Zemplén, 1898. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)
1898-09-25 / 39. szám
Hegyalján tett körutam alkalmával azt a szép eredményt, amelyet Tokaj-Hegyalja szőlőbirtokosai a filokszera által elpusztított szőlők megújítása terén már elértek. Az a számos és nagykiterjedésü terület, a mely a parlagból ismét termő szőlővé alakíttatott, meggyőző tanúságot tesz Tokaj-Hegyalja szőlőbirtokosainak elismerésre méltó munkálkodásáról s erős a meggyőződésem, hogyha a hivatott összes tényezők: a kormány, a törvény- hatóság, a társadalmi müszervek s az érdekelt közönség vállvetve működnek közre a kitűzött egységes cél elérésére, Tokaj-Hegyalja virágzóbb lesz mint valaha volt. Ezt részemről minden rendelkezésemre álló eszközzel előmozdítani kívánom s ezen szándékom és törekvésem tanúsítására a jelen leiratomba foglalva, van szerencsém közölni Méltóságoddal, mint a zemplén-vármegyei gazda sági egyesület elnökével, illetőleg van szerencsém ismételten felsorolni azon terveimet, amelyeket már a folyó hó 4-én Sátoralja-Uj helyen tartott értekezleten érintettem s amelyekkel a To kaj-Hegyalja szőlőinek megújítására hatni fogok. Először is biztosítom Tokaj-Hegyalja szőlőbirtokos közönségét, hogy az amerikai szőlő- vesszőkészlet elegendősége folytán üzemében már a jövő évi tavasztól kezdve évenkint IV2—2 millió szőlőoltvány termelésére kibővített sáros- nagypataki áll. szőlőoltvány-telepen előállítandó oltványokat kizárólag Tokaj-Hegyalja szőlőbirtokosainak tartom fenn s hogy ezen a telepen — esetleg némi csekély mérvű kísérletezésektől eltekintve — kizárólag Tokaj-Hegyalja jellegzetes fajtáiból fogok oltványokat készíttetni. Intézkedtem már s megfelelő további rendszabályok életbeléptetésével még intézkedni fogok, hogy Tokaj-Hegyalja szőlőbirtokosai mindaz állami, mindaz államilag támogatott telepekről csak kifogástalan minőségű, tökéletes oltványokat s kifogástalan szőlővesszőket kapjanak. A szőlők megújítása terén a különféle megújítási módok összeegyeztetése rendszerét alkalmazom és mozdítom elő, mindegyik módozatot a maga helyén s a neki megfelelő viszonyok közt s ehhez képest egyenlő figyelemben és gondoskodásban részesítem mind a fás-oltványokkal, mind a zöld-oltással, mind a szén- kénegezés alkalmazása mellett honi szőlőfajtákkal való rekonstruálását. Gondoskodtam és gondoskodni fogok, hogy a szükségletet teljesen fedező szénkéneg meny- nyiség mindig rendelkezésre álljon. E célból felkértem a pénzügyminister urat, hogy a zalat- nai szénkéneggyárt, amelyet a múlt évben az előző évhez képest kétszeres termelési képességre bővíttetett ki, még tovább nagyobbitsa. A pénzügyminister ur ezen felkérésemnek készséggel tett eleget, a gyár további kibővítését már munkába vette s igy a zalatnai gyár, a jövő évtől kezdve, az 1896. évi termelési képességéhez viszonyítva, háromszoros mennyiséget fog termelni. Tokaj-Hegyalja számára ma csak egy szénkéneg raktár áll fenn — Tarezalon. Ha a szőlő- birtokosoknak érdekében van, hogy a Hegyalja valamely más pontján is állittassék fel még egy raktár, kész vagyok ezt a raktárt, mint bizományi raktárt létesíteni. Intézkedtem, hogy a bizományi szénkéneg raktárak fölállítására és kezelésére vonatkozó szabályzat, illetőleg feltételek külön közöltessenek a gazdasági egyesülettel és felkérem Méltóságodat, hogyha egy bizományi szénkéneg raktár fölállítása kívánatosnak mutatkoznék, ez iránt a tárgyalásokat megindítani szíveskedjék. Biztosítom a szőlőbirtokosokat, hogy a szénkéneg ára — hozzájárulásommal — felebb emeltetni nem fog. A szénkéneg-hordók kezelésére nézve megállapított szabályzatot újra át fogom nézni s fontolóra fogom venni, hogy minő módon lehessen összeegyeztetni a szőlőbirtokosok azon érdekét, miszerint a kikölcsönzött hordókat, ha a szénkéneget nem használhatták fel, a megállapított 3 hónapon túl is visszatarthassák, a szén- kéneggyártás azon érdekével, hogy a kész gyártmány raktározására és elszállítására mindig elegendő hordó álljon rendelkezésre. A kereskedelemügyi minister úrral tárgyalásokat folytattam a szőlőkarók szállítási dijának mérséklése iránt. A kereskedelemügyi minister ur hajlandónak nyilatkozott oly díjszabást alkalmazni, amely nagyobb távolságokra való szállításnál csekélyebb az önköltségnél. Intézkedni fogok, hogy e tekintetben a tárgyalások befejezt&äsenek s az említett díjszabás mielőbb életbeléptethető legyen. Üdvös eredményeket várok a hegyközségi szervezkedéstől, a mire azonban Tokaj-Hegyal- ján eddig — sajnos — csekély hajlandóságot tapasztalok, mert eddig csak négy hegy-község megalakulása jelentetett be. Felkérem Méltóságodat, szíveskedjék a gazdasági egyesület utján oda hatni, hogy a hegyközségek Hegyalja minden községében alakuljanak meg. A gazdasági egyesület ezen a téren igen sikeresen működhetik, ha kellően felvilágosítja a szőlőbirtokosokat, hogy a hegyközségi szervezetben való tömörülés tetemesen megkönnyíti a feladatát mind a kormánynak, mind a szőlőbirtokosoknak és pedig nemcsak a szőlők megújításának, hanem a pincekezelés és borértékesítés előmozdításának, valamint a borhamisítások megakadályozásának terén is. A borhamisítások megakadályozása céljából hajlandó vagyok a kereskedelemügyi minister úrral, aki ezt az ügyet megfelelő méltánylásban részesíti, fontolóra venni, hogy menynyiben lehetséges Tokaj-Hegyaljára való különös tekintettel az 1893: XXIII. t-c. végrehajtása iránt jelenben érvényben lévő rendelet megfelelő, a kívánalmakhoz s a szükségletekhez simuló alkalmazásával a létező bajokat orvosolni. Érintkezni fogok ebben a kérdésben a pénzügyminister úrral is, s ha alaposan arról győződném meg, hogy a végrehajtási rendeletet az érvényben levő törvény alapján nem lehetne akként kiegészíteni, hogy azzal célt érjünk, nem idegenkednénk oly lépések megtételétől sem, amelyek magának a törvénynek megfelelő módosítására vezetnének. Hangsúlyozom azonban, hogy sem helyesnek, sem célszerűnek nem tartom s ez nem is célom, hogy a termelés ellentétbe helyeztessék a szolid kereskedéssel. Mind a kettőnek közös a célja s mind a kettő egyaránt szenved a borhamisításoktól A kettőnek tehát együttes és közös érdeke, állást foglalni az irreális kereskedelem ellen. Ez ellen kell közös erővel küzdeni, ezt kell leszorítani. Könnyíteni fogja a török- réseket ezen a téren a monarkia másik államának kormányával a vámszövetségi tárgyalások során létre jött az a megállapodás, hogy a két állam a borhamisítási kérdésekben törvényho- zásilag egyenlő alapelvek szerint fog rendezkedni. A borértékesítés előmozdítása érdekében egyelőre az országos központi minta-pincének szélesebb alapon és tágabb keretben való újjáalakítását, kibővítését és fejlesztését tervezem azzal a célzattal, hogy a minta-pince révén a külfölddel a magyar borokat megismertessem, azok lehanyatlott jó hírnevét helyreállítsam s ezen az utón a kivitelt előmozdítsam és szervezzem. Ez az első lépés, amelyet a viszonyok fejlődéséhez képest követni fognak további szükséges intézkedések. Azon kedvező benyomások mellett azonban, amelyeket a Tokaj-Hegyalja felvirágzásnak indult szőlőmivelése keltett bennem, sajnálattal nélkülöztem a kisgazdák által rekonstruált szőlőket, a kisgazdák munkájának és verejtékének látható eredményét. Meggyőződésem lévén, hogy Tokaj-Hegyalja szőlőmivelése a szőlőbirtokoknak csak helyes tagozottsága mellett fog teljes mértékben felvirágozni, kötelességemnek tartom a rekonstruálás terére hívni a kisgazdákat is, közreható munkába állítani őket is. Ezért a kisgazdák serkentése és buzdítása céljából elhatároztam, hogy azon segedelemre szorult kisgazdáknak, akik bármily kis területen teljesített szőlőmegujitással tényleg sikereket mutatnak fel, szőlőoltványokban, szőlővesszőkben és szőlőkarókban jutalmat adok. Ezt már a a jövő tavaszon szándékom megkezdeni.s e célra a gazdasági egyesület rendelkezésére 10,000 szőlőoltványt, 50,000 amerikai szőlővesszőt és 60,000 karót fogok utalványozni s külön fogom részletesen szabályozni, hogy ezek a jutalmak minő elvek alapján s mily feltételek mellett osztassanak ki. A jövő évben erre nem fordíthatok többet a jelzett oltvány mennyiségénél fogva, mert a készletek viszonylagos csekélysége tovább terjeszkedést még nem enged meg. A további években abban a helyzetben leszek, hogy a jutalmul kiosztható anyag mennyiségét esetleg emeljem. Végül megemlítem még, hogy a tarczali vincellér-iskola személyzete bárminő szaktanácsok megadására a közönség rendelkezésére áll. Habár a Tokaj-Hegyalján a szőlőujitási irányok és módok általában véve kijelölvék s a közönség is e téren jártassággal bir, mégis célszerűbb, ha a szőlőbirtokosok a megújítási műveletekre s különösen arra nézve, hogy mely talajban minő megújítási móddal (oltványokkal s ha igen mely amerikai fajtával, vagy honi fajtának szénkéneggel való fentartására ültetésével) lehet legbiztosabban sikert érni, a tarczali vincellér-iskola gyakorlott s tapasztalt személyzetének szaktanácsait veszik igénybe. A nevezett vincellér-iskola személyzetét e tekintetben megfelelően utasítottam, Méltóságodat pedig arra kérem, szíveskedjék a gazdasági egyesület utján odahatni, hogy a szőlőbirtokosok minél számosabban s minél gyakrabban forduljanak tanácsokért a nevezett vincellér-iskolához. A kilátásba helyezett Útmutatás a szőlő- mivelésre, amelynek szintén az lesz a hivatása, hogy a szőlőbirtokosokat az összes szakkérdésekben alaposan tájékoztassa, rövid idő múlva meg fog jelenni s az bárki által egy koronáért, lelkészek és tanítók által^pedig, ha ez iránt levelezőlapon a vezetésem alatt álló ministerium szőlészeti osztályához fognak fordulni, ingyen megszerezhető lesz. Mindeme terveim és célzataim megvalósítására kérem Méltóságodat s a gazdasági egyesület, a szőlőbirtokosok s az egész közönség szives támogatását. Fogadja stb. A budapesti őszi gyümölcs én általános kertészeti kiállítás elhalasztása. A földmivelésügyi kir. ministériomtól kaptuk a következő tudósítást: Szomorúság tölti el a magyar nemzetet hódolatteljesen szeretett Királynénk gyászos elhunyta miatt; a mindnyájunkat betöltő mély gyász nem engedi, hogy kiállítások tartassanak. Ébből kiindulva, halasztottuk el a jövő évre a folyó év október 9 —16-ikára tervezett kiállítást; el is kellett halasztani e kiállítást, a nép könyeivel áztatott és a szent ravatalra helyezett koszorúkba kötöttük azokat a virágokat, a melyet az őszi kiállítást ékesíthették volna. Vármegyei Hivatalos Rész. 21,920. sz. T Zemplén-vármegye alispánjától. Hirdetmény. Az érdeklődők tájékoztatása céljából közhírré teszem, hogy az Eperjes, Igló, Besztercze- Bánya, Eger, Miskolcz, Mármaros-Sziget, Szat- már, Űngvár, Munkács és Nyíregyházán elhelyezett közös hadseregbeli és m. kir. honvédségi csapatok élelmi szükségleteinek bérlet utján való közös biztosítása iránt, a közös biztositó bizottság által f. évi 3920. sz. a. kiadott hirdetmény a vármogye irattárában a hivatalos órák alatt megtekinthető. S.-A.-Ujhely, 1898. szept. 19-én. Alispán helyett: Dókus Gyula, főjegyző. 1492./IV 98. sz. A s.-a.-újhelyi j. főszolgabírójától Körözvény. Davidovits Adolf m.-jesztrebi lakos egy veres-fehér szőrű 5 éves tehene, a melyet f. hó 14-én a homonnai vásáron vett, útközben Náta falva körül a hajcsártól megszökött; hivatalos tisztelettel keresem meg a társhatóságot, hogy fentnevezett tehenet járása területén nyomoztatni és feltalálás esetén hivatalomat értesíteni szíveskedjék. S.-A.-Ujhely, 1898. szept. 22. Horváth István, szolgabiró. Pályázati hirdetmény. A 400 ft. fizetéssel, 100 ft. lakbér, 150 ft. úti, 29 ft. irodai átalánynyal éslOO ft. anyakönyvvezetői tiszteletdijjal javadalmazott izbugya- radványi anyakönyvvezető körjegyzői állás nyugdíjazás folytán üresedésben lévén, ezen állásra pályázatot hirdetek azzal, hogy az 1886. évi XXII. t. c. 73. és az 1883. évi I. t. c. 6. §§-ai alapján felszerelt kérvények hozzám szeptember hó 28-áig adandók be. A kellően fel nem szerelt, vagy elkésetten beadott folyamodványok figyelembe vétetni nem fognak. A választás a körlet székhelyén, Izbugya- Radvány községben,folyó évi szeptember hó 30-án d. e. 10 órakor fog megejtetni. Homonnán, 1898. szeptember 10. 2—2 Harapzthy Miklós, főszolgabíró. A bodrogközi járás föszolgabirájától. 5373., 5446. sz./ki. 98. Körözvények. I. Folyó évi szept. hó 12-én Berta József kis- géresi lakos kárára 1 db 2 éves heréit pej csikó, hátán fekete csíkkal a kis-góresi legelőről elszökött és azóta feltalálható nem volt II. Folyó évi szept. hó 14-én Kocsi András ricsei lakos kárára 1 db. 2 éves sárgaszőrű, lárapásfejü, bélyegtelen csikó, melynek első és hátulsó jobb lába kesely, elszökött és azóta feltalálható nem volt. Körözésüket elrendelem azzal, hogy feltalálás esetén hivatalomhoz bejelentés teendő. K.-Helmecz, 1898. év szept. hó 19-én. Br. Fischer, szolgabiró. 40S0./98. I. sz. A homonnai járás főszolgabírójától. Körözvény. A szeptember hó 14-iki országos vásár után Homonna felől Jeszenő községbe bejött egy 5 éves, vörös szőrű, egyik lábán hóka tehén a biró által gondozás alá vétetett s ez közhírré tétetik azzal, hogy ha szeptember hó 30-áig tu-