Zemplén, 1897. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)
1897-06-27 / 26. szám
Melléklet a „Zemplén*' 25. számához. — Erkölcsi elégtétel. Marienbadból kaptuk a kővetkező sorokat: Tehát még sem mindenkor igaz a közmondás, hogy „so’se hall az ember jót.“ íme a „Zemplén“ 25. számában örömmel olvassuk, hogy Becske Bálint m. kir. pénzügyigazgató pénzügyi tanácsos ügyében a pestmegyei közigazgatási bizottság fegyelmi választmánya teljesen felmentő Ítéletet hozott s az Ítélet már jogerőre emelkedett ... Az ellene álnév alatt emelt vádak ekként teljesen alaptalanoknak bizonyulván, a közvélemény előtt is oly szeplőtlen tisztasággal.. . áll, mint amilyen puritán jellemű s egyenes lelkű embernek ismerték őt mindazok, kik vele többször érintkezhettek. — Amit örömmel olvastunk, szóról szóra, betüről-betüre alá is Írjuk és magunkévá teszszük; hiszen mi is úgy ösmertük és ösmer- jük ma is, mint valóban egyenes lelkű, puritán jellemű, igaz magyar embert és teljesen megbízható, odaadó, igaz hü barátot; s ha netalán valaki azt mondaná, hogy belőlem csak a személyes baráti érzelmek szólalnak fel: az ellenében bátran hivatkozhatom egyrészről éppen a „Zemplén“ fentebbi szavaira, amelyek távollétem alatt, minden befolyásom és tudtomon kívül jöttek napvilágra; másrészről egy ministeri tanácsosra — aki ugyanabban a vármegyében évekig ugyanabban a közigazgatási bizottságban ült, melyben a fentnevezett pénzügyigazgató és ugyanazon választó-kerület orsz. gyűl. képviselőjére is — akik mindaketten igy nyilatkoztak felőle, midőn a hajsza ellene már meg volt indítva, hogy a tüzbe is tennék érette kezüket. — Bizon megrestelhetik, sőt szégyenelhetik magukat, a kik névtelenül, vagy álnevek alatt — mintegy orvul támadó kajánok — alaptalan vádakkal akarták becsületét s a közvélemény előtt állását alá aknázni; és ha hozzánk tartozott kedves drága halottaink bírnak a túlvilágban tudomással dolgaink felől, örvendhet a nagy Kazinczy Ferenc szelleme, hogy unokája az ellene indított hajszából fényes győzelemmel emelkedett ki. Matolai Etele. — Pénzügyigazgató-változás Lapunk ma egy hetes számában, közölt hírünk helyre- igazításául most már hitelesen tudathatjuk, hogy Zeitler Károly pénzügyigazgató Ujhelyből Deés- re, helyébe pedig Tulapkovies Vazul kir. tanácsos nagy.-becskereki pénzügyigazgató Ujhelybe helyeztetett át. — Kövezés. A város képviselőtestülete legutóbb tartott közgyűlésén elhatározta, hogy az immár csaknem járhatatlan Virág- és Május- A'uí-utcákat a háztulajdonosok, az utóbbinál a szárhegyi szőlőbirtokosok hozzájárulásával is, rendes makadám-burkolattal fogják kiépíttetni. Az elhatározás szerint mindazt még ez idén fogják végrehajtani s nem lehetetlen, hogy a sokat emlegetett „Papsor-utca“ is uj burkolatot fog kapni. — Meghívó A Sátoralja-Ujhelytől SU órányira fekvő hatfai fürdőben, Rácz Gyula újonnan szervezett zenekarának működése mellett folyó évi julius hó 8-án tartandó zártkörű nyári táncmulatságra. A rendező-bizottság: Adriányi Béla, Bajusz Andor, Bajusz Zoltán, Bárczy Gusztáv, Bariss Árpád, Barthos István, Chotvács- Herényi József, Czukkermann Ignác, Delics Istvan-é eléggé huzva, hogy a zabla nem vágja-é a ló száját, aztán beszél hozzá édesen, hízelgőén, mint egy régi-régi kedves jó cimborájához. A ló az ismerős hangra felveti fejét. Orrlyukai széjjel nyílnak. Horkolva szagolja meg a feléje nyújtott kezet és felismerve gazdáját, örömében elkezd nyihogni, kapálni aztán . . . Egy gyöngéd lökést érez oldalába, amely után háta mögött egy crces hang kiálltja el a „Boot, a hoj 1“ jelszót. Összerezzen. Észreveszi a közeledő csolnokot. Puskája szíját kifeszitve, katonás állásba helyezkedik és némán tiszteleg a hajó orra előtt tovasikló csol- nakban ülő tisztek felé. Orváltás után, mikor fegyverét megtörül- getve oda teszi a többi közé, mikor a fogyó hold vékony ezüst-sarlója tulvilági fénynyel vonja be a hajó fedélzetén szorosan egymás mellett fekvő, pokrócaikba burkolódzott matrózok álmos arcát, mikor a néma csendet csak olykor-olykor zavarja meg egy-egy mélyebb alvónak erősebb horkolása: némán rázza meg a jelszót kiáltó jó cimbora kezét, ki nem mulasztja el ismét barátságosan korholni, hogy — Pista, Pista már megint otthon, már megint a huszároknál járt az eszed ? Vigyázz, vigyázz, mert megjárod egyszer . . . A végét már nem hallja. A nehéz szolgálat után egy pillanat alatt álomba merül a kiterített pokrócon és álmába szövi tovább azokat a lelketölő, sóvárgó képeket, melyekről napközben ébren álmodik. ván, Demjén Zoltán, Eperjessy Ferenc, Ewa Ödön, Fehér Elemér, Gnädig Lipót, Gortvay Aladár, Gutmann Armin, Izsépy Zoltán, Karsa Kálmán, Móricz Lajos, Putnoki István, Reviczky Jenő, Schmidt Lajos, Spillenberg Barna, Staut József, Szemere Dezső, Szidon Imre, Szunyoghy Zoltán. Kezdete délután 5 órakor. Közös estebéd (három fogásból álló : 80 kr.) délután xhl órakor. A Vadász-kürt szállótól 40 kr. viteldijért 4 órakor társaskocsi közlekedik. — Időjárás. Hűvös esős idő után verőfényes, szinte nyári forró napok következtek e héten. A hőmérő tegnapelőtt d. u. 28 R. fokot mutatott. Tegnap délután erősen borult. Az eső, kivált az uj szőlőkre és a kapás növényekre nagyon kívánatos. Lapunk zártakor hatalmas záporeső erős villámlásokkal, mely a Csillag-utcán lévő Reichmann-féle korcsmahelyiségbe beütött s azt teljesen elhamvasztotta. — Érettségi vizsgálatok. A kegyesrendiek vezetése alatt álló újhelyi r. k. főgimná- ziomban e héten voltak az érettségi vizsgálatok. Szóbeli vizsgálatra jelentkezett összesen 20 ifjú, —• ezek közül jelesen érett Friedmann Bernét, Karajz József és Nagy Béla; jól érett 4, egyszerűen 9; három hóra három ifjút visszavetettek, 1 visszalépett. A szóbeli vizsgálatoknál Czobor Béla dr., n.-váradi kanonok, budapesti egyetemi tanár volt jelen ministeri biztosi minőségben. — E helyen említjük meg, hogy a fő- gimnáziom évzáró ünnepsége holnap d. u. 5 órakor lesz a tornacsarnokban. — Halálozás. A s.-a.-újhelyi m. kir. adóhivatal tisztikara mély fájdalommal jelenti szeretett tiszttársuknak, Balogh Gyula m. kir. adótisztnek, f. hó 24-én reggeli 6 órakor, életének 21-ik évében történt gyászos elhunytét. Béke poraira! — Nyári mulatságok. A. m. á. v. Újhelyien lakó altiszti kara ma egy hete délután tartotta meg nyári táncmulatságát a Torzsáson. A kies helyet erre az alkalomra igazi vasúti leleményességgel díszítették föl. Már a bejárónál Isten hozott feliratú diadalkapu volt fölállítva, melyen át a rendkívül tágasan és célszerűen felépített átázhatatlan ponyvákkal fedett táncterembe jutottunk. E körül voltak elhelyezve a csinosan elkészített tanyák, ahol a mulató közönség helyet foglalt, mig a fiatalság persze javában táncolt. Hogy a mulatság nem volt tulnépes, mindenesetre annak tulajdonítandó, hogy a borongós időben közbe-közbe szitáló eső sokakat visszatartott a kirándulástól. A vasúti és gyártelepi kar csaknem kivétel nélkül megjelent a mulatságon. — Az újhelyi izr. népkonyha-egyesület szintén aznap tartotta nyári mulatságát az Abo- nyi-féle kerti helyiségben. Ennek már egészen táncmulatság jellege volt, mert a tánchelyiségben, mely akár egy bálterem, úgy fel volt díszítve, intelligens, elegáns és nagyszámú közönség, ebben persze igen sok szép asszony és leány, gyűlt együvé és nemcsak kitűnő hangulatban és kitartó tánckedvvel mulattak a hajnali órákig, hanem a jótékony célra is szép összeget juttattak. — Az újhelyi önkéntes tűzoltó- egyesület ma délután tartja szokásos nyári mulatságát a Torzsáson. — Eljegyzés. Pólányi Géza, n.-mihályi kir. közjegyző, mint örömmel értesülünk, eljegyezte Kassán Alexy Mária urhölgyet. Fogadja tőlünk t. barátunk szives gratulációnkat. — Érettek banketje. Az újhelyi főgim- náziomban érettségi vizsgálatot tett ifjak tegnap este Bock vendéglős kerti helyiségében banketet rendeztek, melyen a „maturus“ urak tanárjaikat is kedves vendégeikül látták. — Munkakiállitás. A s.-a.-ujhelyi női ipariskola tanévet záró munkakiállitása ma nyílt meg s ma egész nap és még holnap is látható lesz. A kiállításra, mely a szépmultu női ipariskola életrevalóságának ékes tanúbizonysága, szívesen hívjuk föl az érdeklődő közönség figyelmét. A munkakiállitás helyisége; Klastrom- utca, (Bánóczy-féle ház.) — Fényes esküvő. Gálszécsről Írja levelezőnk: F. hó 15-én d. u. 5 órakor fényes úri esküvő volt Gálszécsen; ugyanis Ungar György m. kir. posta- és távirótiszt oltárhoz vezette Szír may Béla kohányi nagybérlő kedves és szép leányát, Margitkát. A polgári kötésnél a fiatal házaspár az egész násznéppel jelent meg s onnan egyenesen a róm. kát. templomba mentek. Este 9 óra körül jött a lukullusi estebéd, melyen elsőnek Nemthy József főszolgabíró mint násznagy, utána Mill aj la Endre rk. lelkész, mint eskető pap, s végül Oláh István és Andrejkovits Pál mondtak szép tósztokat, Járta volna még tovább is a „szépszó“, de a fiatalság már türelmetlenkedni kezdett s táncra perdült, ami világos reggelig tartott el s a több mint 100 főre menő vendégsereg csak reggel 5 óra után kezdett oszladozni. — Bucsuvétel a krasznibródi huniontól. A legmélyebb baráti fájdalommal vettük a hirt, írja m.-laborczi levelezőnk, hogy ft. Mikulics Ciril a krasznibródi monostor „humen“-ja háznagyi minőségben a munkácsi rendházhoz helyeztetett át. Fájdalommal, mert Mikulics C. a krasznibródi monostornak 26 éven át volt közszeretettel övezett elöljárója, aki szerzetesi fogadalmához és házfői kötelességéhez híven, odaadóan, semminemű fáradságot és áldozatot nem kiméivé, szolgálta a valláserkölcsös népnevelés szent ügyét és az egyházat, az államot,Ja társadalmat. A mi vidékünkön messzeföldön ismeretes a „hu- men“-atya, kinek jó hírét, dicséretet, tiszteletét az ő lelkészi gondjára bízott kegyeletes helyről évenkint ezerekre menő búcsújáró nép vitte magával nemcsak a hazai földön, de az idegenbe is a szélrózsa minden irányában. Nem ok nélkül nyilatkozott tehát meg irányában a legőszintébb fájó érzés, mely sziveinkbe nyilallott, midőn az ő Krasznibródról való eltávozásának hírét vettük. Mert hiszen mindenkor érezte és drága értékként becsülte őt nemcsak maga a monostor, mely most elveszíti benne az ő feje koronáját, de érezte és becsülte a vidék magyar intelligenciája is. Midőn a válás fájó érzelmével tőle, a mi igazi és több mint negyedszázados barátunktól búcsút veszünk: kérjük, hogy tartson meg bennünket jó emlékezetében, egyszersmind kívánjuk neki, hogy találja meg ő az uj állomáshelyén, a munkácsi rendházban is, az állandó jó egészséget, lelje föl a közszeretetei és örvendjen ott is olyan közbizodalomnak, mint aminőt a krasznibródi monostorban talált és vívott volt ki magának. „Ad multus annos!“ — Tánctanitás. Révész Imre tánciskoláját ma nyitotta meg a „Diána“ nagytermében. Amennyiben az iskolai vizsgálatok már befejezést nyertek, legjobb alkalma nyilik most az ifjúságnak a tömeges beiratkozásra. Beiratkozni lenet a „Diána“ termében a tánctanitás megkezdése előtt délután 5 órától. — Gimnáziomi és polgári iskolai tanulókat a szünetidő alatt úgy az osztály, mint pótlóvizsgálatokra előkészít egy tapasztalt pedagógus. Az illető a francia nyelvet is tanítja. — Címe megtudható lapunk szerkesztőjétől, vagy Alexander Vilmos könyvkereskedésében is. — Am. kir. miniszterelnök Lőrincz István budapesti cipészmesternek Magyarország külön címerének használhatását az 1883. XVIII. törvénycikk alapján megengedte. — Turista-cipők. A Sárospatakon lakó Reményi Vendel szabadalmát képező és az ő felügyelete alatt készült „turistacipők“ mintái S.-A.-Ujhelyben megtekinthetők Pataky József keztyüs üzletében. A minták tetszenek Budapesten, Kassán, Kolozsvárt, Bécsben, Krakkóban és Prágában is. Az Ujhelyben látható minta megtekintésére felhívjuk az érdeklődők figyelmét. — Az érdekelt szülőket tisztelettel értesítem, hogy a nagy vakáció ideje alatt ez évben is tartok priváttanitást gimnáziomi tanulók részére. Ajánlkozom egyszersmind üzleti könyveknek egyszerű, vagy kettős könyvitel szerint vezetésére. Wiener József képes. polg. isk. tanító. — Meglopta az apját. Mazepa Ede vasúti gyári lakatos 13 éves Rudolf nevű vásott fia, Gurbály Gyula kassai származású szobafestőlegénytől felbujtatva, e napokban hazulról szülei 30 ft megtakarított pénzét ellopta, amelyből aztán cinkostársával ruhát vásároltak és Kassára szándékoztak utazni. Ámde rajtavesztettek, mert a rendőrség a vasúti állomáson letartóztatta a fiatal tolvajokat. — A krajcár alkonya. A vén, de ba- csületes krajcár sok évi hü szolgálata után a jól megérdemelt nyugalomba vonul. Más idők, más pénzek. Helyét a fillér foglalja el végképpen s nemsokára el jön az idő, amikor az a bizonyos népszerű közmondás a krajcárról, úgymódosul, hogy fillérből lesz a korona. A krajcár magával viszi a feledésbe egyetlen alattvalóját, a félkrajcárt is. A hivatalos lap egyik múlt heti száma közli, hogy a pénzügyminister az ausztriai értékű egykrajcárost és félkrajcárost 1898. julius elsejével forgalmon kívül helyezi. Az állami pénztárak és hivatalok azonban még 1899. december 31-ig kötelesek elfogadni a krajcárosokat öt forintig terjedő értékig. Selyem:damasztok méterenként — valamint fe- 1 kete, fehér színes Henneberg-selyem 45 krtól 14 frt 65 krig méterenként sima, csikós, koczkázott, mintázott, damaszt s. a. t. (mint egy 140 különbőzé minőség, 2000 szin és mintázatban s. a. t.) a megrendelt árukat postabér és vámmentesen, házhoz szállítva, valamint mintákat posta- fordultával küldik lleillielterg €}. (cs. és k. udvari szállító) selyenigyUrai Zürichben. Svájczba czim- zett levelekre 10 kros, levelező lapokra 5 kros bélyég ragasztandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontosan elintéztetnek. 5,