Zemplén, 1904. január-június (34. évfolyam, 1-69. szám)

1904-01-16 / 6. szám

2. oldal ZEMPLÉN. Január 16. Az a nagyszabású úti politika tehát, melyre a Zemplén célzott, és amely ezt a jelzőt igazán megérdemli: nem hogy elterelné Ujhelytől a for­galmat, lianem számolva azzal, Vaj­dácska és Ujhely között is biztositaui akarja annak az érdekeit;még pedig mintegy 4 S * * 8A részben magának e vár­megyének a számlájára. Ennek az úti politikának az ér­tékét tehát, e fajta vádaskodások egy szemernyivel sem szállíthatják le. Egy olyan tervezetet különben, amely a vármegyét 170 kilométernyi állami úttal, 38 kilométernyi törvény­hatósági úttal készül megajándékozni, amely egész hosszú sorát állítja ösz- sze azoknak a törvényhatósági, vici­nális és községi utaknak, melyek ré­szint nagyobb gondozásban részesi- tendők, részint kiegészitendők, és mindezt teher szaporodás nélkül te­szi, ilyen ráfogásokkal még akkor is bajos volna értékében meggyanúsí­tani, ha azok csak némileg is igazak volnának. Nagy rend lehet már Zemplén- vármegyében, ha a Fm. H.-nak csak a vajdácska—pataki ut miatt fáj a feje. (Se. I.) VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Orvos hiánya a Felvidéken. Sztropkóról vesszük az alábbi, ke­serű panaszt: Fájó szivem ismét arra kötelez, hogy az emberiség ér­dekében, szomorú tapasztalatom sze­rint szavamat felemeljem. Járásunk 65 községből áll, a központtól szét­szórva, egyes községek 35—40 kim. távolságra. Az egész területre van egy járásorvos, körorvos pedig egy sem. Ha most már például Olyka völgyén valaki megbetegszik s az orvost igénybe óhajtja venni, és ha érte szekeret küld: tegyük fel, hogy az orvos azonnal indul, 16 óra után juthat csak a beteg hozzá. A gyógy­tár Sztropkón van, tehát ha az or­vosi vizsgálat után a megrendelt gyógyszert kihozatják, a küldöncnek a hegyeken keresztül vezető legkö­zelebbi útja oda és vissza legkeve­sebb 12 órát vesz igénybe, leggyor­sabb segítség tehát 28 óra, mely idő alatt a beteg háromszor is meg­halhat. E napokban egy olykai pa­rasztnak, Hicsák Vaszilynak egyetlen 22 éves fia elhalt, aki eltekintve atyai bánatától, fiában egyedüli gyámolát vesztette el. Az öreg másnap felke­resett s keservesen panaszkodott az őt ért nagy veszteség felett s zo­kogva mondogatta, hogy fiával a kér­A megmentője, egy kis hivatalnok, Az udvaron ment, s egy sikoltást hallott, Egy pillanata volt talán, hogy lásson, Fojtó füst szállt ki az ablaknyiláson ; Odarohant, már ideje volt éppen, Az ablakfólia ott maradt kezében És lángon, kormon sebten áthatolva Akadt véletlen a félig halottra. S a túztengerböl, amint kiemelte, Láng megkapta és tüzet fogott lelke, Karjában volt az eszméletlen lányka, A tűznek halvány, fonnyadó virága ... Azóta ott van minden áldott esto A kórházban egy fénysngárt keresve És vár, hogy neki szivét felajánlja . . . És jött egy nap a szomorú leányka. És jött. Bgy néma kózszoritást váltott Az idegennel. Aztán nekivágott A temetőnek, hova szive vonta, Lehorulni két árva sirhalomra. És ment. Mellette sötéten a férd, Az ember, aki bánatát megérti . . . Nem szóltak semmit, a szivükben tudták, Hogy együtt járják az életnek útját. Oh nincs oly gyász, hogy soh’se legyen írja, A fájdalmat egy ifjú szív mogbirja, Hisz élni vágyik. 8 kikelet fuvalma A gyönge bimbót kifakasztja újra. Könyharmatból az élet magja zsendül, A szív ujjong a frissen nyíló kedvtől, 8 a köny, az omló, örökre felszárad, Ha forró lelkünk szerelemtől árad. . . . A kéz-utcában van egy kicsi boltja, Kis masamódnak nagyszerű a dolga, Fölkereste a szerencse sietve Szép cégtábláját alig hogy kitette, Egész nap árul, boltja be se zárul, A mosolya van szőve napsugárbul Kis masamódnak, s kicsattan a pirtul, Mily arcocskája görnbölyödni indul. lelhetetlen halál 18 óra lefolyása alatt végzett s orvosi segítségbe sem volt ideje részesíteni. Ha most már a 65 község területén működő és Sztropkón lakó egy szál orvosunk megbetegszik, vagy a járás egy más vidékére kiutazik, lehetséges-e az, hogy ha már nem gyógykezelés, de a halál constatálása végett — igénybe vétessék ? Én azt hiszem : nem. Ál­lamnak és a társadalomnak karöltve kellene az emberi egészségügy rende­zését munkába venni, hiszen ha tu­dott a kormány alapot létesíteni a rendszeresített állatorvosi intézmény részére, mért ne lehetne legalább egyes helyeken a körorvosi állást államsegélylyel fenntartani ? Úgy lát­szik, hogy a mi katonai tudományos embereink helyesen neveznek minket ember helyett „anyaginak ! H. )( Anyakönyvi adatok. A rákóci anyakönyvi kerületben — mint le­velezőnk értesít — az 1903. évben a születések száma 121, a házasságok száma 26, a halálozások száma 107 volt. HÍREK. Krónika. — jan. 15. Borzasztó az, kérem szépen A mit az idő csinál, Itten, „drága“ városunkban Sátorhegynek halminál; Játszik velünk amint neki Tetszik nékünk úgy dudál; Herkulesre, Mohamedre! Hogy ez már mégsem dukál Contempláltuk olyanképen, Hogy tartós lesz majd a fagy, No, de semmi 1 korcsolyánkra Ilykép rozsda nem ragad. Kamaránkba fát cipeltünk, Ámde viccelt a hideg: Nyárra fordult, márciusra Mindegy: hiszed, nem hiszed 1 Jégnek, fagynak, úgy van, úgy van, Maculányi hire sincs, Nem ragad a nagy hidegben Kezünkhöz ajtó kilincs. Hó helyett van záporeső; Fagy helyett van szörnyű sár, Elmebeteg már a tél is Nem tudja hogy mit csinál. De hát jól van, okosan van Hogy a fagyból volt elég, Elmúlása, haldoklása Nem, kár sőt még nyereség . . . Pláne a sok bálra vón’ az Mit színházba tartanak Mert a fűtő készülék: így Érintetlenül marad. Nem kell munkában vesződni Hogy tiz fok meleg legyen: Három nap és három éjjel Három reggel s esteien. Szeretnek minket odafönn (Protegált város vagyunk!) Élromlott a színház fűtő Visszavonult hát fagyunk.-th. A legújabb tánc. — jan. 15. Asszonyok, leányok, s ti nőtlen gavallérok, akik pihent erővel indul­tok neki a farsang örömeinek, véssé­tek jól emlékezetetekbe ezt az eddig ismeretlen nevet, amely alább olvas­ható, mert ebben a jegyben született meg a jövő tánczenéje . . . Párizson át kapjuk a nevezetes újságot, hogy a kickapoo a parkettre került. Londonban már megindult a kickapoo-láz, s most Párizsban bon­togatja szárnyait az uj téli lepke, hogy a haldokló cake-walk nyomába siessen. Valami hazafias lelkesedés bizse­reg blazirt idegeinkben ennek az uj névnek a hallatára: „kikapó“ — hi­szen ez valósággal magyar hangzású I Talán csak nem valami ősi szittya táncformákból csinálták, amelyet ed­dig mi sem ösmertünk? Sietünk azon­ban lelohasztani a lelkesedést azzal a kijelentéssel, hogy a kickapoo-t „kikapunak“ ejti a művelt Nyugat, s eredete ennek a táncnak az észak­amerikai prairie indianusai között ke­resendő. Az őserdők rengetegeiben, ahol a vörösbőrü testvérek laktak, réges- régen a kickapoo zenéje mellett járta násztáncát az örömtüzek körül az ifjú indiánus férj, meg a párja. Amennyi öröm a szívben dagadozik a lakodal- dalmas napon, az mind benne van ebben a táncban; szenvedélyes, tob­zódó, majd meg búján álmodozó, csá­bító és önmegadó. Egyik formája olyan, mint az őserdők viharja, vagy mint az ellen­ség által űzött vad halálfutása; aztán hirtelen enyelgő lesz, játszi kedvű, mint a faun szökdécselése az erdő­tisztáson. Akik az igazi kickapoot lát­ták, egész költeményeket mesélnek róla lelkesedésükben, s azalatt néhány hét alatt, hogy a modern elegáncia a szalonjába fogadta e táncot, hódítva terjed mindenütt. Egy szóval: a cake-walk meg­halt. Finom ízlésű társaságban már nem járják: ráuntak s valósággal anachronizmus immár róla beszélni is. Csak a naiv vidék elmaradt divat» elegánciájában látni még cake-wal- kozó társaságot. Elnyütték, mint minden szépet, amelyet túlságosan megszerettünk. A jövő tehát a kickapoo-é! H-p. — A téli idő, amely kitartó és tartós hidegre engedett következtetni: egyszerre enyhére fordult. A hó le­olvadt az utcákról s a fehér város most már unalmasan, egyhangúan fekete a sártól; vége van a zúzma­rával fedett, tarlóit fák, fehér utcák és a fehér tájék poezisének. A jég is felengedett, piszkos, zavaros viz fo­lyik felette s a jégpálya, amelyen még három nappal ezelőtt vidám kor­csolyázás folyt — kissé felenge­dett s használatlan lett. Az idő ilyen- képeni változását bizonynyal a kor­csolya sport kedvelői sinylik meg leginkább, az ő szezonukat szakította félbe vagy talán végkép lezárta az időváltozás. Ma ismét fagy. — Görög katholikusok uj éve. Görög szertartásu katholikus polgár­társaink f. hó 14-én tartották meg az uj évi ünnepeket. Ez alkalomból az ájtatos hivek szorongásig töltöt­ték meg a Kazinczy-utcai gör. kath. templom belsejét, ahol Miklóssy Ist­ván esperes-plebános tartott segédlet­tel Istentiszteletet. — Névnapi ünnepély a Caroli- neumban. Abból az alkalomból, hogy Katinszky Geyza főesperes a „Caro- lineum“ leánynevelő intézet igazga­tója névnapját ülte: f. hó 16-án na­gyon változatos és programm-gazdag névnapi ünnepséget rendeztek a Ca- rolineum növendékei az ünnepelt tisz­teletére. A vezetőség és a növendé­kek szeretetének és tiszteletének meg­nyilvánulása volt ez az igazgató iránt, és mondhatjuk impozáns megnyilvá­nulása, mert az ünnepség annyira szép és változatos volt, hogy ép oly dicséretére válik a „Carolineum“ ve­zetőinek, mint a növendékeknek. Az ünnepély délelőtt fél 10 órakor kezdő­dött, mikor is az ünnepelt igazgató­nak egy albumszerü, selyem boritéku festett programmot adtak át, a név­napi ünnepély sorrendjét. A bevezető zongora szám után Pusztay Vilma V. o. tanuló mondott hatásos üdvöz­lőt, majd pedig a polgári iskola ének­kara adott elő egy üdvözlő éneket harmonikusan, kifogástalan összeta- nultsággal. Á programm negyedik számában az intézet kebelében fen- álló kísdedovó növendékei mutattak be egy igen kedves és vonzó színdarab genréjü dolgot, a „Beszélő babák“-at. Azután Katinszky Micike, az ünne­pelt húga és Szilágyi Mariska ját­szották el biztosan Belez Ferenc „Vig trombitás“-át. A mindvégig érdekes ünnepség egyik szép és kimagasló pontja a Bauer Margit IV. o. t. sza­valata volt, ki felköszöntvón az ün­nepelt főesperes-igazgatót, gyönyörű virágcsokrot adott át neki. Az ünne­pély sorrendjében hatásos szám volt Dankó Pista kurucdalainak éneklése. Kiemelendő még Füzesséry Ilona nagyon precíz zongora száma és a trio, melyet cimbalmon, zongorán és gordonkán Rooz Irén, Cziegler Ma­riska k. a. és Friss Lenke k. a. adtak elő igazi müvészieséggel. Áz ünnepély, melynek magas szinvonala a „Carolineum“ vezetőségének fárad­hatatlanságát, ambícióját dicséri, 11 órakor ért véget azzal, hogy Ka­tinszky Geyza főesperes szép sza­vakban köszönte meg az egybegyült közönség megjelenését, másrészt a tiszteletére rendezett ünnepséget, meg­hatva a szeretettől és hálától, me­lyet a növendékek személye iránt tanúsítottak. Beszédének végén nö­vendékeit szorgalomra, kitartásra buz­dította. Az ünnepélyen nagyszámú disztingvált közönség volt jelen. — Anyakönyvi statisztika. A sá­toraljaújhelyi anyakönyvi hivatalban a múlt évben a következő bejegyzé­sek történtek: született 679 gyermek, ebből törvénytelen volt 110 gyermek, — elhaltak 517-on, — halva született 14 gyermek, — házasságot kötött 136 pár. — Kabát-tolvajlás. Lipták Ber­talan felsőregmeczi ev. ref. lelkész szokása szerint a „Vörös ökör“ épü­letben lévő Deutsch Simon-féle ven­déglőben szokott megszállni. Folyó hó 15-én dolga akadt a városban s mielőtt elhagyta volna a vendéglő szoba-helyiségét, 80 korona értékű, báránybőr galléros, fekete posztó téli kabátját a ruhafogasra akasztotta. Midőn dél felé visszatért, a téli ka­bátnak már csak hült helyét találta. Valami ismeretlen tettes magához kaparitotta és úgy eltűnt vele, hogy a rendőrség nem tudja megtalálni. Valószínű, hogy utazó tolvaj vihette el a jó meleg téli kabátot. — Yörös-kereszt-egyleti tánees- tély Nagymihályhan. Február 1-én Nagymihályban, a Barnai-szálló ter­meiben a „Vörös-kereszt-egylet“ ja­vára a vármegyei fiatalság jótékony- célú táncestélyt rendez. -• mulatság rendezését Berzeviczy Béla, Hoyos Viktor gróf, Stépán Aladár, Görgey Géza, Fejér Elemér, Polányi Géza dr., Szemere Dezső, Mauks Árpád s még többen vállalták magukra. — Céllövés az iskolában. A dél­afrikai háború idején az egész mü­veit világ figyelmét megragadta a vi­téz burok csodálatos harcképessége, a céllövésben való ritka jártassága,ügyes­sége, melylyel megtudták törni a ha­talmas angol hadsereg erejét. A hős burok példája lelkesítette Szemei*e Miklóst, aki mozgalmat indított, hogy a magyar középiskolában is vessenek súlyt az ifjúságnak a céllövésben való korai kiképzésre. Még Wlassics volt kultuszminiszter tervbe vette, hogy a céllövő gyakorlatokat beilleszti a kö­zépiskolák tanítási tervezetébe, ami mái1 azért is helyes eszme, mert ez a nemes sport az ifjúság testi és lelki erejét egyaránt fejleszti. A tavasztól kezdve a tornagyakorlatok mellett több középiskolában oktatni fogják a céllövést is. — Koinlóssy a Magyar Színház­ban. Á budapesti Népszínházban új­ból kiütött a primadonnaválság. A Népszínház krónikus betegsége: az intrika és a primadonnavillongás ál­dozata, Komlóssy Emma, Küry Klára eléggé indokolt féltékenysége miatt megvált a Népszínháztól és a Magyar Színházhoz szerződött. — Szerencsi polgári olvasókör folyó hó 9-én mintegy 80 rendes tag­gal megalakult. Az alakuló közgyű­lésen a tisztikart is megválasztották a következő eredménynyel: elnök: Matterny Andor, titkár: Rudy József, alelnök: Bárczy Gusztáv, Kubasek János, háznagy: Krucziper Jenő, pénz­táros: Gulyás László, könyvtárosi

Next

/
Thumbnails
Contents