Zemplén, 1891. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1891-11-08 / 45. szám

autentikusabb bírótól, magától a férjétől kapja. Főzni, sütni, varrni: ebben a három szóban van az asszonyi tudnivalóknak egy nagy része kifejezve. Mert manapság a férfiak, különösen a mikor már férjek, nagyon prózai emberek. Szép dolognak tartják azt, ha a kis feleség elragadóan táncol, ha szépen énekel s zongorázik, ha műkedvelői elő­adásokon babérokat arat; de emellett azt is vall­ják, hogy nemcsak igével él az ember, érteni kell a kis feleségnek a gazdasszonykodáshoz, a főzés­hez is. Kozmás leves, összeégett pecsenye nagyon lehangolják a férjet, nem talál ő ezért kárpótlást a feleség művészi hajlamaiban. A leányos mamák tehát első sorban saját leányaik érdekében csele- kesznek, ha őket a főzés titk iba is beavatják, ha arra törekszenek, hogy leányuk művész legyen a magyaros főzésben is. Azért hangsúlyozzuk, hogy : a magyaros főzésben, mert köztudomású, hogy az igazi magyar kosztnak nincs párja a világon. Igen jó szolgálatot tehet e tekintetben és pedig nemcsak a főzni tanulóknak, de azoknak is, kik a főzésben már otthonosak, B. Zilahy Ágnes úrnőnek e napokban megjelent Valódi Magyar Szakácskönyve, mely, mint e szakban egyetlen, tel­jesen eredeti magyar mű, valóságos hézagpótló s arra van hivatva, hogy minden magyar asszony­nak kis kátéjává váljék. Könnyen érthető, világos elannyira, hogy útmutatásait híven követve, még olyanok is jó ebédeket tudnának késziteni, kiknek főzőkanál sohasem volt kezükben. Kiterjed e mű továbbá nemcsak az egyes ételek készítésének módjára, de hasznos útbaigazításokat tartalmaz a nagyobb ebédek rendezésére vonatkozólag is. S mint fentebb is említettük, ez a mű teljesen ere­deti, kizárólag magyar, olyan magyar, mint a szer­zője, ki gazdag tapasztalatait örökítette meg benne. Megrendelhető a Magyar Nők Lapjá nak kiadóhi­vatalában, Budapesten, Erzsébet körút 36. sz. Ára 1 ft 20 kr. Hasznos szolgálatot vélünk t. olvasó nőinknek teljesíteni, midőn figyelmüket e nagybecsű műre felhívjuk. (Sárosmegyei Közlöny.) Rózsák név alatt Mlhillk József egybegyiijtötte a Magyar Állam, Szépirodalmi Kert, Nagybánya és Vidéké-ben meg­jelent költeményeit s azokra előfizetést hirdet. Árát igy je­lenti be a szerény poéta : A MRózsák* egy kötetének, mely 100 hosszabbszerü, rózsás reményekkel telt keblem vallásos érzelmei elzengte költeményből álland, ára I frt', mely összeg f. hő 20-ig Imregre (u. p. Czéke :) Minorita-társházhoz kül­dendő. Egyesületi és társas élet. Meghívó. A sátoralja-ujhelyi árvasegélyző és jótékony egyesület elnöke folyó évi november hó 8-ik nap­jának d. u. 2 órájára a vármegyeház nagytermébe választmányi ülést tűzött ki. Amiről amidőn a tisztelt tagtársat értesíteni szerencsém van, felkérem, hogy a választmányi ülésen megjelenni szíveskedjék. Klimó Menyhért egy. Il-od titkár. Nyilvános nyugtázás. X. kimutatás. A főgimnázium építkezési költségeinek fede­zésére a múlt héten következő befizetések eszkö­zöltettek : Molnár István főispán ur Öméltósága 300 ft, s-a.-újhelyi népbank 133 ft 32 kr, Sztrapkovits Imre 10 ft. Összesen 443 ft 32 kr. I—X. kimu­tatás főösszege : 4433 ft. A kegyes adományozók fogadják hálás köszö- netünket. S.-A.-Ujhely város elöljárósága nevében 1891 évi október 23-án. Pataky Miklós, Ujfalussy Endre, v. jegyző. főbíró. Ipartestületi gyűlés. A kereskedelmi minis­ter az ujselyi ipartestületet, tudvalevőleg megala- kultnak kimonuta és alapszabályait jóváhagyta ; enoek folytán Dókus Gyula főszolgabíró mint az első fokú iparhatóság személyesitöje, a testület tisztviselőinek megválasztására a mai nap délutánját tűzte ki a torna-csarnokban amely alkalomra a képesítéshez kötött ipart folytató iparosok meg­hivattak. Társas kör. A budapesti egyetemnek azok a polgárai, kik Sárospatakon tanu'tak, folyó hó elsején össze gyülekeztek a Drechsler-féle mintavendéglőben s ott a .sárospataki társas kör‘-t nagy lelkesedéssel megalakították. Első és legfőbb teendőjének tar­totta a kör a tisztikar megválasztását s a bizalom a következőkben összpontosnlt; elnök lett; Csontos József bölcsészethallgató, alelnök-pénztáros: Kérészy Gyula müegyet. hallgató, jegyző: Végh Elemér joghallgató, bizottsági tagok: Mitrovics Gyula és Szathmáry József bölcsészet hallgatók. A kör célja a társas szellem fejlesztése. Ennek érdekében az összejövetelek alkalmával felolvasásokat és szavala­tokat rendez, — a sárospatakiakkal, különösen pedig a főiskolai ifjüsággal az összekötetést fenntartja. CSABNOK, Szózat. Himnusz. A magyarokhoz. — Esztétikai fejtegetés. — Irta : Vécsey J. Bekeny tanár. (Folyt, és vége.) Ki irta a Himnusz-1, a magyar nemzetnek ezt az isteni ihlettől áthatott vallásos, mély érzelmű imáját? Ki irta? Kölcsey Ferenc. Sok oldaluságá- val kitűnő költő, ki korának nemcsak első tekinté­lye, de egyszersmind világitó oszlopa és a ma­gyar irodalomnak legbuzgóbb munkása volt. Szív­vel és lélekkel iró. Kort teremtett úgy a költé­szetben, mint a próza irodalomban. Tolla páratlan Minden során meglátszik az ihlet. Mint költő a saját géniusza által elébe sza­bott önálló utón haladt, kebelében hordá az istent, ihletett lelkesüléssel énekelt hazája és szerelme fájdalmairól. Honfi-öröm és honfi-bánat vegyülnek el oly költeményeiben is, melyeknek tulajdonké- peni tárgyuk nem a haza. Költészetének alapvonása, a szentimentáliz- mus, szigorúan egyéniséghez tartozik. Sorsának, viszonyainak, vérmérsékének és nem német köl­tőktől eltanult sajátság, vagy keresett afiektáció. Költeményeiből egy szelíden bus s a hazához hévvel vonzódó lélek harmóniája hangzik felénk. Az élet örömeit tiszta kedélylyel tudta ünnepelni költészetében, mégis bizonyos borongás itt-ott búskomorság vonul azokon végig. Kölcseynek Éten adta lantját, mély érzelem, ragyogó képzelem, lángoló hazafiság, vonzó ke­délyesség, nemes kifejezés, megható előadás, gyö­nyörű költői nyelv s a legszabatosabb alak jel lemzik Tolla alól aljas jelző, kétértelmű szójátékok vagy pórias kifejezések soha sem kerültek ki. O mindenkor határozott öntudattal bírt úgy sajat irói egyéniségéről, mint arról az irodalomról, mely­nek fejlesztését feladatául tűzte ki. Akár költeményeit, akár ifjú hévvel elmon­dott nagyszerű beszédeit tekintjük: Kölcsey min denkor a szépnek és nagynak terjesztcjeként tű­nik elénk. Mert két hite volt: az erkölcsi világ és a magyar nemzet. E két hit oly mély gyöke­ret vert szivében és lelkében, hogy minden egyes lapról, mit e magasan gondolkozó fó irt egy égi és egy nemzeti bélyeg dicsfényben sugározik elénk. Ezért nyert ő holta után istennél halhatat­lanságot, a nemzetől pedig kegyeletet, oly kegye­letet, mely emlékét megőrzi a késő unokák szá­mára is. Kölcseynek mélységét és fellengzősét leg­inkább az ő magasztos ódáiban érezzük. Ódái között a Himnusz nak adunk elsőséget. Mi a Himnusz ? A magyar nemzet imája, melyet egy ezred- évi szenvedést kiállott nép, a magyar nép küld az egek Urához, ki egyik kezével a népnek ál­dást osztogat, a másikkal pedig szigorúan os­torozza azokat. A költő Himnusz-ának mindjárt az első sor­ában : Isten áldd meg a magyart. áldást esd a népek Atyjától elhagyatott árva nemzetére. És miért ? mert : Megbiinhödte már e nép A múltat jövendőt. E két sor világosan kifejezi, hogy a ma­gyar nemzet a múltban már annyit szenvedett, hogy a jövő bárminő szépen és ragyogón derül­jön is reá, csak halvány, silány képe lesz a múlt­ban kiállott szenvedéseiért reménylett nagyszerű jövőnek. A Himnusz költője kizár minden további szenvedést, mert e nép a múltban már megbün­hödte a jövőben érdemelt büntetéseket is ; a ki­állott szenvedésekért az istentől oly jutalmat kér, mely jutalom a sokat szenvedett nemzet érde­meinek legyen méltán megérdemlett jutalma. Ezt a költeményt mély vallásos érzelem és lángoló hazafiaság lengi át, mert nemcsak az istenről beszél nemes hévvel, ki őseinket Kárpát szent bércére felhozá, ki által Bendegúz nak uno­kái e gyönyörű hazát maguknak megszerezték, hanem elmondja azt is, miként virágzottak föl a zugó Tiszának és Dunának széles rónaságán hon- szerző Árpádnak hős ivadékai, kiért, hogy szük­séget ne szenvedjenek, mennyi érett kalászt len­getett Kunság térés mezein és mennyi édes nek­tárt csepegtetett Tokaj szőlővesszeibál. Elmondja a vad törökkel való harcot és miként nyögte Mátyás bus hadat Becsnek büszke vára. Mig végre megunván az ellenséggel való csatákat, vál­tozatosság okáért magyar fogott magyarra kar­dot, s hány magyar ásta igy meg egymásnak a sírját. . . Haj de bűneink miatt Gyűlt harag kebledben S elsujtád villámidat Dörgö fellegedben. Hányszor támadt tenfiad Szép hazám ! kebeledre S lettél magzatod miatt Magzatod hamvvedre. Ezekben a sorokban vérbe mártott tollal mily élénken rajzolja a költő a kívülről reánk nehezült viharokat, melyek végső enyészettel fe­nyegették a szeretett édes hazát; mily véres ecset­tel írja le a saját kebelében támadt gyakori zi­vatart. És most letörli tolláról a vért, szelíd, val­lásos érzelem szállj 1 meg, terdre borulva a nem­7PÍtp1 porvíitf n p n p Lr at\/iáhn7 Szánd meg isten! a magyart, Kit vészek hányának, Nyújts feléje védökart Tengerén kínjának. Ki e költeményt olvassa, azt fogja tapasz­talni, hogy ez egy magába szállt, s a sors csa­pásait melyen ére/.ő léleknek imája, melyet nem­zete nevében küld a mindenek alkotójához, hogy annyi vész vihar után szánja meg a magyar nem­zetet és terjeszsze ki fölötte áldó kezét. E köl­teményben ott van a vallási ihletség. a lelket il­lető megragadás, ömlengés és a mély vallásos hit, mely az isten trónjáig ér, és e hitnek jelentősége annál nagyobb, mert nemzeti hit. Most vegyük elő A magyarokhoz »Romlásnak indult hajdan erős magyar* kezdetű ódát, mely a magyar nemzetnek riadója. Ki irta e riadót ? Berzsenyi Dániel ? Ki volt Berzsenyi Dániel ? Olvasd A magyarokhoz cimü ódáját, olvasd el tízszer, húszszor, százszor, lelkednek visszhangja mindannyiszor megadja a választ: Berzsenyi a magyar nemzet legnagyobb óda-költője. O, mint óda-költő, a magyar irodalomban egyedül áll. Toldi Ferenc azt mondja, hogy az érzés heve, a fenség, nagy, erős gondolatok, lírai csapongás és gazdag dikció [Berzsenyit Horácius fölé emelik sőt, úgymond, bátran kimondh ltjuk, hogy az em­lített tulajdonságok a világköltészet legnagyobb ódaköltői, a zsoltár-dalosok és próféták mellé iktatják. Berzsenyi a lelkesedést mindig önmagából meríti, leikéből árad rrfnden szó, nrnden gondolat. Minden ódája csupa érzés, csupa képzelet, ifjúi erő, lángolás, mi őt a nyugodtabb római lelkű Virág tói s az olasz hévvel epedö Dayká-tó! meg­különbözteti; de meg Himfy tői is, mert ennek lángja szilaj csapongó, képzelete magasröptű, el­ragadó. Berzsenyi ellenben leghevesebb lángjai között is szelíd; az ö fiatal, vidám lelke a görögök felé repdes vissza, képzelete eszményi képekkel foglalkozik, annálfogva/ irálya virágos, kifejezései lelkesedést lehelnek. Ódáin kellem, fönség, báj és erő ömlenek el, mik az olvasót megragadják. Az a költő, ki oly ódákat zengett, mint pl. A magyarokhoz Fohászkodás. Élet filozófia. A köze­litő tél stb. büszkesége lehet a magyar nemzetnek ,s nem lesz idő, mely őt elhalni hagyja.* Berzsenyiről Kölcsey az ő nagyszerű emlék­beszédében ezeket mondja : »Illő úgymond a kor embereinek tudtul adni, miképen a magányba vonult s címekkel nem ra­gyogott férfiúban azon kevesek egyike Van el­temetve, kik a sülyedés szélén gyakran állott magyar nemzetre díszt hoztanak. A sokaság nem foghatja meg: mint lehessen költőről igy szólani. Jól van ! Ha ti azt hívjátok költőnek, ki szavakat foglal versekbe s történetesen felduzzadt érzemé- nyeit, s egy-egy elmésen elővillant gondolatát papirosra önti, s olykor valamely csillogó urat párt­fogás reménye miatt megénekel, vagy a könyv­árus szűk zsoldjáért az almanachokba divatárukat készitget: akkor igenis a sokaságnak igaza van... De ha költő nevet csak az érdemel, ki nemesitett érzelmeket hordoz kebelében, ki a természetre, az emberi szenvedelmekre vizsgáló tekintetet vete, ki a való életet magas szempontból vévé fel, s dalát a szépnek és jónak s az örök dicsőségnek szentelé, hogy általa minden ifjú kebel lángra gyuladjon : va'ljátok meg, akkor a költő bizonyos jótevője az emberiségnek, s nevét hála és tisz­telet érzelmei közt kell neveznünk.* Mi volt Berzsenyi lantjának tárgya ? Isten és a haza, A hazát talán valaki jobban dicsőítette, mint ő, de az istent magasztosabban, fönségesebben egy magyar költő sem. Világosan bizonyítja ezt a Fohászkodás cimü ódája. Ez tükrözi vissza ama magasságot, mely az ég és föld között van, mit csak a hit szárnya érhet el. A Fohászkodás-1 ugyanazon ihlet sugallá, mely Dávid zsoltárait. Azt szokták mondani: aki nem tud imád­kozni, menjen el a tengerre és megtanul imádkozni, — én pedig azt mondom, hogy aki nem tud imádkozni olvassa e Berzsenyi Fohászkodás-át, ez megtanítja öt az isten imádására. Ebben a költő helyet adott a bölcsésznek, ki fák'yát gyújt a sir éjjelébe és mosolygó arccal, félelem es rettegés nélkül vezet a szeretet istenéhez, kihez mindnyájan fohászkodunk. A Fohászkodás az ég és föld közötti magasságot tárja elénk azon magtsságot, mit csak a hit szárnya érhet el. És most lássuk A magyarokhoz cimü remek hazafias ódáját. Romlásnak indult hajdan erős magyar ! Nem látod Árpád vére miként fajul ? Nem látod a bosszús egeknek Ostorait nyomorult hazádon ? Nyolc századoknak vérzivatarja közt Rongált Budának tornyai állanak, Ámbár ezerszer vak tüzedben Véreidet magadat tiportad.

Next

/
Thumbnails
Contents