Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)
1902-07-26 / 74. szám
2. oldal. ZEMPI/E N. Julius 26. gresszuson (ahol több kiváló magyar újságíró is szerepel) elhangzott következő bírálat, mely: „arra a jelenségre irányítja a figyelmet, hogy a sajtóban a politikai küzdelem néha oly személyes gyűlölködéssel folyik, hogy szinte irgalmatlan birkózássá fajul és hogy ebben a küzdelemben a kölcsönös tisztelet szelleme teljesen hiányzik és csakis az a szándék irányadó, hogy az ellenfelet lebunkózzák. A bírálat joga az ócsárlás jogává lett. Bizonyára nem célunk, — mondja a jelentés, — hogy a meggyőződés kifejezését fegyelmi szabályzat alá rendeljük és hogy azt kívánjuk, hogy az iró argumentációjának erejéről lemondjon. Mind- azáltal követelnünk kell azt, hogy a hirlapiró még a polémiában se feledkezzék meg arról, hogy az ellenfél személyi és polgári becsülete nem védtelen objektum, amelylyel tetszés szerint lehet bánni. A jelentés végül utal azokra a sajtótermékekre, amelyek csakis arra valók, hogy piszkolódásokat termeszszenek, s amelyek csak ily eszközökkel akarnak tisztességtelen keresetet biztosítani. Ez ellen határozottan föl kell lépni és be kell bizonyítani a nyilvánosság előtt, hogy van a sajtónak egy hatalmas pártja, amely önként vállalkozik az ily módon arculcsapott igazság védelmére.“ — julius 26. Hadik Béla gróf főispán, a Hadik huszárezrednek ma tartandó évszázados ünnepélyére az ezred meghívása folytán tegnap Aradra utazott. A bor és a megremlelésgyüjtési tilalom. Láng Lajos kereskedelmi miniszter a kereskedelmi és iparkamarákhoz kérdést intézett az iránt, hogy a bor a megrendelésgyüjtés tilalma alól kivétessék-e vagy nem? A kamarák nagyobb részének véleménye már beérkezett és azok túlnyomó része azt a javaslatot teszi, hogy a bor ne vétessék ki a megrendelésgyüjtési tilalom alól, még pedig azért, mivel a bornak és különösen az értékes fajbornak a magánfeleknél megrendelésgyüjtés utján való forgalomba hozatala külön óvóintézkedést igénylő közérdeknek nem tekinthető. A borkereskedőknek módjukban áll, hogy ott is, ahol bor- és csemege-üzletek nincsenek, jobb vendéglők vagy fűszerüzletek utján gondoskodjanak faja csúnya csalódás, melyből felocsúdni nehéz. Különben nem messze tőlünk üdül a Május-kút mentében szintén egy érdekes fürdő-vendégünk az „An- tal-lak“-ban. Az a ragyogó, szépséges hangú énekesnő, akinek csak a szépsége képes vetekedni, meleg, kedves hangjával, amely majd rövidesen az operaszinpadok ünnepelt szférájában fog csendülve ragyogni és dicsőséget hozni a Sebeők névnek, a szép szőke Sárinak, meg a szülővárosának, amelynek szép hegységei oly sokszor visz- hangozták e dicsőség fejlődését. Trilláival a fülemilék éneke kapott versenyre és e szép koncert visszhangja ide verődik, az általam némi ma- licával elkeresztelt „E!za-lak“-ba. így nyaraltunk és továbbra is nyaraltunk volna, de Sári kirepült szép kis lakából. (Már mindennapra vissza is várom.) Ugyanis egyik, bájos kis barátnőm Írja, hogy a bártfai fürdőben az elmúlt napokban Po- lonyi Elemér tanár a mi nagyhírű zongoraművészünk, Sebeők Sárikával hangversenyzett fényes erkölcsi sikerrel. A közönség valóságos eksztázissal ünnepelte városunk két művészét, mit ők kitűnő változatos programmukkal meg is érdemeltek fényesen. — Különben a fürdőben kevés a vendég. Úgy látszik Bártfa a megboldogult királynőnk látogatásakor érte el fejlődése tetőpontját és azóta—pedig nem boraik elárusitásáról, de külömben is a bor oly természetű cikk, melynek forgalomba hozatalához nincs szükség a közvetlen megrendelésgyüjtés kivételes eszközére, amelylyeí külömben is sok visszaélés történik. A kereske- kedelmi miniszter a válaszok teljes beérkezte után fog e kérdésben határozni. Az uj polgári perrendtartás életbeléptetése. Az általános polgári per- rendtartás reformja ismét egy lépéssel haladt előre a megvalósulás felé. Az igazságügyi miniszter, mint értesülünk, kidolgozta a polgári perrendtartásról szóló törvényjavaslatra vonatkozólag az életbeléptetési törvényjavaslat előadói tervezetét. Ebben az immár belejezett életbeléptetési törvényjavaslatban külön- külön fejezetekben nyer szabályozást a községi bíráskodás és a tőzsdebirásko- dás, valamint az elvesztett okiratok megsemmisitése iránti eljárás. A per- rendtartás reformjáról szóló ezen javaslatokat a képviselőház bizottsága mindjárt októberben, a képviselőházi szünet után tárgyalás alá veszi. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Az alispán hivatalos útja. Matolai Etele alispán tegnapelőtt hivatalos ügyben négy napi tartózkodásra Homonnára utazott. )( Városi közgyűlés. Sátoraljaújhely város képviselőtestülete augusztus hó 5-én tartja rendes havi közgyűlését. )( A vármegyei nyugdíj-alapra ügyelő választmány e hó 27-én ülésezik az alispán elnöklete mellett. Tárgyak : nyugdíjaztatásért, illetve halálozási járulékok kiutalványozásáért beérkezett folyamodványok felett hozandó határozatok. )( A szinnai állatorvos. A föld- mivelésügyi miniszter Pauliczky Aladár szinnai járási állatorvost ideiglenes minőségben Krassó-Szörény megyébe helyezte át. Ennélfogva Hadik Béla gróf főispán a szinnai járás állatorvosi teendőinek ideiglenes ellátásával Szeleczky Béla homonnai állatorvost bízta meg. )( A tolcsvai népkönyvtár. Tolcsva község képviselőtestülete, a főispán felszólítására egy népkönyvtár felállítása iránt államsegélyért folyamodott. A kérelem a szeptember havában tartandó megyei közgyűlés utján fog a földmivelésügyi minisztériumhoz felterjesztetni. eléggé méltányolható okokból —- hanyatlik. Apropos, az idő: az Ég e hónapban még mindig gyakran pityereg, azonkívül estéink is aránylag hidegek — szóval ides-tova 4—5 éve, hogy nem élveztünk normális telet, sem nyarat. Ez a julius is olyan limonádé izű, savanyú — megfelel az uborka- szezon sajátságának. Korzóink üresek lettek, a társaság nagy része fürdőzik — csak a mi „elménkének nem szabad nyugodni. Akarva nem akarva „szellemes- kedni“ kell, mert a szellemet még nyáron is megkívánja — a nyomda- festék. Én mint fagylaltot adom be e „tulajdonságot,“ mert hüsitő hatást gyakorolok leveleimmel, melyhez a chronique scandaleuse semmi áron nem akar anyagot nyújtani. Borzasztó csendes és morális lett a mi társadalmunk. — Szóval most rámondhatjuk hogy „szegény,“ de becsületes. Nem is látni más embert a korzón, mint olyan jó képű spiszbürge- reket, no meg egy pár szolid decens nő alakot, kiknél csakis a fantázia varázsol oldaluk mellé ragyogó uniformist. Mert sajnos — katonaságunk is elment hazafiui kötelességeinek eleget tenni. Szóval világos képet nyújtottam városunk unalmas életéről, melynek fölélesztésére biz’Isten nem kellene egyéb, mint egy ezred katona, azonkívül pár jól sikerült majális, nyári táncmulatság. De ma)( A Laborczpart szabályozása. Nagymikály város kérelmére a földművelésügyi m. kir. miniszter a Laborczpart viz műmunkálatainak az V. kér kulturmérnökség által államköltségen leendő felvételét, illetve a tervezetek elkészítését elrendelte. A felvételek már már legközelebb foganatosítva lesznek és e végből a Laborcz vizét levezetik, amidőn a különben is javításokra szoruló parti munkálatokat is el fogják végezni. )( A vármegyei tiszti főorvosi lakás épületét, mely még a XVIII. század közepe táján kőből épült Ujhely- nek volt egy rozoga maradványa, az újjáépítéssel megbízott vállalkozó, Zom- bory János építész, már lerontotta. A lerombolt háznak alapfekvése világosan mutatja, hogy Ujhely mai belvárosa, t. i. a Városháza és környéke, még nem is olyan régen, vagyis mikor ezt a most lerombolt ódon épületet ezelőtt 150 esztendővel építették, hogy úgy mondjuk, pince-belváros volt. A főorvosi lakóházzal általellenben még most is ott szégyenkezik az egykori pincebelváros maradványából a »Nyomárkay- örökösök« kuriális belsőségét képező, egymagában külön térségen éktelenkedő pincéje. Ennek a pincének volt tőszomszédja, átellenben nyugatra fekvő pincetársa, az a másik nagy pince, melynek a föld alatt három irányban szétágazó alépítményei fölé építették a XVIII. században a most lerombolt alapítványi házat, vagyis a vármegyei tiszti főorvosi lakást. Ennek a régi lakás pincéjének egyik boltozatos ága északi irányban a mai vá rosháza alatt húzódik s be van omolva Bizonyos, hogy ez a régen feledésbe merült pince ág volt az, mely a színház építése alkalmával a szinpad falazatai alatt beszakadt és nagy zavart idézett elő akkoriban az épülő színház körül. Ennek a pinceágazatnak feltámadása most az újjáépülő főorvosi lakás szuterénjében némi tervváltozásokat von maga után s bizonyára erős hatással lesz az uj törvényszéki palota építésének helymegválasztásáranézve is. )( Verseny tárgyalás. A kassai kir. áll. építészeti hivatal lapunk útján is tudatja, bogy a budapest— kassa—zborói állami közútnak 232— 233 kim. szakaszán levő műtárgy helyreállítása 2928 K. költséggel megengedtetvén a munka kivitelének biztosítása céljából Kassán az ez évi július 30-án versenytárgyalás lesz. Bánatpénz: az engedélyezett költségösszeg 5°/o-a. *) Gál Lajos nagyraboc3ült kollegánk megkért, hogy szokjam lo az idegen kifejezésok alkalmazásáról. Így a .magyarság* érdekében igyekeztem e tárczámban amennyire tudtam követelésének eleget tenni. Tudok ón ám azért idegen kifejezést is használni. Mert az nálunk divat. E. JEGYZETEK a hétről. * Avatag írásokat forgattam a minap. Kisszántói Pethe Ferentz a Her- tzegi tiz Uradalmak Fő-Tisztje és több más Uradalmak Fő-Igazgatójának pallérozott „Mezei Gazdaságsát, mellyet a’ magyar mezei gazdaság tökelletesbitésére, a’ haza természetéhez s’ a’ nemzet állapotához szabva theoretice és practice kidolgozott, s kiadta pedig nemes Poson városában 1808-ik esztendőben. Tehát közel száz esztendős a könyv, amelyből becses tanulságokat lehet kiolvasni. A mezei gazdaság minden ágazatát részletesen ismerteti a szerző, bizonyságául annak, hogy akkor voltunk még csak igazán mezőgazdasági állam. A könyv egy fejezete igen megkapott. A szőllő nevelésről és mívelésről értekezék benne Pethe Ferentz uram s eleven, vidám képét tárja elő annak, hogy milyen szüretek valának ennek előtte 100 esztendővel a Hegyalján. A nemes, az isteni nedű mily bőven terme e vidéken s világszerte milyen hírnévnek örvendenek a hegyaljai borok, melyek megvásárlására idegen országok kereskedői szüret idején sere- gestől özönlék el ez áldott vidéket, hogy alkut csapjanak a hires hegyaljai borokra. Azóta változott az idők folyása. Nagyon megszorulánk jó bor dolgában. Minek folytán rákapott a népség a nem magyar gyomornak való német italra: a sörre. Mert hogy a bor ára nagyon megdrágult, az istentelen filokszera pusztítása nyomán. De íme: a régi idők visszatérnek. A Hegyalja immár újból bőven adja a bort. A nemes jó bort. Amely valaha hires vala minden világrészekben. De amelynek hírét a szűk esztendők alatt elrontá a sok gonosz spekuláns, akik a hegyaljai bor nevezete alatt árulá- nak sok mindenféle kotyvalékot. Énnek most adjuk meg az árát, mikor már van jó borunk, de nehéz küzdelmet kell vívnunk azért, hogy visszaszerezzük a jó piacokat, a régi jó hírnevet. Rövid idő múlva elkövetkezik a szüret és ez a kérdés igen aktuálissá válik. Minden érdeklődésünk ott van annál az erőteljesen megindult mozgalomnál, mely a hegyaljai borok uj térfoglalásán munkálkodik. Persze, a nagy vámpolitika is beléjátszik a mi munkánk sikerébe, vagy sikertelenségébe. Ámde csüggedni nem szabad. Ha mi megteszszük a magunkét, agitációnk eredményre kell, hogy vezessen. Mert ezen épül fel a Hegyalja anyagi boldogulása. * Budapestről e hó 25-én ingyen vonat szállította a temérdek kirándulót a Tátra-lomnici versenyekre. Váltig tűnődöm azon, hogy ha az ország központjától oly élénk összeköttetést tudtak létesíteni a nyönyörü Felvidékkel, miért oly vérszegény, oly alig számottevő az az összeköttetés, amely például Sátoraljaújhely és a Felvidék közt jelenleg fennáll, holott aránylag közel fekszik e város a Felvidék majdnem valamennyi szép pontjához és egy kis törekvés, a turistika egy kevés fellendítése bizonyára más viszonyokat volna képes teremteni. Tessék csak kinézni egyszer például a Csorbái tóhoz. Alig akad ott magyar turista. A turisták zöme: lengyel és porosz. Akármelyik vasárnapon berlini, de még távolabb eső idegen vidékről való turista-csoportokat találunk ottan. Nekik ez a kis utazás kellemes nyári kirándulás, amelyet igen gyakran visznek véghez. Nálunk nagyritkán ha akad egy-egy vállalkozó csoport, amely a Tátra-vidék gyönyörű pontjainak megtekintésére indulna. Holott ennek a költsége nem igen kerül még annyiba sem, ameny- nyit egy-egy mindennapi jó „murin“ elköltenek az emberek. Dehát ilyenek vagyunk mi magyarok, nem tartjuk guk férfiak iszonyú tehetetlenek, maguk beérik azzal is, ba maguk közt mulatnak; és Tátráznak — idegen ösvények körül. No meg az a kalab- riász párti. Az valósággal kaszálja az önök jókedvét és önök hangosan kiabálják mindezekre, hogy „jaj de mulatok.“ Belátom ám, hogy van kivétel is maguk közt, kiknél az „érző kebel“-re is rábukkanhatunk. De ez is már igazán ritkaságszámba megy. Ez is nyári — szenzáció volna. Ha volna. Kezdem érteni, hogy miért beszél Bismarck az ökör következetességéről. És restelkedem, hogy kissé nem vagyok logikusan következetlen. ’Lássák, valóban nem törődöm, ba önök reflektálnak vagy sem leveleimre, nem várom be válaszukat, én csak haladok az apatikus következetességgel még mindig: és minden hónapban bekopogtatok szerkesztőségükbe.*) Reményiem, szerény kopogtatásaimra önök mindig a „szabad“ szóval fognak felelni, melyért nem győzök eléggé hálás lenni. A maguk szerény munkatársa: N. Elza.