Zemplén, 1901. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1901-04-07 / 14. szám

Különfélék. — T. olvasóinknak boldog húsvéti üimspeket kívánunk! — Királyi adományok. Őfelsége a ki­rály, kabinetirodája utján és főispánunk közben­járásával, Sztarnovszky Péter priszlopi, Mondok Illés o.-hrabóczi és Osornyák Miklós izb.-rad- ványi tanítóknak 30—30 kor. legkegyesebb ado­mányt küldött. — Személyi hir. Dókus Gyula cs. és kir. kamarás vármegyei főjegyző Sztropkóról, hol a fősorozáson elnökölt, tegnapelőtt este Ujhelybe hazaérkezett. — Ünnepi követ. A sárospataki főiskola tanárai Sátoralja-Ujhelybe, a ref. hitközségbe, Tóth István főiskolai ifjút küldötték ki a feltá­madás drága hitének hirdetésére ünnepi követül, kit is a hívek kegyességébe atyafiui szeretettel ajánlunk. — Kinevezés. Á vallás és közoktatásügyi minister Spotkovszky Károly újhelyi főgimn. rajztanárt, t. barátunkat, jelen alkalmazásában való meghagyásával, a Vili. fizetési osztályban 3-ik fokozatába kinevezte. — Gratulálunk! — Jubiláns orvos. Lapunk ma egy hetes számában közöltük, hogy vármegyénk főispánja Szepesi Arnold dr., városi főorvost, vármegyei tiszteletbeli főorvossá nevezte ki. Az általános kedveltségnek és népszerűségnek örvendő főor­vos huszonöt éves, példás és lelkiismeretes prak- szisának volt elismerése eme kitüntetés. Ezt a kiváló alkalmat az ünnepelthez közel álló baráti kör közös szívből esteli lakomával ülte meg, melyen Székely Elek polgármester, Meczner Gyula az idősebbik és Staut József az ékes- szavú főispáni titkár köszöntötték fel a jubilánst, a ki nem keresve semmi külső ünneplést, őszinte meghatottsággal fogadta barátai figyelmét és jó kívánságait. — Ünnepelve mindenkitől, sokáig éljen! — Eljegyzés. Ooícs Endre a múlt héten váltott jegyet Homonnán Kelemen Margit kis­asszonynyal, Kelemen Kálmán t. barátunk ho- monnai ügy védő kedves és müveit leányával. Szívből gratulálunk I — Alapítvány. Néhai ft. Kovács János, piarista-tanár, az újhelyi főgimnáziomnak a múlt 70-es években kitűnő igazgató-tanára rendelke­zéséből, a piarista-rend kormánya 1400 korona körül járó összegről kiállított takarékpénztári könyvet juttatott ft. Kovács Endre igazgatóhoz, hogy azt a rendelkező intenciója szerint „Kovács János-alapitványa“-ként kezelje, illetve, hogy az alapítvány kamatait évenkint a magyar iro­dalomban legjobb előmenetelt tanúsító nyolca­dik osztályos tanuló jutalmazására fordítsa. Ilyen a „monumentum, aere perennius !“ — Gólyák. A tavasz közeledésének hírét hozó hosszú orrú s még hosszabb lábú gólyama­dár e héten megérkezett. A parasztházak tetején kitelelt fészkeiket már elfoglalván, nagy kelepe­léssel adják tudtára a ház népének, hogy itt a tavasz, nem kell már búsulni, a rét, fü, fa, vi­rág megindul és együtt fognak az Úr ege alatt a napi keresmény után látni. Am az idén csalódás érte őket, mert a kissé jókor érkezett gólyapá­rok ugyancsak dideregtek a háztetőkön, a mikor sűrűn hullott alá a hó és a békák is elsompo­többi velejáró kiadásokat annak rendje és módja szerint fedezni tudja. Különösebb változás azon­ban nem állott be. A fiuk a városban iskoláztak. A leányok hajadonokká serdültek. A kérők, háztűznézők pedig egymásnak adták az ajtó ki­lincsét. Aztán, hogy a jövedelem még fedezte a kiadásokat, a világ gazdag embernek hitte; mig jó barátai, előttük indokolatlannak látszó taka­rékosságáért, holtig „szegény“-nek csúfolták az öreg Gércsit. És mindaddig nem hittek neki, mig nem egy napon az a hir kezdett szárnyra kapni, hogy — az öreg eladta a birtokát. Ha kérdezték, hogy igaz-é? azt mondta, hogy igen. Ha kérdezték, hogy miért gazdálko­dik hát tovább benne? azt mondta rá, hogy az uj tulajdonostól bérbe vette. Ha azt kérdez­ték, hogy miért tette ? azt felelte rá, hogy szo­rította a sarkát a csizma. Többet nem lehetett belőle kivasalni. Az igazi ok pedig az volt, hogy a két első lány férjhez adásával járó költ­ségeket nem tudta másként fedezni. Azontúl aztán, a milyen szilárdan meg­maradt mindig a becsületesség ösvényén, épp oly rohamosan közeledett a teljes elszegénye­dés felé. A bérletből eredő jövedelem alig fedezte a fiuk iskoláztatását. A harmadik lány kiházasi- tása magával vitte azt a kevés tőkét is, a mi a birtok árából még megmaradt. A legidősebb fiú katonáskodása és egyéb apró-cseprő, máshonnan fedezetet nem találó kiadások pedig lassan fel­emésztették vagyona töredékét, a marhaállo­mányt is. Más közönséges ember ilyenkor, a meny­nyire módjában áll, kiaknázza hitelét. Aztán lyogtak az odojukba a hideg elől. így a szegény gólyák alig találtak napokon át táplálékra s talán még ma is szűkölködniük kell a békacombokban. „U. K.“ — Szélhámos nő. Nagycsötörtökön egy urias öltözetű fiatal nő azzal állított be S. Rá- kóczi-utcai egyik órás boltjába, hogy ő az And- rássy Sándor grófné komornája Ve'ejtéről. A grófné megbízásából — hazudta — jött, hogy ékszereket válasszon és vigyen Velejtére, a me­lyekből a grófné vásárolni kíván. Az órás-éksze­rész ennek a nem várt szerencsés látogatásnak felült és nagyobb értékű gyűrűket csomagolt be a „komorná“-nak, a ki eközben kis időre kiment a boltból, mint mondá, malacokat eladni. Ezalatt S. az utcán esetlegesen meglátta Kovácsot, a velejtei grófi kulcsárt, s elmondta neki a nagy szerencsét, hogy grófncja őt tisztelte meg bizal­mával és épp ő tőle szándékozik smukkokat vá­sárolni. Kovács, némi álmélkodás után, felvilá­gosította S-1, hogy a képzelt nagy szerencsében csakis csalásról lehet szó, a mi be is bizonyo­sodott, mert a mikor a komorna a boltba vissza­tért, Kovács kulcsárral való szembesítés után a rendőrség elfogta és bekísérte. Azután hama­rosan kitűnt, hogy a szélhámos nő Róthman őgyelgő hajadon, ki böszörményi illetőségűnek vallja magát. Birtokában több gyanús tárgyat találtak. A rendőrség azt hiszi, hogy a zóna­hölgynek bűntársai is vannak. — Dobránszky — Csertészen. Hogy ki volt Dobránszky (vagy mint ő szerette magát életében neveztetni oroszosán Dobzsánszky) 1849- ben a hírhedt „muszkavezető“, jól tudja min­den hazáját igazán szerető hű magyar. Most, hogy Insbruckban felvette a „néhai“ nevet, ta­lán végső óhajtását kívánták teljesíteni hozzá­tartozói, midőn a f. évi márc. hó 24-én az egy­kor hatalmas, most már örökre csendes „földes- urnák“ hült tetemét Csertész határszéli közsé­günkbe haza szállíttatták. Mindez hagyján. A magyar haza földje elég hatalmas ahhoz, hogy megbocsásson még lghűtelenebb fiának is, ki haldokló ágyán őszinte megigazulással kér tőle hantot, mely örökre eltakar. A hullaszállitás és az eltemetés körülményei azonban ex-lex módon tör­téntek, a miért, természetesen, nem a halottat, hanem élő hozzátartozói közül az értelmi inté­zőt vonja felelősségre majd a vármegye és a kor­mányhatóság. Az ex-lex módozatokról, melyet Csertész községben a beavatottak néh. Dob­ránszky Adolf földi maradványainak eltakaritta- tására nézve kieszeltek, tájékoztatást nyújt a kö­vetkező jelentés: «... Dobránszky Adolf csertószi birtokos Insbruckban elhalván, hullája e hó 24-én ide hozatott s 25-én eltemettetett. A me- zőlaborczi vasúti állomásról egyházi zázlók alatt 3 pap kisérte, nagyobbszámu hívekkel a sze­kerén szállított hullát Borróig; onnan a baburai határig már a borróiak kisérték egyházi zász­lókkal a menetet, majd a haburai határtól Cser­tész határáig a haburaiak és aztán a csertésziek. A járás főszolgabfiájának arról, hogy nyert-e a család s kitől a hullaszáliitásra engedélyt, semmi tudomása. Dobránszky holttestét Chanát Irén csertészi pap a templom hajójába akarta elte- mettetni s már ásatta is a talajt, a mikor a nép oda ment, tiltakozott az ellen különösen hangoztatva, hogy ha Dobránszky gyűlölte a magyarokat s éltében nem akart Magyaror­szágon lakni, mért kívánkozott ide halála után j mi ...riiTi "~i 1 ii liif —in' • , . , szép szóval, ígérgetésekkel, kapkodással huzza egy kis ideig. Es végül bukik és másokat is magával rántva visszatarthatatlanul gurul lefelé azon a lejtőn, a melyik a teljes névtelenséghez vezet. Az öreg Gércsy azonban nem igy tett. Volt neki még otthon egy negyedik lánya is. Ha a sok ismerős fiatal ember közül olyan vetődött a házhoz, kiről fel lehetett tételezni, hogy komolyabb szándékai is vannak, mihelyt alkalom kínálkozott rá, felvilágosította vendégét: — Jól nézz körül öcsém! A mit látsz, abból már semmi sem az enyém. Gazdálkodni már csak azért gazdálkodom, mert jól esik még dol­gozni. És, ha a lányomat akarnád elvenni, fi­gyelmeztetlek, hogy áldásomon kívül legfeljebb egy üsző borjucskát adhatok vele. A vendég aztán, ha valami sürgős ügy­ben még aznap tovább állott, azt mondta rá, hogy — tudta. Ha pedig csak egy-két nap múlva távozott, megjósolta, hogy nem jön többet visz- sza. És rendesen igaza volt. * Egyszer azonban mégis csalódott. Egy kérő minden szegénysége dacára sem akart tá­gítani. Annak leány és nem pénz kelletett. Azt meg a leány utasította el. Nem tetszett neki. Azt mondta, hogy inkább megy dolgozni, sem­hogy olyanhoz menjen, a kit nem szeret. Az öreg Gércsy se nem kényszeritette a leányt, se nem haragudott meg érte. Azt felelte neki: Helyes leányom, akkor én sem takargatom tovább a szegénységünket. Aznap éjjel aztán nem aludt az öreg sem­s ók nem engedik, hogy a templomukba te­messék s hogy ők nap-nap mellett felette imádkozzanak s mivel a pap tágítani nem akart, négyen elindultak Homonnára a főszolgabíróhoz, hogy a történendők ellen panaszt emeljenek; azonban Mezőlaborczon már utánok jött egy lovas küldönc, hogy térjenek vissza, nem fogják el­temetni a templomba s csakugyan a templomon kívül temették el s a templomban addig ásott sirt betömték.“ A jelentés már a beiügyminis- ter előtt van — és a mi sejtelmünk azt súgja nekünk, hogy a hétnek ez a botrányköve tova- gördüiésében a csertészi papot aligha fogja érintetlenül hagyni. — Nagy téli fagykár szőlőinkben. Fénylett az idén „Vince“, tehát azt reméltük, hogy elvégre valahára már egyszer tele lesz újonnan ültetett szőlőink terméséből a pince. Azonban — mint a hegyen dolgozó munkások s általában e részben alaposan vizsgálódó szőlő- birtokosok állítják — a rendkívül kemény tél zord­sága és a hóhiány szőlőinkbenfoly káros nyo­mokat hagyott hátra, hogy a vesszőkön a szőlő rügyszemek majdnem mindenütt elfagytak. így termőcsapokat alig, vagy csak nagyon keveset lehet hagyni; tehát nagy termésre az idén már eddig sincs kilátásunk. Mindenesetre jó lesz — véleményezi egy kitűnő szőlősgazda — ha a szőlőbirtokosok a metszéssel az idén nem sietnek. — Egy filléres levelezőlapok. A postai értékjegyeket elárusító helyeken egy filléres le­velezőlapok is kerülnek legközelebb forgalomba, a melyek csupán abban különböznek a rendes levelezőlapoktól, hogy az alsó és felső szélükön különböző hirdetések vannak. — Nagym fontos, hogy felhívjuk s csuz és köszvényes betegek figyelmét világhírű Zoltán féle kenőcsre, melynek páratlan kitűnő hatásáról ezer és ezer elismerőlevél tesz tanúsá­got. Így pl. Laficzár ezredes, Zsendovits József kanonok, Dr. Wégh Jánosné, Dr, Richnavszky, Fodor Gábor, Stransky bárónő, gr. Nyáry, gróf Keglevich, gról Auersperg stb. fejezték ki kösző- netüket és hálájukat e kitűnő kenőcsért, mely őket régi. csuz és köszvényes bajuktól megszaba­dította. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógytárában, Bpest V. Sétatér ut. (Btt.) — Egyéves és kadétisko’a jelöltek figyelmébe. F. április hó 15-én kezdődnek az Etsö pozsonyi katonai előkészítő intézetben (igazgatósági iroda Halászkapu-utca 8.) az uj fél­éves főtanfolyamok, melyeket Drozdek Viktor honv. alezredes és igazgató vezet kipróbált siker­rel. Az iskola és internatus külön erre a célra mintaszerűen berendezett intézeti épületben van. Az intézetnek berendezése különösen biztosítékot ad a kellő ellenőrzés és az élelmezés dolgában. Az intézeti épületen kívül van még park pihe­nésre és fürdő s minden megkívántaié járulék, z mi a legjobban megnyeri a tetszését minden családapának. Kiváló tanári kar (államiak és szaktanárok) tanít kitűnő eredraénynyel, a miért is ajánlható ez az intézet a magyar birodalom és Ausztria lakóinak. A hirdetés bőven szól a többi szükséges dologról. (Btt.) — Nincs párja a fényes cipőnek. E téren egyedül áll, összetétele miatt az utóérhe- tetlen „Éernolendt“ féle fénymáz. Megóvja a bőrt a romlástól s megtartja mellette eredeti * mit. Másnap számolt, könyveket zárt le és le­veleket irt. Utána egy pár napig össze-vissza, szolgabirósághoz, telekkönyvhöz, közjegyzőhöz szaladgált és egy pár hivatalos embert véve maga mellé, hazaérkezte után az egész bérletet átadta a tulajdonosnak. Mindössze azt kötötte ki, hogy a házat és hozzátartozó belsőséget továbbra is használhatja. Átadás után, a mi még az öreg tulajdona volt, annak értékét kifizették pénzben, aztán külső látszatra haladt minden a régi mederben tovább. Az öreg ott lakott továbbra is a régi kúrián. Reggelenként csupa szokásból épp úgy körölnézett a majorságban, mint azelőtt. A cse­lédség maradt a régi. A gazdaság kezelése meg­maradt a réginek. Mindössze az az egy család beköltözése, mely a birtok kezelését vette át, mutatta, hogy az öreg Gércsynek tulajdonképp semmihez semmi köze. Mind ez a változás pedig annyira csend­ben és feltűnés nélkül ment végbe, hogy mire szélesebb körben hire futamodott az öreg Gércsy visszavonulásának, már réges-rógen szegény ember volt. * A jó hírneve azonban megmaradt. A fa­lubéliek ma is éppen úgy tisztelik, mint a mi­kor még urok volt. A barátai éppen úgy sze­retik, mint a mikor még vagyonos volt. Ismerő­sei pedig, ha arrafelé vetődnek, épp olyan szí­vesen keresik fel, mint azelőtt, a mikor még, ha Gércsen átvezetett az utjok és azt mondották a kocsisnak: — Nem viszünk az útra semmit. Az öreg Gércsynél megállunk egy pár barátságos szóra ., Folytatás a XI. mellékleten,

Next

/
Thumbnails
Contents