Zemplén, 1891. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1891-07-05 / 27. szám

Melléklet a „Zemplén“ 27-ik számához. zét több darab ékszerét és ruhaneműjét ellopta. A nyomozást a rendöiség teljesíti. — Hét ame­rikai kivándorlót a rendőrség útjában feltartóztatott és haza utasított. — Fiatal tolva/. Potypinka József nyolc éves fiú, két lakásba mászott az ablakon keresztül és amihez hozzáfért elcipelte, e miatt a rendőrséghez került, hol kivallotta, hogy atyja útmutatása nyomán követte el tettét. (A vármegyei gazdasági egyesület) választ­mányának küldöttsége tegnap tisztelgett Sztár ay Antal gróf Öméltóságánál Nagymihályon, hogy az üresedésben lévő elnöki széket számára felajánl­ván, ötét az egyesületi elnök-jelöltség elfogadására fölkérje. Lapunk zártáig (tegnap esteli ő1/^ óráig) sürgönybeli tudakozódásunkra az eredmény felöl válasz nem érkezett. (Legújabb.) A városunkban fe'állíttatni szán­dékolt sör- és malátagyár ügyének főispán Ömél­tóságával leendő megbeszélése végett, mint érte­sülünk, egy előkelő külföldi vállalkozó holnap Ujhelybe érkezik. (Sürgönyzők figyelmébe). Baross minister rendeletet adott ki, hogy a táviróhivatalok csak olyan sürgönyöket adjanak ki, a melyeken a cím­zettnek vezeték- és keresztneve jól olvasható Ha csak a vezetéknév foglaltatik a sürgönyökön, az ilyenek csak akkor adandók ki, ha a címzett nevének nyilvántartásáért 20 ft évi dijat fizet. A Budapestre küldött sürgönyökre jó a teljes cim és foglalkozás mellett a lakást is kiírni, mert ha vala­mely kézbesítő-kerületben több egyformanevü egyén lakik, a budapesti táviróigazgatóság rendelete szerint ezekkel a sürgönyökkel úgy fognak elbánni, mint nem kézbesithetökkel. (Megjelent) az idegen hangzású zempléni község nevek átmagyarositása cimü füzetke, mint a Zemplén ben ugyanazon a címen kiadott köz­leménynek külön lenyomata. E füzetkéket a ma­gyar nyelvet és népnevelést terjesztő egyesület tagjai ingyen fogják megkapni. Nem tagok pél- dányonkint 25 krjával szerezheti meg. (Jubiláris ünnepség.) Folyó hó i-én ünne­pelte a harangodi tanitó-egyesület és a kesznyé- teni ev. ref. egyház M. Bartha János kesznyéteni tanítónak 40 éves jubileomát. Jelenvoltak a haran­godi tanitó-egyésület valamennyi tagja élükön Konya Endre egyházi és Koczán Miklós világi el­nökkel, Kopré Ferenc esperes és Matólay Béla fő­szolgabíró s még mintegy 150-én a jubiláns tisz­telői közül. Az ünnepség a minden évben szoká­sos tanítói értekezlettel volt egybekötve. Ennek végeztével Bodolay József, kesznyéteni ev. ref, lel­kész, üdvözölte a jubilánst az egyház nevében, melyet 40 év óta példás hűséggel szolgál; utána Konya Endre h.-némethii lelkész, egyházmegyei főjegyző, szólott az egyházmegye nevében, majd a tanítói egyesület részéről ennek jegyzője nyúj­tott át szép beszéd kíséretében az ünnepeknek aranyozott ezüst kelyhet. Azután az iskolás gyer­mekek és régi tanítványok hódoltak s ragaszko­dásuk bizonyságául emléktárgyakat nyújtottak át; végre Matolay Béla főszolgabíró köszöntötte az ün­nepekben járásának legidősebb tanítóját, mely üd­vözletekre M.Bartha]i.nos bár meghatottan,de önér­zettel és éljenzések közt mondott köszönetét. Az ün­nepiességek sorát a tanító egyesület dalköre nyi­totta meg és zárta be. A szabadban tartott ebéd után reggelig tartó tánc következett. M. Bartha János 1847 óta működik e nehéz pályán is ebből a szép időből 40 év kesznyéteni működésére esik. A népnevelés javára még sokáig éljen ! r. I. (Az igazság érdekében). Varannai egyik leve­lezőnktől a Zemplén f. évi 22-ik számában az a tudósítás látott napvilágot, hogy az ottani zsidók, csupa merő vallási türelmetlenségből nem engedték el gyermekeiket az állami elemi iskolás-fiúk majá­lisára. — Ez állítással szemben Spira Henrik, varannai lakos, most azt írja, hogy az izraelita gyermekek egészen más okból maradtak távol a majálistól, azért t. i. mert a majálist rendező tanító­testület a mulatság napját máj. 26-ról 27-re áttette. Az első napon részt vettek volna szívesen, mert ők nem intoleránsok, de a 27-ike ellen már protes- tálniok kellett, mert azon a napon mulatni az ö val­lásos meggyőződésükkel össze nem fért. Azt nem tagadja Spira sem, hogy 27 én lakodalmuk volt, de a tánc csak éjfélig tartott. Egyébként Spira urat az sérti legjobban, hogy levelezőnk iskolájukat »engedélyezett zugiskolá' nak nevezte. De már ezt kikéri és igy vág vissza: ,iskolánk Őfelsége által sanctionált szabályokon áll fön«. (Nemtelen bosszú.) O -Liszkán Zsedényi ö. házánál a szölőfelügyelő nagy fáradsággal gyö nyörü szép lugast épített különféle hires szőlőfa­jokból. A lugas gazdagon meg volt rakva fürtök­kel. örült az ember lelke, ha látta. Múlt vasár­napra viradólag valami gazember egytől-egyig tőbül kivagdalta a pompás ültetvényeket. Az ot­tani csendőrség ügyes őrmestere maga kutat a gaz­tett elkövetője után s reméli, hogy előkeriti. r. I. (Szeszélyes villám). Varannóról írják: A kö­zelebbi zivatar alkalmával a villám egy itteni épü­letbe lecsapott, s útja alkalmával előbb az épület mellett lévő fán a fészekben ülő madarat sújtotta agyon anélkül, hogy a fészket meggyujtotta volna, mig az alatta levő másik fészket már lángra lob- bantotta. Aztán az eresz alatt átcsapott a falba, s azon keresztül hatolván a falon levő kép aranyo zott keretéről az aranyozást lehámozta ; végül a kép alatt függő óratartó ércfogantyuját szétszak- gáttá s csak úgy tűnt el a földbe. r. I. (Betöréses lopás.) Szerencsről Írják : múlt hétfőn este valami gonoszakaratu emberek, miután a Mráz kovács-műhelyéből feszitő szerszámokat loptak, a vár körül kémlelődtek, Itonnan egy urasági kocsis a kutyákat rájok uszítván, meg ugrasztottá őket. Erre a paróhiai kert kőfalán vetették át magukat, a kert kapuját kifeszitették és innen a Kurländer és Műlrádt boltjainak kirab­lására indultak ; de ott az erős lakatokkal nem bírtak elbánni. Prédájuk helyéül már most a Turcsányi boltját választották. Az ajtón lévő két Wertheirp- lakatot feltörvén, a kereskedésbe hatoltak s néhány rúd szalámit, pár üveg szeszesitalt, meg valami készpénzt az áruasztal fiókjából elemeitek. Különös, mondja tudósítónk, hogy az ilyen garázdálkodás oly könnyen történhetik meg a hűségesen kiren delt istrázsák éber felügyelete mellett I r. I. (Kié volt a gyermek?) Butkáról írják: A Lobkovitz Rudolf hg. butkai erdejében Kajosztek Mihály pályini molnár legény és Flótes N., szin­tén pályini lakos, múlt hó 26 án egy két hetesnek látszó fiú gyermekhullát ástak el. Mikor éppen a gödör ásásához fogtak, Babják Mihály csikós, sze­lepkai lakos, odatoppant. Kérdésére azt válaszolták a legények, hogy a hullát a Labocz folyóból fog­ták ki. A hatóság kiásatta, orvosrendőrileg meg­vizsgáltatta és a butkai temetőbe helyeztette el a holttestet. (A befőzött gyümölcsöknek) tudvalevőleg igen nagy ellensége a penész, melynek csirjai a le­vegővel bejutnak. A romlást okozó csiráknak a be- főzöttekben megölése végett a gyümölcsöt a cukor­szörpbe rakás után még rendesen kifőzik. Ha a főzés kellő ideig történik, hiba nem csuszhatik be a kezelésbe, mert a főzés a penész-csirákat csak­ugyan megsemmisíti. Hogy azonban a gyümölcs a levegővel később bejutható penész és erjesztő­gombák romboló hatásától is megoltalmaztassék, el kell a levegőtől zárni. Az elzárásnak legelterjed­tebb módja, hogy az üvegeket marhahólyaggal vagy pergament papírral bekötik. E mód azonban egy­általában nem nyújt tökéletes biztosságot. Egy német gazda azt ajánlja, hogy a befőttes üveget felfőzés után annyira töltsük teli, hogy körülbelül csak egy ctmr. széles hézag maradjon. Ezután pedig olvaszszunk fel sárga szurkot s evőkanálnyit öntsünk mindegyik üvegbe. A szurok a felületen marad s az üveg tartalmának lehűlése után meg­mered és a levegő által teljesen áthatatlan réteget képez. A gyümölcs felhasználásakor az üveg száját csak egy forró vízbe mártott ruhával kell körül­csavarni. A szurok-réteg széle feloldatván, a többi megmerevedett rész könnyen kivehető. Ezt az eljárást mi is megpróbáltuk és kitűnőnek találtuk, csakhogy mi a szurok helyett a sokkal kényei mesebben kezelhető és sokkal tisztább parafint használtuk, mely épp oly jó szolgálatot tesz, mint a szurok. (Gy. Mezőgazda). Schwarcz H. Armin földink, budapesti órás és ékszerész, valamint Lukásovits István, ruha- festő hirdetéseire felhívjuk olvasóink becses fi­gyelmét. Irodalom, *A FIét«-nek XII. kötete fekszik előttünk és nem tudjuk hogy mit csodáljunk jobban, a szerkesztő tántoríthatatlan kitartását és találékonyságát, melylyel azt a tömérdek becses anyagot összehordani tudjr, vagy azt a bő tudást és gazdag szellemet, melylyel e lap Írói az olvasót kápráztatják. A közönség, mely jobb szellemi táplálék után sóvárog, A Hét-ben megtalálja azt, a mit keres : igazi műveltséget, választékos nyelvet a kor színvonalán álló eszméket, rajongó lelkesedést a szép iránt és kíméletlen üldözését mindannak, ami hazug, nyegle és rosszhiszemű. A Hót a müveit emberek lapja. Króni­kái, bírálatai, apró aktuális cikkei speciálitássá avatták e lapot, a magyar időszaki sajtóban és kívánatos, hogy ily lap fentartsa magát. — Hazafias dolog ezt a vállalatot támogatni A Hát előfizetői ára egész é\re lo ft, félévre 5 ft, negyedévre 2 ft 5O kr. Matató számokat kívánatra ingyen és bérmentve küld : A Hát kiadóhivatala (Budapest VIII. Jőzsefkör-ut44.) A 2Vasárnapi Újság» 25-iki száma a következő érde­kes tartalommal jelent meg : A székesegyház felszentelésére. (Képekkel.) Irta : Czobor Béla dr. — A pécsi bazilika. Irta : Dolanecz József dr. (Számos képpel.). — Pécsről. Dolanecz József dr. — Világ folyása. Költémény. Irta : Ujváry Béla. — Turinban. Irta : Szabolcska Mihály. • — Az úri tolvajok klubja. (A .Quarterly Reviw* után.) — Irodalom és művészet. — Közintézetek és egyesületek. — Sakkjáték. J— Képtalány. — Egyveleg — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Heti naptár. A .Vasárnapi Iljság* előfizetési ára negyedévre 2 ft, a »Politkai Ujdonságok«-kal együtt 3 ft. — Ugyancsak a Kranklin-T ársulat kiadóhivatalában (Budapest, egyetem-utca 4. sz.) megrendelhető a »Képes Néplap« legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 1 ft. ,Az én Újságom« cimü gyermeklap most fejezte be másféléves pályafutását. Rövid idő ez egy hetenkint megjelenő lap életében, de bőségesen elég arra, hogy olvasóinak elisme­rését kivívja, vagy pedig jóindulatát őrökre elveszítse. Hogy melyiket érte el e kettő közül ,Az én Újságom*, talán fölös­leges mondani. Annyi tény, hogy magyar ifjúsági lap eddig évtizedre terjedő pályafutás alatt sem ért el odáig, mint ez az általánosan kedvelt gyermeklap rövid 18 hónap alatt. ,Az én Újságom” külső csíny és kiállítás tekintetében kiállja a ver­senyt a külföld legjelesebb ifjúsági lapjaival : képei mindig újak, gyönyörűen sikerültek és az ifjúság Ízléséhez és hajla­maihoz alkalmazkodók. Ami pedig belső tartalmát illeti, elég a szerkesztő nevét említeni. Pósa Lajos neve már maga egy egész program az ifjúsági irodalom terén s az ő verseit tanulják iskolákban, szavalják mindenfelé, ahol csak gyerme­kek vannak széles e hazában. Hetenkint ir ő egy-két verset »Az én Ujságom«-ba. Körülte csoportosul egész sora a leg­jelesebb magyar Íróknak es Írónőknek; olyan magasra is emel­ték ezt a gyermeklapot, amilyent nálunk eddig az ifjúsági irodalom terén vállalat még nem ért el. Olcsóság tekintetében pedig túltesz valamennyi gyermeklapon, mert előfizetési ára egész évre csak 4 ft, negyedévre 1 ft. Anna-keritlgő címen kedves zenei holmit hozott nekünk a tegnapi posta. Kedves önmagáért, de magáért a szerzőért is, aki Jelenek Gyula joghallgató, kedves földink. Mi magunk sajnosán nélkülözvén ezt a hatodik érzéket, mely a kóta ákom-bákomságait gyönyörűséggel tudja élvezni, ahhoz értő emberek vélekedése után indulunk, mikor örömmel gratulálunk a derék kompozitőrnek. A tetszetős külsejű zeneköltemény ifj. Wajdits József és Danilelsz L. zenemű kiadásában jelent meg Nagy-Kanizsán. Ára I frt. Szívesen ajánljuk S.-a.-Ujhely mü- pártoló közönségének becses figyelmébe. Felhívás előfizetésre a julius—decemberi félévre. A »MAGYAR HÍRLAP* első számának megjelenése óta, több mint három hónap múlt el. Hálával ösmerjük el, hogy az or­szág olvasó-közönsége lapunkat már megindulásakor a magyar hírlapirodalom történetében páratlan bizalommal halmozta el. Politikai irányunk alapjait már első fölhívásunkban kifejtettük. Ettől, valamint eddig nem tágítottunk úgy jövőben sem fogunk eltérni. A szabadelvű irányzat szóban és tettben, a mi lapunk­ban visszhangra talál, ennek az irányzatnak a meghamisítása a retrogad és reakciőnárius törekvés az, a mivel, mig erőnk bírja, szembeszállunk és küzdeni fogunk. Ez elvekért küzdvén a »MAGYAR HÍRLAP* rövid fönnállása alatt oly számban gyűjtötte maga köré a jó barátokat és híveket, mint még soha ily rövid idő alatt újság, mely a magyar állam határai közt megjelent. A »MAGYAR HÍRLAP« a mint eddig is volt a jövőben is az eddigihez hasonlóan gazdag tartalmú napilap lesz. Tárcarovatunk csupán egyetlen elvnek hódol: hogy okos, érdekes, modern cikkeket szerezzen mindenünnen, bár ha fá­radság vagy utánjárás árán juthatna csak az ilyen művek bir­tokába. Apró cikkeiben a MAGYAR HÍRLAP könnyed fürge tollal dolgozza föl mindamaz aktuális eszméket és eseményeket, melyek az idő szerint az ország és világ különböző elméit fog­lalkoztatják. Ujdonsági rovata minden magyarországi hírlap közt a legdusabb s nincs egyetlen olyan száma, mely egész halmazát ne közölné a legfrisebb, íegeredetibb híreknek. A »Magyar Hírlap.« Előfizetése ára : Egész évre 14 ft. Hat hóra 7 ft. Három hóra 3 ft kr. Két hóra 2 ft 40 kr. Egy hóra I ft 20 kr. — A »Hét* czimii szépirodalmi heti­lappal együtt: egész évre 20 ft, félévre 10 ft, negyedévre 5 ft. — Júliustól kezdve lapunk előfizetői kedvezményes áron rendelhetik áz »Üstökös* humorisztikus heti lapot is, t, i. a »Magyar Hírlapot* és az »Üstökös-*t együtt egész évre (22 ft helyett) 20 ftért, félévre 10 ftért, negyedévre 5 ftért. Egyesületi és társas élet. A) Kimutatása a Gálszécsen felállítandó járási kórház javára egye­sek es testületek által részben öt év alatti lefi­zetésnek kötelezettségével eddig aláirt, részben már lefizetett összegeknek. I. Ágyalapltások : Andrássy Géza gróf 2000 ft, Molnár Béla dr. 2000 It, a gálszécsi tak. és hitelpénztár 2000 ft, Gálszécs város közönsége 2000 ft, gálszécsi polgárok 2000 ft. összesen: 10,000 ft. II. A gálszécsi járás községei által tek. Nemthy József járási főszolgabíró ur közbejöttével szabály­szerűen megszavazott hozzájárulási összegek : Tőke- Terebes 500 ft, Parnó 400 ft, Szécs-Keresztur 400 ft. Szécs Polyánka 400 ft, Vécse 350 ft, Har- dicsa 300 ft, Hoór 300 ft, Kohány 300 ft, Nagy- Ruszka 300 ft, Techna 300 ft, Egres 250 ft, Ma- gyar-Izsép 250 ft, Zebegnyő 250 ft, Bacskó 200 ft, Cselej 200 ft, Pelejte 200 ft. Kozma 200 ft, Nagy-Azar 200 íl, Tussá 200 ft, Visnyó 200 ft, Upor 150 ft, Kelecseny 150 ft, Isztáncs 150 ft, Gerenda 150 ft, T. Újfalu 150 ft, Miglész 150 ft, Sztankócz 120 ft, Sz. Újfalu 100 ft, Dargó 100 ft, Kereplye ioo ft, Kazsu 100 ft, Bosnyicza 50 ft, K. Ruszka 50 ft, összesen : 7220 ft. III. Egyesek és erkölcsi testületek mint alapítók : Fischer Gusztáv báró 200 ft, Andrássy Sándor gróf 100 ft, Bischitz Dávidné IOO ft, Magy. orsz. központi takarék 100 ft, S.-a.-ujhelyi takarékpénz­tár 100 ft, Vladár Ervin 100 ft, Czapp György n.-ruszkai biró 100 It, Borsii uradalom 100 ft, ö-szesen : 900 ft. IV. Vagyoni állás : 5 ágyalapitótól 10,000 ft, 33 község alapít­ványa 7220 ft, alapitó és pártoló tagoktól befolyt 835 ft 33 kr., alapitó és pártoló tagok hátrálékban 300 ft. összesen : 18355 ft 33 kr. Gálszécs, 1891 jun. 26. Obláth Mór dr., id. pénztáros. B.) Nyilvános nyugtázás. A Gálszécsen felállítandó járási kórház javára eddig következő tagsági dijjak folytak be: 1. Alapítási dijjakban fizettek: Gálszécsi ta­karék és hitelpénztár 1020 ft 75 kr., Andrássy

Next

/
Thumbnails
Contents