Zemplén, 1900. július-december (31. évfolyam, 26-52. szám)
1900-11-25 / 47. szám
Sátoralja-Ujliely, 1900. november 25. 47. (2083.) Harmincegyedik évfolyam. ELŐFIZETÉS ÁRA: Egész évre . . 12 kor. Félévre .... 6 „ Negyedévre . . 3 „ Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kéziratok: nem adatnak vissza. Egyes szám ára 30 fill. A nyilttérben minden garmond sor dijja 40 fill. Zemplén. Társadalmi és irodalmi lap. ZEMPLÉN-VÁEMEGYE KÖZÖNSÉGÉNEK ÉS A ZEMPLÉN-VÁRMEGYEI „TANÍTÓ-EGYESÜLET “-NEK HIVATALOS LAPJA. MEGJELENIK 13ST 3D E 1ST T7LA. S-A. E31ST-A. E3. HIRDETÉS DIJJA hivatalos hirdetéseknél : Minden szó után 2 fill. Petitnél nagyobb, avagy diszbetükkel, vagy körzettel ellátott hirdetményekért térmérték szerint minden négyszög centim, után 6 fill, számittatik. Állandó hirdetéseknél kedvezmény nyujtatik. Hirdetések és pénzküldemények a kiadóhivatalhoz intézendők. Erzsébet királyné emlékezete* *) Mélyen tisztelt vendég ele! Kedves tanulóifjak! Emlékezés a legjobb eszköz szívérzelmeink ébrentartásához oly eseményekre, melyek köznapi foglalatosságaink, közepette háttérbe szorulnak. Egy éve, hogy ugyanitt összejövénk megemlékezni a magyarok legjóságosabb királynéjáról. Sok történt azóta, mi majd örömmel, majd fájdalommal tölté el szivünket s feledteté boldogult nagy királynénk drága alakját. — De szenteljük e napon szivünket és lelkünket teljesen az Ő emlékezetének. Nem a mi aranykalászszal ékes rónáinkon rengett bár bölcseje, de azért a miénk volt szívvel, délekkel. — Más nyelven kezdte bár kifejezni legelső gondolatait, s mégis mire nekünk reá szükségünk volt, nyelvünkön beszélt, velünk érzett és gondolkozott. Akkor adta a legbölcsebb Isteni Gondviselés Őt a magyarnak, midőn úgy látszott, hogy egy ezredévi szenvedés után az énekelt jobb kor alkonyul, s a temetkezés felett egy ország vérben áll. Géniuszként jelent meg Hunnia gyermekei mellett, hogy felszántsa a milliók szemében ülő gyászkönyeket. Jóságos szíve mindég velünk tartott, ha, férjének tanácsadói még mindig kévéséivé a magyar büntetését, elnyomni akartak. Ö kért, szólt a nevünkben, s visszanyertük a jobb kort, mely után buzgó imádság epedezett százezrek ajakán. Háromszáz évi hosszú szenvedés és elnyomatás után az anarkisták módjaként akarták a kegyelemdöfést megadni az ugyan*) A sátoraljaújhelyi róm. kát. főgimnáziumnak a t. vármegye szókházának nagytermében ma egy hete d. e. lOórákor tartott ünnepén elmondta Szalui Károly főgimn. tanár. azon uralkodó család érdekeiért mindég tettre kész, hűséges magyarnak a szomszéd szövetségesek. De a merénylet nem sikerült. Megfogyva bár, de törve nem, Istenbe vetett erős hittel titkon érzett, remélt és dolgozott a magyar, hogy megmutassa, hogy megvan még benne az életerő, a létért való jogosult gondolat. Sokan voltak, kik a nehéz munkában kivették nemes részöket. Meg volt már az alak, a külső forma, melyben a magyar ismét megjelenhetett a nagy világ előtt. De lélekre volt szükség, mely karak- terizálja az ősi jellemet. Ezt adta meg nekünk a mi jó anyánk, mikor jóságos szívével megnyerte nekünk a magyar királyt. Külső bizonyítékokkal igazolandó, hogy ledőlt minden gát, mely a magyar szabadságának útját állja, mintegy igazi Hunnia vezette férjét a királyesküre, melynek elhangzása után ezer és ezer ajak örömmel kiáltá, éljen a királyi pár! E nevezetes esemény után sokszor és sokszor felkeresett Ő bennünket. Ha öröme volt, közénk jött, hogy velünk együtt örvendve adjon hálát az egek urának. Ha szomorúság érte, nálunk keresett irt sajgó sebére. És, óh fájdalom, volt neki része bőven a sors csapásaiban! De legnagyobb valamennyi között a trónörökös misztikus kimúlta; mert hisz érhet-e nagyobb csapás egy királyi anyát, mint elveszteni egyetlen férfi gyermekét, kit szive vérével, s lelke érzésével legszeretettebb népének nevelt s oktatott. Ezt a sebet köztünk behegeszteni nem tudta, gyászos végzete fájós szívsebére orvosszerül a bolyongást rendelte. Bolyongásában bejárt erdőt, mezőt, csergedező patak kanyargós útján eljutott a mérhetetlen tengerig, honnan beteges lelke a kies svájci tájakra sarkalá. Genfben történt, hogy élőhalott királynénk nemes szívét egy, az emberi érzés minden vonásából kivetkőzött emberállat, gyorsan ölő gyilka általjárta. Még mindnyájunk élénk emlékezetében van a borzasztó hir, hogy jó királynénk életét egy ádáz anarkista tőre kioltotta. Kétségbe kellene esnünk, ha nem lebegne állandóan szemeink előtt az igazságos Biró vigasztaló eszméje, mely int, figyelmeztet, hogy a sors-csapást, bár velőig hat, türelemmel fogadni keresztény öntudat. S nem is az fáj nekünk, hogy sokat szenvedett királynőnk közülünk a boldogok honába költözött, hanem hogy oly szivetrázó módon kellett annak a jó léleknek kioltatnia, a ki annyi nemeset, jót tett mindenkivel, a ki csak hozzája juthatott. Ki tudja megérteni a női szivet, ha az nemes buzgalmában önáldozattal gyűjt, segít, s ruházza fel az elhagyott ruhátlan árvát? Ki más, ha nem a nő! S vájjon megértik-e, felfogják-e, a mi honleányaink, a Te nemes cselekedeteidet dicső alak, a ki egykoron az árvák legárvábbikának, ennek az árva hazának megadtad azt, a mi nélkül régen elveszett volna. Megértik-e, felfogják-e nemes tettedet, hogy nagy alakoddal együtt beleoltsák a hazaszeretet legnemesebb érzetét azokba a gyenge szivekbe, a melyeket nemesíteni, fejleszteni egyedül az ő boldogságuk. Azt mondják, igen! E boldog anyák boldog gyermekei célul tűzték ki maguk elé a Te dicső védőszented névünnepén megemlékezni a Te magasztos alakodról! Ma is e nemes eszmének áldoznak s kérve kérnek, hogy égi honodban büszkén valid magadénak s légy szószólója annak a nemzetnek, melynek itt e földön nagyasszonya voltál, s a mely most időtlen időkig örök emlékű Géniuszként tisztel! TARCA. ijlaha íujzáról.*) — A »Zemplén« eredeti tárcája. — Tisztelőt o névnek, szorotot hő fénye kisórje I Nemzetéért lángol, s játszva, pihenve szeret. * Hulljon a rózsalevél, s gyöngyharmat födje be útját; Napsugaras lelkén mennyei fónyragyogás. Sírt az egész nemzet, miglen megszánta az Isten, S nagy kegye Így szólott: menj Te dalolni közé 1 Légy neki ébresztő, s hajnal hasadása dalodban, Zengje veled örömét nemzeted áldva, ha lát! Jöttél és dalolál, mint még nem senki közöttünk, S nemzeti uj éltünk dalnoka, szive levél. • Mint favirágzáskor szellő is szórja a szirmot, Száll dalos ajkadról szerte vidítva a dal; Hallva gyönyört érez, s mosolyog rád mind a magyarság, , S tapsai közt nevedet zengi hevülve, dicső. Óh, hogy az ég kegyeit halmozza szivedre sokáig; Bárhol szólsz, ajakad méze szeretni tanít. « Szép, a mi összhangzó, szó és tett benne ikerpár; Művész mindenhol, játszva, dalolva igóz. • Szép fiatal lánynak, vonzóbb még, hogyha menyecske, Páratlan feleség hő szive s lépte miatt; Vére piros csöpjét láng űzi a keble erében, Megkötöz és fölemel, hogyha szemedbe kacsint; Nemzeti törzsünknek tündórrózsája valóban, Felhőkben született, mennyei szép tünemény. *) Részlet a „Hősök virágai“ c. szerzőnek, t. poétamunkatársunknak, sajtó alá rendezett verses kötetéből. Szerk. Jár mint kél a tavasz hő napja ragyogva az égen, Rózsát hord ajakán, s áldani szórja dalát; Jóság és szeretet gyönyöréül szülte az anyja, Lépte azért áldás, s bánatot űz, ha dalol. ■# Játszod a jót, szépet s pajzánság vig keze érint! Rózsabokor-virulás vagy te a színpadokon. # Mind, a ki lát, vígad, gyönyörűség látni akárhol; Játszi enyelgóssel rablód a sziveket el. * Pajkos enyelgóssel játékát űzi, a hol kell; Tudja a szív viharát, érzi a bút s örömet. * Lujza magyar nőnek született, s más lenni nem óhajt: Hirdessék, mi valók, hír s ragyogás poromon; Hű a galamb, szólal, s az oroszlán tiszta fajához, — Hírnevem is, ha ragyog — éljen a nemzetemért! « Lujza, ha kedve kigyúl, csattogva bejárja hazánkat, S hol szeme felvillan, megfut a bánatos éj ; Jóság és szeretet hő fénye kisóri az útján, 8 zengő ajkaitól köny-ere is kiapad. Óh, te dicsőséges tünemény örököse, művésznő! Járd be hazánk tereit, hogy ne gyötörje a bú! Múlt ezer évünkben vérünk hullatva kesergfénk, Lássa a kedvünket benned az uj ezer évi * Lujza szerelme igaz, s hű is mint a Tisza váltig; Ott ragyog, ott éltet, hol született a hazán. * Mint a pacsirta alant születél szeretetnek a keblén, S napsugaras fényben gyújt dalod árja, örülj! Téged a szent Isten gyönyöréül külde hazádnak; Nemzeted áldja azért, s zengi dicsérve neved. * Nincs tele a szépnek, ha szerepre a Múzsa nevelte; Dalra tanítottak téged az égi karok; Óh, csak zengj szabadon csalogánya a büszke magyarnak, Szellemi kincseidért őriz örökre hazád l---------------------------DJ oovut IWUgJC* UOVm . Árva, szegény örömest áldja azért a nevét; Játszik a közjóért, s dalait hallatja örömmel, Hol a nyomor fölsír s kéri a jók kegyeit. Jóság és szeretet gyöngyháza a keble akárhol; , Részvét kincseivel lágy keze s ajka segit. Áldja meg érte az ég éltének napjai fényét, 8 játsza soká köztünk legvidorabb szerepét! Lujza dicsér s tréfál, de irigység nincsen a köblén ; Érzi a nagysigát, s tudja silány, ki irigy! • ' Éljen a művésznő! Blaha Lujza, kiválva viruljon ! Benne a művészet csillaga, napja ragyog; Fényt vet a lelke sugára, miként a májusi égbolt; Ó a magyar földön mennyei szép jelenés. Kincses aranybányák csalogassák bár a hazából, Itt akar ő a honért halni vagy élni csupán; Lelke a művészet birodalmát bírja sajátul, S hő szíve kincseivel, szép haza ő a mienk! Vonz mint mágneskő, s megigóz mint égi varázslat; Mennyei ékesség hallani s látni gyönyör. Égi atyánk, Isten, ki magad jeleníted a szépben, Tartsd meg e szép asszonyt szópneme dísze gyanánt I Szép az arany mindig, legszebb disz: verve keresztté, Művész hő kebelén szellemi fényre mutat; Művész pályádon sikerek koronája a szent jel, Hordj sokat és annál egy se legyen nehezebb I Bú ha gyötörne talán, szeretettel nézz a keresztre, S hidd, hogy hőse, bajod látva, szeretve megáld; Jókat az ég kegyesen karjára emelve vezérel, S érted egész nemzet kéri hatalma kegyét. Óh csak zengj szabadon! tapsol rád mind a magyar nép, Gyöngye valál eddig, csillaga lószsz ezután! (Szeged.) Máj zik K. Csillagfóny s koszorú díszítse a mennyei jókat; Kedves fürtjeidet födje örökre babér I « Zemplén mai sizóma tíz oldal.