede 2-án d. u. 2 óra 25 perckor, ujhold 9-én reggel 6 óra 25 perckor, első negyed 16-án reggel 6 óra 54 perckor, holdtölte 24-én este 11 óra 56 perckor. Hold a földközel­ben 8-án reggel 7 órakor, a földtávol­ban 20-án délután 3 órakor. Október­ben az időjárás Herschel jóslása sze­rint 1—9-ig esős, hűvös ; 9—16-ig gyakori eső; 16—24-ig szép idő, a hó végén hideg napok. — 150 szolgálati ló elárverezése. Folyó évi október hó 3. és 4-én reg­gel 8 órától kezdve a kassai 6-ik vonatosztály részéről mintegy 150 ki­mustrált szolgálati ló fog Kassán, az állatvásártéren (a közvágóhíd köze­lében) a legtöbbet Ígérőnek árverés utján eladatni. — Ásszonyhűség és a bicska. Va­sárnap reggel egy kupica pálinkára betért Orosz János, tőle elválasztha­tatlan barátjával Novak Mihálylyal Stern Mátvásnó szerencsi pálinkás korcsmájába. Áz első kupicát követte a második, ezt meg a harmadik, a harmadikat pedig a nyelv megoldása. — Jancsi, te! miért nem vigyá­zol jobban a feleségedre ? szólt Novák Oroszhoz. — Miért, Miska ? Tán csak nem gondolod, hogy megcsal? — Nem csak gondolom, de tu­dom, hogy úgy van. Orosz Jánost e kijelentés elvaki- totta. Csizmaszárához kapott s a kö­vetkező pillanatban markolatig döfte kését Novák Mihály mellébe. Esz­méletlen állapotban szállították a cu­korgyári kórházba. Sérülése veszélyes. Lehet azonban, hogy kiheveri. — A sátoraljaújhelyi kerületi be- tegsegélyzö pénztár f. hó 2-án délután 2 órakor igazgatósági ülést tart, mely­nek tárgya: Az ipartestületi beteg­pénztár felállítása, illetőleg a taglét­szám apadása folytán teendő újabb intézkedések. —- A kasszabetörök útban vannak. Áz ungvári rendőrség szept. 27-én délután táviratilag értesítette a nagy- mihályi elöljáróságot, hogy kasszabe­törők készülnek Nagymihályba, ahol a pénzintézeteket akarják megdézs­málni. A távirat legszélesebb körök­ben lett nyilvánosságra hozva és min­denütt megtették a szükséges intéz­kedéseket, hogy a betörők céljaikat el ne érhessék. Á pénzintézeteket, az adó- és postahivatalt őriztették és több magánháznál szintén felügyelet alá helyezték a bejárásokat. Sokan tréfának vették a dolgot, pedig négy évvel ezelőtt is előre jeleztek kassza­betörést s később csakugyan betörtek a Kereskedelmi és Hitelbankba. — Fütik a vonatokat. Áz időjá­rásnak ez a gyors változása annyira lehütötte a levegőt, hogy az állam­vasutak igazgatósága szükségét látta annak, hogy a vonatok fűtését el­rendelje. Rendes körülmények közt a vonatok általános és rendszeres fűtését csak október második felében szokták megkezdeni, az idén azon­ban már mostantól kezdve fütve jár­nak a vonatok. Egyelőre azonban csak az éjjeli vonatoknál fütik a kocsikat. — Halálozás. Lapunk zártakor részvéttel értesülünk, hogy Tauber Hugóné tiz napig tartó súlyos szen­vedés után ma, f. hó 1-én Vágujhelyen meghalt. Az elhunyt fiatal asszony halálhírét, ki Zinner Henrik helybeli birtokos, polgári takarékpénztári- és izr. hitközségi elnök leánya, általá­nos részvéttel fogadták Ujhelyben. — A „Budapesti Értesítő Iroda*, zemplénvármegyei vezérképviselősé­gét Czagány Ferenc vette át f. hó elsejével. Az iroda a m. kir. keres-; kedelmi miniszter által hatóságilag engedélyezett s magántudakozó, in­formáló, pénzbehajtási, katonai, ho­nossági, közigazgatási ügyekkel fog­lalkozik. IRODALOM. A képtárban. A képtár fényes csarnokában Kisértelek, boldog-vidáman . . . Itt egy Rubens, ott Raffaelló . . . Megannyi művész alkotás. S engem más lelkesite, más: Hogy melletted haladni oly jó. Lelkemnek minden bűvös álmát, Költészetem ezer virágát Elédbe szórtam, sok-sok évig I Dalba öntöttem bánatom Kerestem, ami hozzád von, Rokonszivek ezt tán megérzik. S most, évek múlva megtaláltam A képtár fényes csarnokában Lelkűnknek benső kapcsolását. Áz örök szép és jó, igaz Á művészet világa az, Minek éreztük szent varázsát. Á lét ezernyi durvasága Nem dönt le bennünket a sárba, Büszkén szárnyal két szív előre... Lelkünk csillagokat keres Ott a dicsőség kétszeres . . . Ott látni: e világ mi dőre. Amit szivem bus dalba olvaszt Mi nappal éget, éjjel sorvaszt Szivedben lágy színekre válik. S egymástól bár messze vagyunk Együtt, karöltve haladunk Az Isten fényes trónusáig. Kremmer Dezső. Szeptember Vé£én . .. — Részlet e költeményt méltató munkából. — — szept. 30. Ilyenkor, mikor a Outtin szikla­ormára az első, hideg hólepel vonó- dik, mig lenn Költő völgyében a dí­szes pártáju virágok ringatják fejü­ket és még minden él, virul, mit él­tető sugarával táplált a nyár: meg­újul a szemlélő előtt a nagy költő dalba rótt látomása: ,Móg nyílnak a völgyben a kerti virágok, Még zöldéi a nyárfa az ablak előtt, De látod amottau a téli világot ? Már hó takará el a bérei tetőt*. Petőfi Sándor e költeményét tud­valevőleg Költőn irta gróf Teleki Sándor kastélyában, ahová 1847. szep­temberének 9-ik napján vonult ifjú feleségével, Szendrey Júliával. A költő lelkében talán a kastély egyik szobájából, vagy a park keleti szélén emelkedő magaslatról látható gyönyörű természeti panoráma érlelt meg oly benyomást, amely odata­padva költi szive érzékeny, a benyo­mások iránt fogékony lemezéhez : egy dalba olvadt: a Szeptember végén cimü költemény édes-bús, melancho- likus hangulatába. Petőfi e gyönyörű költeményé­nek a Nemzeti Muzeum-ban őrzött eredeti kéziratán az első strófa egy vonalnyi igazítást, javítást sem mu­tat. Csupán a vers második szakában látszik két törlés. Az első a vers második szaká­nak második sorában van, ott egészen tisztán kivehető, hogy a kedvesem szó van hitvesem szóra átalakítva. A második törlés e szak harmadik sorának kezdetén van. E helyett: „mig most fejedet kebelemre tevéd le“, a költő ez uj szóváltozást szúrta be: „ki most fejedet . . , stb.“ A harmadik szak hetedik sorá­ban pedig „S szivem sebeit bekö­tözni, ki téged“ sor helyett: „S e szív sebeit bekötözni, ki téged“ sor van iktatva. Képzeletünk segélyével még a hangulatot s részlegesen a lelki álla­potot is megújíthatjuk, melynek be­hatása nyomán e vers keletkezett. Ha elképzeljük a költőt, amint ifjú nejével a Teleki kastély parkjá­nak keleti részén emelkedő somfa alatt ül s a még pompázó, buja ter­mészeti szépségekben gyönyörködik, amig távolban a Guttin már hófedette sziklaorma borong le a közelgő tél hírnökeként, ha elképzeljük a nagy költő lelkiállapotát, kinek szivét a ha­talmasan nagy és ép ezért a jövő esé­lyeit aggódva vizsgáló szerelem s az el­múlás sejtelme tölti el: körülbelül meg­elevenítettük azt a hangulatot, mely állcnei a Szeptember végén egészét. És ha ezek után feltámad ben­nünk az önkénytelenül jött kérdés: miért is olyan szép hát eme költe­mény? — mindjárt kijegecesedik bennünk a kérdést követő eme vá­lasz is: azért, mert a természet és egy szerető szív sejtelmének csodá­latos párhuzama, erőltetlen összhang­zása ez, olyan mint két egyenlően hangolt hangvilla zöngése : egybeol­vadó és szinazon hanghullámzatu. S ha elgondoljuk, hogy eme sejtelem, a költő eme jóslatszerü verse na­gyon hamar valóra vállott: előttünk áll, hogy e vers keletkezésének idő­pontja valóban az igaz ihletések perce volt, az a perc, mikor a költő jós lesz és meglátja, a mit a sors jövőjébe sző. Kétségtelen, hogy a poezisteli- tett, gyönyörű hangulat-költemény­nek az abban foglalt sejtelmek betel­jesedése adja meg a poent-t. Ez avatja egy olyan álomlátássá, amit szóról szóról beigazolt a jövő. És ezért oly közvetlen, ezért oly meg­ragadó a hatása, ez okból kapja meg szivünket szinte vehemens erővel mindegyik sora. Nem merész a következtetés, ha ebből magyarázzuk a Szendrey Julia iránt elterjedt általános unsympathiát is, aki a költő halála után szinte sietve „dobta el az özvegyi fátyolt, „könnyeden elfeledve hívét“, „kit rábírt egy ifjú szerelme“, hogy el­hagyja a régi nevet, a Petőfi Sándor nevét, ki feleségét sírjában is „még akkor is, ott is, örökre“ szereti. Olvasva, ismerve e költeményt, önkénytelenül is súlyosabb mérlege­lés és szigorúbb bírálat alá vesszük a hitves hütelenségét, kit annyira szeretett, hogy ha rászorul is felesége eldobott özvegyi fátyolára, hogy a sírban szivének sebeit azzal bekö­tözze, hűtlensége miatt egyetlen zok­szót, fenyegetést, panaszhangot se sir el. De maga a költemény teljes egé­szében mégis egy fenséges, megrázó panasz, amelyen elömlő, látszólagos nyugodtság ellenére is szinte kiál­tozni halljuk a sorokból a méltatlan­kodást a hűtlenség felett, melyet az ő nagy szerelme meg nem érdemelt. A beteljesült látomások igézete ejt tehát rabul e költemény olvasásakor, mert szinte érezzük a költő megmart szivének tehetetlen vergődését a han­tok alatt: büntetést keressünk, mely- lyel e vergődés előidézőjét sújtsuk s igy csoda-e, ha Szendrey Júliára téved gondolatunk hibáztatva tettét, melyet hibáztatni csak az ad jogot, hogy Petőfi minden érzésével, ideg­szálával, örömével és bánatával a mienk is. Ilyenkor elfeledjük Petőfinét, az anyát, kit a körülmények gondolko­zásra időt sem adó ereje késztetett oltalmat és támaszt szerezni magá­nak és gyermekének minél előbb. Az említettek mellett különös figyelmet érdemel Petőfi e költemé­nye a hang szokatlanságánál fogva is. Tudjuk, hogy Petőfi Sándor 1847 szeptember 9-edikétől október 29-ikéig volt Koltó vendége. Ezen idő alatt mintegy 30—40 költeményt irt s ezek mindegyike a boldogság egész ten­gerét sejteti velünk, egy gyönyörű szerelmi történet kis töredékei azok, melyekből következtetést vonhatunk a szerelmi érzés határtalanságára. Egy romantikus költői szerelem meg­valósításának édene volt a koltói magány s az ott keletkezett dalok mindegyike szerelemtől, boldogságtól sugározó. A Szeptember végén han­gulata azonban már kiválik a boldog­ság dalainak gyöngysorából s azt mutatja, hogy a költő szerelmes szi­véhez odaférkőzött valami bántó ké­tely. Átlengi e költeményt valami mélabú, fásultság s ki tudja, hogy a betelt gyönyöröket követő spleen-e ez, vagy más, mélyebben fekvő lelki ok szüli a hang szokatlanságát. Mert, ha képzeletünk meg is tudja eleveníteni a költő akkori han­gulatát — mint fentebb irtuk is — a bánatnak, a mélabúnak a sorokból ki-kizengő szavát más lelkiállapot alakítja, azt a szív retortája szűri át egyénivé, sajátossá, s igy ugyanabba a hangulatba, melyben a költő volt, magunkat beleringatni, beleerőszakol- mi nem leszünk teljesen képesek. Azért irtuk fentebb, hogy e megele- venités csak részleges, csak silho- uettejében ugyanegy a másikkal, de részleteiben még sem az s nem födi egymást egészen. Úgy cseng ki e költemény a kol­tói termékek örökre saóp szerelmi dalaiból, mint valami bús, szinte ha­lálosan szomorú tremolo...-tb. Az „Adalékok Zemplénvármegye Történetéhez“ c. havi folyóiratunknak 1904. évi, egyszersmind a X. évfo­lyamnak szeptemberi füzete a követ­kező tartalommal jelent meg: 1. Kun Erzsébet királyné rendelete 1273-ból. (Fakszimilével) Bemutatja: Dongó Gy. Géza. — 2. Egy magyar,, reappellata“

Next

/
Thumbnails
Contents