Zemplén, 1895. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1895-10-06 / 40. szám
Melléklet a „Zemplén" 40. számához. (Kinevezések.) A pénzügyminister Cziczey László adótisztet a homonnai adóhivatalhoz ellenőrré és Balogh Gyula szánigyakorlót az újhelyi adóhivatalhoz adótisztté kinevezte. — Sarudy György, oki. középiskolai tanár, Zemplén szülöttje, a nagy-szalontai gimnáziomhoz rendes tanárrá neveztetett ki. (Villámos világítás.) A villámos világítás munkálatai serényen haladnak előre. A telep épülete már csaknem készen van és kéménye már messze k;magaslik az épület tetőzetei fölött. Megérkeztek már a gépek is s el is helyezték azokat az épületben. Az utcákon pedig az áramot vezető drótokat húzzák végig, szóval megy a munka gyorsan, úgy, hogy november közepe táján már villámmal világítunk. És midőn mindezeket jelezzük egy kis mulasztást az építkezés körül még sem hagyhatunk említés nélkül, éspedig azt, hogy az oszlopok számára kiásott gödröket az utcákon vágy éppen nem, vagy pedig hiányosan fedik be, úgy, hogy azokba, a gyalogjáró szélén lévén, sötét éjjel valaki könnyen beeshetik ; aztán meg a földet, ami ezekből a gödrögböl kikerült ott- hagyják sokáig heverni, ami nemcsak ékteleniti az utcákat, hanem a vízfolyást is sok helyt akadályozza. (Andrássy Gyula gróf szülőháza.) Andrdssy Gyula gróf szülőházát Kassán emléktáblával jelölik meg. Egyhangúlag a Myskovszky Viktor kassai íőreáliskolai tanár tervét fogadták el. Maga az emléktábla fekete márványból készül, díszes fehér márvány kerettel. Az emléktáblát a jövő év tavaszán leplezik le nagyobb szabású ünnepies- Séggel, melyre a nagy államférfiu családján kívül meghívják a törvényhozás mindkét házát, a kormányt, a belügyministériomot s a szomszéd törvényhatóságokat. (Az első polgári házasságkötés) tegnap d. e. Ii1/, órakor ment végbe S.-A.-Ujhelyben. Addm István, kömives segéd, s Bodnár Zsuzsanna cselédleány voltak a házasulandó felek, kiket al- ispáni dispenzációval, vagyis a hirdetés elengedésével Gaizler József báró tb. főszolgabíró, mint állami anyakönyvvezető adott össze az uj városházának fényes tanácstermében igen népes gyülekezet előtt és az immár egységes házasságjognak szóbelileg ugyan egyszerű, de irásbelileg annál fárasztóbb szabályai szerint. Mielőtt a házasság polgári utón megköttetett volna, az anyakönyvvezető, ki ez alkalommal^fekete magyar disz ruhát viselt, jobb vállán nemzeti szinü és a magyar címerrel ékesített szalaggal, oldalán aranyos övön föggő karddal, jobbján Barthos József főszolgabírónak diszmagyarba öltözött délceg alakjával, — rövid, de hatásos beszédet intézett a násznéphez és vendégsereghez, említvén a törvény szentesitö- jét, a »legelső magyar embert*, mire a jelenle- vöség állva és lelkesen éltette a királyt. Amint a jegyzőkönyveket vőlegény és menyasszony aláírták, kijelentette az anyakönyvvazető, hogy immár törvényes házasfelek, de figyelmeztette őket arra is, hogy vallásbeli kötelességeiknek még nem tettek eleget. A házaspár és tanúik éljenzés közt hagyták el a termet. Az egyház áldását ma fogják kérni. (Honvédségi uj gyakorlótér.) A honvédség részére, a némahegyi korcsma alatt a vasúti töltésen túl elterülő gyakotlótér nem bizonyult eléggé alkalmasnak. E miatt az elmúlt héten Schmecz Ferenc főhadbiztos, Moesejó Béla és Schell Zsig- mond századosok, Uj/alutsy Endre főbíróval, a borsii háton lévő és a város tulajdonát képező, közös temetőnek szánt 26 holdnyi területet szemelték ki uj gyakorlótérül. E mellett azonban a régi gyakorlótért is megtartják. (Gazdát cserélt gyógyszertárak.) Éliássy Imrének s.-a.-újhelyi »Magy. koronához« címzett gyógyszertárát megvette Vidder Gyula volt kis- szebeni gyógyszerész, — a tokaji „Megváltóhoz« címzett gyógyszertárt pedig Rotfuchs János vette meg, Mindkét gyógyszertár f, hó elsejével az uj tulajdonosok kezelésébe ment át. (Esküvő.) Sárospatakon, írja alkalmi tudósitónk, a múlt hó 29-én déli 12 órakor esküdött örök hűséget a róm. kát. templomban Erdélyi Endre s Reményi Erzsiké, Reményi Vendelnek kedves leánya, Esküvő után az örömszülök házánál gazdag ebédhez ült a násznép s a meghívott vendégek, hol fesztelen jó kedvvel mulattak, fű szerezve felköszöntőkkel. — Kiemelendő a Ballagi Géza dr. jogakadémiai tanár gyönyörű beszéde. Ebéd végeztével a lakodalmas nép a 4 óra 25 perckor induló gyors vonathoz sietett, mely leszállította a násznépet O-Liszkára, Erdélyi András jómódú polgártársunk házához, ki a vőlegénynek nagybátyja, hol már vártak reájuk a szegii malom tisztviselői közül is többen. Itt volt aztán igazi folytatása a lakadalomnak, amennyiben a nagy estebédet tánc követte, amelyet kivétel nélkül minden jelenvolt a legjobb kedvvel reggeli 5 óráig folytatott. Az egymást szerető ifjú párnak tartós boldogságot kívánunk. (Tűz.) Ami már, hál’istennek, rég nem tör- *ént Ujhelyben, tűz ütött ki a múlt hó 30-án éjjel, a Korona-utczai Dofkai féle házben. A tűz kipuhatolhatatlan okból a kamarában támadt s úgy azt, mint a hozzáépített másik kamarát földig elhamvasztotta. Hogy a lakóházakban kár nem esett, csak a szélcsendnek és a tűzoltók gyors megjelenésének és a buzgó oltásnak köszönhető. Frisch Heiman tűzoltó keze fején égett sebet is kapott. A kár jelentékeny, mert nehány mázsa szalona, élet- és ruhanemű is benn égett. (Esküvő) Tóth Elek dr. tolcsvai gyakorló orvos, a múlt hó 30-án esküdütt örök hűséget Szlávy Etelka kisasszonynak, Szlávy Alajos tolcsaai birtokos kedves és müveit leányának. (A közúti vashid) építése a Tiszán. Tokaj mellett, serényen halad előre. A város felé eső part hídfője már teljesen kész. Annál meglepőbb a meder-pillér építése. Képzeljünk egy hatalmas, fenyőszál-cölöpökből álló, keresztül-kasul erős gerendákkal megerősitett, szárazmalomterjedelmü s emeletnyi magassággal biró kalitkaszerü építményt, mely a meder-pillérnek megfelelő helyen van emelve s amelyhez a partról rögtönzött, keskeny vágánynyal ellátott hídon lehet bejutni. Itt heteken át kazánkovácsok ütemes kalapácsütései voltak hallhatók, kik a 4—5 mmes vaslemezekből készült keszon szögecselével voltak elfoglalva. Nagy gonddal készültek ezek a keszonok. Az illesztések közé kátrányszerű anyaggal itatott szövetdarabokat szorítottak, hogy az »edény« belseje a külső levegőtől biztosan el legyen zárva. A keszon alsó szélétől számított 2 m. magasságban készült az erős mennyezet, amelyre, középen, van erősítve a tölgy- derék-vastagságu, függő irányban álló 3 m. magas henger, mely a hatalmas falú buvárharangban nyer befejezést. A buvárharangba légtől mentesen elzárt ajtó segitségével lehet bejutni, elsőben is egy kis kamarába, innen szintén légtölmentesen záródó ajtón át a henger vaslépcsőin a keszon belsejébe. A buvárharangnak 2 átellenes oldalán 2 lefelé görbült cső látható, ezeken kerül napvilágra a Tisza medrében kiásott homok és másnemű anyag. Midőn már a keszon teljesen készen állott, padlását a keskenyvágányu vasúton kisded vaggonokban beszállított anyagból készült betonnal terhelték meg és roppant erős, köröskörül alkalmazott csavarok segitségével sülyesztették a folyó fenekére. A parton álló légsűrítő gép is, melyet a keszonnal erős vascső köt össze, elkezdte működését, hogy a viz a keszonból csöppig kiszoruljon. A viz alatt dolgozó munkások ekkor bocsátkoztak a harangon keresztül a keszonba, amidőn is a külső ajtót maguk után bezárták. Ugyde a sűrített levegő a belső ajtót oly erővel szorítja vissza, hogy ki nem nyitható, ezért a keszon belső falán egy kis készülék van alkalmazva, mely kinyittatván, az előkamara levegője is — egyenlően a keszon levegőjével — e kis nyiláskán megtelik sűrített levegővel s igy juthatni le a munkatérre. Kijönni a keszonból szintén csak okkal-móddal lehet. Kiérve a keszonból az előkamarába, az ajtót ki nem nyithatják addig, mig a külső falon alkalmazott készülék segitségével a kamara sűrített levegőjét a külső levegővel egyenlő sűrűségűvé nem tették. A bejárat kezelésénél nagy óvatosságra s a légsüritő-gép folytonos működésére van tehát szükség, hogy a keszon levegője egyenletes sűrűségű legyen s kellő visz szaható erővel bírjon s ezáltal a lent dolgozó munkások élete s a végzett munkálat a megsemmisüléstől biztosítva legyen. A mélységben dolgozó munkások helyzete, bár busásan vannak fizetve s e célra készült csizmát és ruhát viselnek, a nedvesség, a viz félelmes csobogása, a több légkör nyomásra sűrített levegő belélegzése és a folytonos életveszedelem miatt éppen nem irigylésreméltó. Talán mondanom sem kell, hogy csakis legerősebb szervezetű egyének alkalmazhatók e vizalatt történő munkára s azok sem állják ki 6 óránál tovább egyfolytában. — A külső levegőn dolgozó munkás a 2 oldalcső száját időnként föl-föl nyitja s a belől alkalmazott gép segitségével fölszallitott kiásott anyagot egyszer az egyikből, máskor a másikból kiömleszti s a cső száját a légtől mentesen záródó ajtócskával ismét bezárja. így folytatják az ásást, mig a meder alatt szilárd talajt (sziklát, anyagot) találnak. A lesülyedö kazán felső részére folyvást uj lemezeket szögecselnek s a sülyedésnek megfelelően pótolják, hogy a vizszinénél a felső széle magasabban álljon; a keszon padlásán is a beton-alapozást szakadatlanul teljesitik. A belső nagy légnyomás a természetes oka annak, hogy a keszon padlása az óriás teher alatt le nem szakad. Midőn igy nagy ügygyel-bajjal a szilárd talajt már elérték, a keszon üregét is beöntik betonnal s a mederfenéktől kezdve a betonra rakják a faragott kőből készült pillért. A másik pillér és hídfő a szabolcsi parton szárazon készül. Ezeknek a munkája is nagyon érdekes ugyan, de a meder-pilléréhez képest nem nyújt sok látnivalót. Nekünk, tokajiaknak, újság számba megy egy, a túlsó parton alkalmazott benzin-lámpa, mely kiömlő, meggyujtott benzin-gáz lángjával oly erős fényt ád, mint egy villámos ivlámpa. — A Rakamaz közelében készülő két másik híd munkái is egyarányban haladnak a Tisza-hidéival. A Tisza-parton dolgozó ■ kőfaragó munkások tömege, a gépház 40 lóerejü gőzgépjével, Ganz-féle villámos gépjével, légsűrítőjével, erős vízszivattyújával az összes munkálatok befejezéséig, még mintegy másfél évig, elég alkalmat nyújt a kiváncsiaknak a műszaki munkálatok igen tanulságos szemlélésre. r. I. (Cigány lakadalom.) O-Liszkán, írja levelezőnk. f. hó 3-án köttetett az első polgári házasság. A jegyesek és a násznép vig zeneszó mellett érkeztek az állami anyakönyvi hivatal helyisége elé s ott illő távolságban megállapodván, a vőlegény és a menyasszony két tanúval beléptek a csínnal díszített szobába, ahol őket Rimaszombalhy Pál kir. anyakönyvvezető (vagy mint az egyik dádé nevezte: »a nagyságos királyi plébános ur«) fekete díszruhában, vállán a nemzeti színű szal- laggal, fogadta őket. A törvényes kérdések megtétele után alkalmi beszéd kíséretében törvényesen egybekelt házas pároknak nyilvánítottá őket s egyben kijelentette hogy ezúttal még csak a polgári törvények rendelkezéseinek tettek eleget s még az a kötelesség is vár reájuk, hogy az egyház áldását kérjék és vegyék el. (Farkasok garázdálkodása.) Még a tél be sem állott s már a farkasok véghetetlen pusztításokat visznek véghez a sztropkói járás felső részében, mi miatt a szegény vidék még szegényebb lakói felette el vannak keseredve, már csak azért is, mert vidéken a vadászember rike- ság számba megy, hivatalos vadászatok meg nem tartatnak. A napokban is egy ó-falvi ember egyik ökrét ették meg az éhes ordasok a varhóczi útvonalon elterülő cserjés legelőn. Ez a szegény ember a közmunkát rótta le, s mert rá esteledett, a kőbánya mellett a legelőre engedte ökreit mig ő maga gond nélkül elaludt s ez alatt a farkasok egyik ökrét felfalták, a másik ökör elmenekült Repejo községbe. K. L. Irodalom. Az »Adalékok Zemplénvármegye történetéhez* c. folyóiratunknak első, egyszersmind mutatványul szolgáló száma f. hó i-én jelent meg s tartalma a következő: T. olvasóinkhoz. A szerkesztőtől. — Bronzkori emlékek lelőhelyei. (Két képpel) Közli: Dongó Gy. Géza. — A honfoglalás és Zemplén földje. — Egy dinaszta a XVI. századból (Perényi Mihály) Közli: Doby Antal. — Egy irat a törökmagyar időkből. Közli: Dongó Gy. Géza. —■ Notitia Historica C. Zempléniensis (Zemplén-vármegyének Történeti Jegyzetei) I. közlemény Fordította : Kapás L. Aurél. — Volt e Patak-vármeye ? Irta : Kapás L. Aurél. — Notitia Topographica, Politica. (Zemplén-vármegye Helyrajzi és Politikai (ismertetése) I. közlemény. Fordította: Matolai Etele.— A bártfai krónikából. Közli: Dongó Gy. Géza. — Főnemes és nemesi birtokos családok Zemplénben. Közli: Dongó Gy. Géza. — Főpásztori levél a múlt századból. Közli: Dongó Gy. Géza. — Diplomatikai szótár. — Kérelmek. — Kérdések, — Irodalom. — Tárca. Zemplén-vármegyei kihalt főúri-családok. (A n.-kövesdi várrom képével.) Irta : Zombory Gedő. — A borítékon: Felhívás előfizetésre. Az »Adalékok«-at 1500 példányban nyomattuk ki és küldöttük szét. Azok, akik a mutatványul szolgáló füzetből nem kaptak volna, de ezt látni és bírni óhajtják: szíveskedjenek egy levelezőlapon hozzánk fordulni s mi a füzetet kívánságukra késedelem nélkül expediáljuk. E helyen is kérjük tisztelt pártfogóinkat, hogy az »Adalékok*.-ra előfizetni és félévre szóló 1 ft 20 krnyi dijat hozzánk legalább is október 15-éig eljuttatni szíveskedjenek. A »Zemplén« kiadóhivatala. Egyesületi élet. A s. a.-újhelyi izr. jótékony nöegyesdlet — az egyesület pénztárosának jelentése szerint — szegényei között kiosztott augusztus hóban 55 ftot, szeptember hóban 59 ítot. Vármegyei Hivatalos Rész. 20156. szám. Az »Adalékok Zemplén-vármegye történetéhez* c. irodalmi vállalat szerkesztősége a mű f. évi október hó 1-én megjelent első füzetének három példányát, tisztelete jeléül, bemutatván, egyszersmind a vállalathoz a törvényhatóság támogatását kéri a th. közgyűléstől. A vállalat által kitűzött azon cél, mely vármegyénk eseménydns múltjából a történelmi jelentőséggel biró mozzanatok és földrajzi adatok felkutatását és ösmertetó- sét tűzte ki feladatául, mig egyrészt a