Zemplén, 1901. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1901-03-24 / 12. szám

elharapódzó duhajkodás. Egész rendszerré kezd válni Liszkán, hogy 16—20 éves tacskók ré­szegen és ordítozva járják be vasárnap esténkint az uscákat, veszélyeztetve a közbiztonságot és a járó-kelök testi épségét. Nem ártana szorosabb pórázra fogni ezeket a korhely csavargókat. — Két feleség — nincs férj. A ,Zem plén“ múlt számában Bigamia c. alatt közölt hírünk kiegészítéséül Írja tudósítónk: A mai rossz közgazdasági viszonyok mellett szegény embernek egy feleség is untig elég; hogy valaki kettőt tartson, ehez már igazán fényes anyagi, vagy ideális szellemi és erkölcsi állapot kell. Az utóbbiakban bővelkedhetett Graffy Antal, felső-csebinyei segédjegyző, ki egy asszonyt ke­vésnek tartván egy családnál, törvényes házas­ságot kötött rövid egymásutánban — kettővel. Közelebbi adatok még hiányoznak, hogy a ho­zomány mennyisége, vagy a szép szemek tüze csábitotta-e a tisztelt „segédjegyző ur“-at e szo­katlan lépésre; de az tény, hogy a sátoralja-uj- helyi kir. törvényszék más véleményen van, mint volt ő kegyelme, s oly atyai gondosKodás- sal viseltetik Graffy Antal irányában, hogy a háremalakitás veszedelmétől megóvandó, vizs­gálati fogságba helyezte őt. így Graffy uram most a helyett, hogy a személyes kereseti adó­lajstromokat róná össze és a rideg hivatalos órákon kívül két szép asszony mosolya mellett feledné földi gondjait: abba a prózai helyzetbe jutott, hogy a törvényszéki fogház egyik cellá­jának vasrácsos ablakán keresztül küldi epedő sóhajait árván maradt szerelmeseihez, s átkozza a kir. törvényszék szívtelenségét, mely őt az ölelő négy kar közűi rideg falak magányába taszította. C. — A tavasz hirdetői. Nem az „eresz alatt fészkelő fecskéről,“ sem a fiatal mamák kedvenc madaráról szól az ének, hanem az egyenlő szürke darócba öltöztetett rabokról, kik a beállott ked­vező időjárás óta, kora reggelenként mint egy gyakorlatra kivonuló baka-zászlóalj, hosszú vo­nalban rukkolnak ki a hegyekre, hol a szőlők tavaszi munkája javában megindult. Mint illeté­kes helyről értesülünk, március 18-ika óta na­ponként 200 rab dolgozik 10 emberes csoportok­ban egy -egy fogházőr felügyelete alatt a szőlő- birtokosoknál, a kikre valóban megbecsülhetetlen előny, hogy rabmunkásokat kaphatnak szőlőikbe. Mert be kell ismernünk, hogy városunkban a napszámos-munka oly szerfelett drága, sőt a a munkáskéz olyannyira kevés, miszerint a rabok felhasználása nélkül szőlőink bizony nem mutat­nának oly viruló képet, hogy az újhelyi határ­beli telepítésnek párja az országban nem talál­ható. Mint értesülünk, a helybeli kir. ügyészség feje oly irányú felterjesztéssel járult a királyi igazságügyi kormány elé, hogy ha a kassai kir, főügyészségi kerületben letartóztatottakból a kellő számú rabmunkás nem lenne importálható Ujhelybe, engedje meg más főügyészségi kerü­letekből is a szükséges számú raboknak ideszál- litását. — Tekintettel az ügy nagy közgazdasági jelentőségére, kétségtelen, hogy a magas kor­mány ez óhajt teljesíteni is fogja. — Hlavathy József kir. főügyészi helyettes és Schweitzer Já­nos kir. fogházfelügyelő fáradhatlan buzgalommal működnek azon, hogy a szőlőtulajdonosok igényei teljesen kielégittessenek. C. — Azok a mai cselédek! A gálszécsi kir. adóhivatali ellenőrnél szakácsnői minőség­ben szolgált Erdős Júlia, 32 éves viruló (?) ha­jadon, ki a tisztességes munkával megszolgált keresményt kevésnek találván, oly módon vélte magasabb [igényeit kielégíthetni, hogy tésztás keze bele tévedt gazdájának pénzes tárcájába s véletlenül hozzáragadt a tárcában pihent 240 korona is A szakácsnői tudomány ilyetén üzelme következtében az élelmes hajadont csendőrkézre juttatta. De a csendőrség is oly szívtelen, hogy nem vall egy hitet Erdős Júliával, s igy a ked­ves hölgy ma már a helybeli kir. törvényszéki fogház rabkosztján siratja a hajdani jó szakács­női falatokat. — Ez a másik meg Palkó István, Dámócz községbeli kocsis, a ki gazdájával nem volt éppen égy véleményen és saját akaratát hatalmasabb argumentumokkal is óhajtván tá­mogatni, az összekülönbözés hevében oly ala­posan megtapintotta a gazda koponyáját, hogy ez szegény feje már soha többé ellent nem mond egyetlen cselédnek sem. Halált okozó súlyos testi sértés büntette miatt vádolva lépett Palkó István uj gazdájának, a kir. büntető törvényszék­nek színe elibe. C. Uj szer a tüdővósz ellen. Simon dr. német orvosprofesszor, több évi tapasztala­tainak és kísérleteinek eredményeképen olyan gyógyitószert talált fel, a mely a betegségek leg- komolyabbikát, a tüdővészt meggyógyítja. Az általános megfigyelések ugyanis azt bizonyítják, hogy tüdőbajos munkások, a kik állandóan olyan helyen dolgoznak, hol kénsav-gőzzel van telítve a levegő, hosszabb idő után kigyógyul­nak betegségükből. Ez arra vezette Simon dok­tort, hogy vegyészeti utón állítsa elő „Ligno- szul/ií“-ját, a mely a kénsavgőzökön kívül fo­lyékony állapotban arómatikus és ózondus fe­nyőkivonatot is tartalmaz. Ezzel a szerrel Simon dr. magán-prakszisában számos beteget gyógyí­tott meg, a kik hat-nyolc héten belül teljesen kigyógyultak sorvasztó betegségükből. Az orvos­szert akként használják, hogy a folyadék pá­ráival telitik a szoba levegőjét, a mi nemcsak a betegség csiráit semmisiti meg, de hathatósan elősegíti a megtámadott tüdőcsuesok lélegző ké­pességét is, mert a tüdőlikacsokat átjárja és a beteg kiköhögi a genyet és a tüdő likacsait oxidálja. A lignoszulfittal már több gyógyító in­tézetben számos beteget gyógyítottak meg és igy a tüdőbaj gyógyítása egy nagy lépéssel ha­ladt előre. (Görög Kát. Szemle.) — Kiváló esetek bizonyítják, hogy a csúz és köszvényes bántalmak leghasznosabb gyógyszere a Zoltán-féle kenőcs. Üvegje 2 kor. Zsoltán B. gyógyszertárában Bpest: Sétatér u. A leghíresebb orvosok is ajánlják e páratlan kenőcsöt, mely nemcsak a bel-, hanem a kül­földön is nagy elterjedtségnek örvend. — Hogyan aludjunk ? Az álom, az em­beriség legnagyobb jól tevőinek egyike és az a csavargó, a ki fáradtan a földre heveredik, mély álomba merül, sokkal irigylésreméltóbb, mint a millomos, a ki álmatlanul hánykolódik puha ágyában. Mivel életünk jó részét alvással tölt­jük, érdekes azzal a kérdéssel foglalkozni, mi­ként alszunk legészszerübben és leghelyesebben ? Ennél a kérdésnél legfontosabb testünk hely­zete. A test alvásközben ép úgy gyarapodik, mint a mikor ébren vagyunk. Hogyha tehát görcsösen összehuzódva, természetellenes hely­zetben alszunk, ezzel nagyon ártunk testünknek. Az emberi test úgy fekszik legtermészetesebben, ha könnyedén befelé meghajlik, a mint pl. az ujjat nyugalmas állapotban könnyedén és ter­mészetesen a tenyér felé behajlitjuk. De ha tes­tünket labda módjára össszegöngyölitjük, vagy macska módjára ineggörnyesztjük, úgy ezzel ártunk lélekző és emésztő szerveinknek, mert térre van szükségük, hogy hivatásukat szabálysze­rűen végezhessék. Föltétlenül óvakodjunk a kel­leténél több párna használatától, mert a vállunk elveszti tőlük egyenességét, a keresztcsontunk pedig meghajlik és meggyöngül tőlük. Helye­sebb ha jobb oldalunkon fekszünk, mert a baloldalon való fekvés kártékonyán hat a szív működésére. Az orvosok megfigyelték, hogy azok az emberek, a kiknek beteg a tüde­jük, szeretnek beteg oldalukon feküdni, hogy az egészséges szárnynak megkönnyebbitsék a lélegzést. Ez a dolog figyelmet érdemel, mert valóban könnyebbséget szerez a betegnek. So­kan nem tudnak aludni, ha ágyuk kelet és nyugat között van; nyugvóhelyüknek észak és dél között kell lenni, a delejtű irányában. Hogy­ha az egészségtan törvényeinek megfelelően akarunk élni: télen déli, nyáron pedig északi szobában kell aludnunk. Sokan jobban alusz­nak, ha karjukat fölemelik és fejük alá teszik; ez a tartás megkönnyebiti ugyan a mély léleg­zést, de azért mégse ajánlatos, mert a vért a fejbe kergeti. Egészen laposan, vagy csak ala­csony fejpárnán feküdni sem a mi nyugalmun­kat, sem embertársunkét nem fogja előmozdí­tani, mert ebben a helyzetben nem kerülhetjük el a hortyogást. Ha este sokat, vagy nehéz ételt eszünk, roszat álmodunk tőle. Alvásunk jórészt attól függ, hogy mikor és mit vacsorálunk. Egy modern iró azt beszéli, hogy a füstöltjj kolbászt tartja a legjobb altatónak. — Jutalomjáték. Ráthonyi Tillának, a sátoralj a-újhelyi színtársulat kedvelt koloratur énekesnőjének, kinek szép játéka és kellemes hangjában az újhelyi közönség sokat gyönyörkö­dött, szerdán, azaz f. hó 27-én lesz a jutalom­játéka. Színre kerül ez alkalommal „Lili“ eset­leg „Bányamester“ c. szép zenéjü operettek. Közgazdaság c. rovatunkban Évva dön t. munkatársunk nagyérdekü cik­kelysorozatának folytatását, egyéb halasztást nem tűrő közlendőink miatt, jövő számunk fogja hozni. Színház. Közeledünk az első téli színházi szezon fináléjához. A búcsú- és jutalomjátékok, ven­dégszereplés gyors egymásutánban követik egy­mást. Műsorról már csak annyira lehet szó, a mennyire e kereten belül arra számíthatunk. De hisz ilyenkor nem is ez csinálja a közönsé­get. Most már valami görcsös ragaszkodás is vonz az utolsó szinházi esték felé, a melyek maholnap annyira hiányzani fognak, olyan sivár egyhangúság marad vissza az első téli évad után, mindaddig amig az uj szezon első hírho­zója újból meg nem jelenik köztünk. Dacára az első szezon sok hiányának — megszoktuk már, vágyódunk utána; — mintha egyszerre nagyobb várossá fejlődött volna Ujhely, ahol, valljuk meg őszintén, némi ,agodalommal néztünk a teljes téli évad elé. És im, mily derekasan vi­selkedett a város, intelligenciájának nívójáról mily szép bizonyítványt adott. A sokban gyenge szezont pártolta erősen. Hát még mennyire fogja a jövő évit, amikor már jóelőre hozzá­látunk úgy a sajtóban, mint a szinügyi bizottság­ban a bajok és hiányok alapos orvoslásához. Heti tudósításaink itt következnek: * Szombaton, vasárnap és csütörtökön, három estén át, zsúfolt házat csinált „Ocskay brigadéros,“ az idei szinházi termékek legsike­rültebb és mondjuk legbecsesebb alkotása. Her- czeg uj darabját rövid idő alatt az egész magyar olvasóközönség megösmerte, oly feltűnést keltett mindjárt. Becsessé ezt a munkát legkülönöseb­ben az teszi, hogy a mai merész, sokszor Ízlés­telen francia pikantériákkal, angol trágárságok­kal teli szinházi levegőbe a nemzeti élet, a ma­gyar tradíciók, nemzeti ideálok és hangulatok uj levegőjét lehelte. Nálunk a siker megközelí­tőleg sem lehetett olyan, mint a minőt a darab megérdemel. Ocskay brigadéros szceneriája oly erős, a színpadi hangulatkeltésre való számítás, a mozgalmas és variált képek festése oly sok a darabban, hogy ezt a mi színpadunkon csak félsikerrel lehet eredményre vinni. A rendezé­sen meglátszott az igyekezet, de természetesen a lehetetlenséggel meg nem birkózhattak. Az előadás elég jól gördült. Ocskay László szemé- lyesitője Halasy Béla sok igyekezettel, lelkiis­meretességgel fáradozott, hogy nehéz feladatá­nak megfelelhessen. — Pyber vikárius szerepé­ben Gulyás színtelen volt. — Krasznay szépen mondta el a remek prológust. — Szénásy a má­sodik* szereposztásban affektált modorral. — Gyurrnan Alice Tisza Ilonája nemes, fenkölt alak volt. Ezt a kissé egyhangú szerepet alakitó mű­vészetének biztos erejével oly meleggé, olyan vonzóvá és széppé tette, hogy a szerelem meg­nemesedve magaslott ki a csaták dúló zajából, a vérszag földi átmoszférájából. — Rápolthy Ka­tinka Difiit játszta. Pillanatnyi hatásra am­bícióval csinálta meg a szerepet, de meny­nyivel szebb lett volna, ha a vadságban inkább a természetesség, mint az affektáció domborodott volna ki! — Radnay Zsuzskának (Tisza Jutka) kedves jelenete volt Ocskay Sándorral (Gabányi I.) a II. felvonásban. Mindketten igyekeztek ezt a szép jelenetet kiemelni. A sikeren közremű­ködtek ; Gabányi László (Szörény) Széntiványi (Ozoróczy) Szénásy és II. szereposztásban Nagy Jenő (a palóc). Hétfőn, március 18-án, „Szulamith“-ot ismételték meg félház előtt a szezonban már hatodszor. Kedden, márc. 19-én, mozgalmas esemény szintere volt a színház Szelestey Elza a ven­dégjátékokra szerződött fiatal szubret primadonna a „Kis szökevényében búcsúzott. H. Serfözy Etel hosszas betegsége után akkor lépett fel először Carmenita szerepében. Szelesteyt szín­padra léptekor percekig tartó tapsokkal fogad­ták, két remek virágcsokrot nyújtottak fel hozzá és értékes ékszer-ajándékokkal halmozták el. Játékán a meghatottság látszott, de ezen estén át természetes gráciájával minden énekszámát oly hatással énekelte, hogy mindegyiket kótszer- háromszor kellett megismételnie. Jövőre való szerződtetése iránt legilletékesebb helyről hatá­rozott felszólítást kapott az igazgatóság. — H. Ser­fözy Etel Carmenitát szépen énekelte, de játé­kában alig volt valami a vad, tüzes spanyol utcai táncosné féktelenségéből. A hálás közön­ség kedvezően, csokorral és tapssal fogadta és bátorította. A spanyol castagnettából nem lát­tunk semmit. Pedig Hegyi és Bárdy Gabi a Népszínházban igen sokat táncolnak ebből. A toáletjük nem olyan fényes, mint az igazgató­nőé volt, de szerény véleményünk az, hogy egy utcai táncosnénak fölöleges a pazar toálet és tollas kalap. Ezt a szerepet toálettel nem lehet megcsinálni. —- Nagy Margitnak — a ki ez estén kedvvel és kedvesen énekelt — szin­tén kijutott az ünneplésből: ékszert és virág- ajándékot nyújtottak fel a zenekarból, a mely még sohasem volt oly bőkezű, mint ez estén. Ma is sokat tapsolták Gulyás remek Flipperjét. Szerdán, március 20-án, Miss Mary Hal­ton, a világhírű angol szubret, vendégszerepeit egy estén az újhelyi színházban. A felemelt helyárak dacára a színház zsúfolásig megtelt, hogy a kontinensnek leghíresebb Mimózáját meghallgassa. Ne is említsük most azt, hogy a Gésák a legnagyobb döcögőssel, szánalmasan gyenge előadásban kezdődött ez estén; tulajdo­nítsuk ezt annak, hogy a világszerte ünnepelt diva lázba és zavarba hozta úgy a színpadot, mint a színházat. Frenetikus tapsviharral fogad­ták, mikor a színpadra lépett és mulatságos ér­deklődéssel lesték, hogyan játsza angolul a sze­repét magyar színészek közt, a kik csak a szája járásáról, meg művészi játékáról lesik el, hogy hol is tartanak a darabban. Néha-néha egy pár ellesett magyar szót is vegyitett a beszédjébe — általános derültséget keltve. Elragadó hatást különösen az énekművészetével ért el. Az Ő végtelenül lágy és meleg timbreje valami édes poézissel önti el egész lényét mindjárt, a mint az énekléshez kezd. Mozgásaiban, a hogyan szép Folytatás a III. mellékleten,

Next

/
Thumbnails
Contents