Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-02-02 / 5. szám

Nem engedélyezett pótvásár. A kereskedel­mi miniszter a Tokaj községbe február 3-ára kért pótvásár-tartását meg nem engedte. Nyugdíjazások. A vármegyei nyugdíjalapra ügyelő választmány múlt hó 27-én tartott ülé­sén Bencsik Ferdinánd volt utbiztos részére 12 évi szolgálatért évente 132 ftnyi, — Pajkossy László volt utbiztos részére szintén 132 ftnyi nyugdijat szavazott meg. — Terescsák János, szolgálatából kilépett főjegyzői tisztihuszárnak a tőle időközileg , levont 42 ftot kamat nélkül visszautalta. — Tóth Árpád, szolgabirósági volt írnokot, jelenleg Nagy- Mihály város jegyzőjét hasonló kérelmével elu tasitotta, — Szabó Lajos, szolgabirói volt hivatal- szolgának nyugdíjaztatás iránt benyújtott kérvé­nyét az alapszabályok 15. § ának a) pontja értel­mében leendő bírálat alá vétel iránt az alispán­nak kiadta. — Serák Ferenc, várm. elaggult írnok­nak, úgyszintén Paczauer Mór dr. járási volt orvos­nak nyugdíjaztatásra vonatkozó folyamodását számszaki előterjesztés végett a főszamvevőhöz utasította. Hírek a nagyvilágból. Montenegró véd és dacszövetséget ajánlott föl Szerbiának. A fegyveres szövetkezés éle Ausztria-Magyarország s Bulgária ellen irányul. II. Vilmos német császár néh. Rudolf trón örökös, felejthetetlen barátja, koporsójára nagy babérkoszorút küldött, melynek fehér szalagjára fekete betűkkel ez van nyomtatva: 11. Vilmos császár. Bismarck herceg szociális politikája a német birodalmi gyűlésen vereséget szenvedett. A több­ség elvetette a kormány javaslatát, — emiatt Vilmos császár a birodalmi gyűlést rögtön felosz­latta. Most az uj választás alkalmával a nép sza­vazatából/og kitűnni : kivnatos-e hogy a szociálista törvényjavaslat törvénynyé váljék Németországban A német cseh párt békealkudozása, melyet Taaffe gf. osztrák ministerelnök a császár óhajtá­sára pár héttel ezelőtt indított meg az ó-cseh nemzeti párt bizalmi férfiaival, eredményhez jutott. Az alkudozó két népfaj béke-pontozatait csehek és németek elfogadták s igy a Lajtán-túli tarto­mányokban a belső rend és béke helyreállítottnak tekinthető. A kiegyezés szép elégtétel a császár­nak és szép sikere a kormánynak. Remélik, hogy a köztársadalom békéjét a birodalmi és tartomány- gyűlések közös megegyezése hamarosan követni fogja. Hírek az országból. Áradás. Az utóbbi napok enyhe időjárása az ország több részében áradást idézett elő. Er­délyben az Almás vize és a Maros, a magyaror­szági részen a Kőrösök, Temes és Béga folyók ro hamosan áradtak, A Bodrog és Tisza lassan bár- de szintén áradt. Mátyás király emlékezete. Ez évi april hó 6-án lesz négyszáz esztendeje, hogy Mátyás király, az igazi nemzeti király, Bécsben elhunyt. A ma­gyar történelm* *' társulat nagy királyunk emlékének megünnepelésére múlt hó 26 án az akadémia kis termében közgyűlést tartott Az ünnepi beszédet Széchen Antal gf. mondotta Fraknói Vilmos pedig, önálló kutatások felhasználásával, hatásos felolva­sást tartott Mátyás-VxrsXy ifjúságáról és királylyá választatásáról. A közgyűlésen ministerek, püspö­kök, államférfiak, fórendü hölgyek emelték a nagy­számú hallgatóság díszét. A filokszera elterjedését, legújabb hivatalos kimutatás szerint, 1546 községben konstatálták Magyarországon. Az országgyűlés képviselőháza Andrássy Tivadar grófot, a t.-terebesi kerület országgyűlési képviselőjét 129 szavazattal alelnökké választotta. Adrássy Gyula gróf egészségi állapota a leg­újabb jelentések szerint roszabbra fordult. Különfélék. (.Bg). Rezső trónörökös gyászos el­hunyténak évfordulója múlt hó 30-án volt. E megrendítő gyásznap emléke bizonyára megrázó érzelmeket kelt ma is minden ma­gyar szívében. A titokteljes dráma, melynek részleteit örök homály födi s mely egy re­ményteljes leendő uralkodótól fosztotta meg váratlanul az országot s azon mély részvét, melyet a legjóságosabb uralkodó atyai szí­vén e sújtó csapás által okozott seb fáj­dalmában való osztakozás által mindnyájan érzünk: bizonyára mély hatást tesz még ma is mindenkire s ez nem is fog egyhamar elmúlni. Gyász és fájdalom érzete lep meg újra minden jó magyar szívet és lelket. Tart­suk is meg s véssük örökre szíveinkbe em­lékét annak, kit életében mindnyájan sze­rettünk, kinek életéhez oly sok szép reményt kötöttünk s kinek emléke a magyar nép szívében örökre élni fog. Legyen az évfor­duló gyászünnepnap folyvást mindnyájunk­nak. Ápoljuk szívünkben a kegyeletes emlé­kezés virágait! (Éljen DessewíTy Sándor püspök!) Amit már j oly régen rebesgettek s amit a várakozásában fel- I csigázott közóhajtás oly nehezen várt — Dessewfty ; Sándornak Csanádi püspökké való kinevezése im­már ténynyé vált. A »Budapesti közlöny« január 30 iki száma a következő legfelsőbb kéziratot hozta: » Vallás és közoktatásügyi m. kir. ministerem elő­terjesztésére cserneki és tárkeői Dessewffy Sándor címzetes apátot és kassai székeskáptalani kanonokot Csanádi megyés püspökké kinevezem. Kelt Radmerben, i8po. évi jan. hó 4.-én. Ferencz Jószef s. k. Gr. Csáky Albin s. k.t Az ünnepelt uj püspöknek első gratulánsai voltak Csáky Albin gf. miniszter és Berzeviczy Albert, államtitkár, kik már a legfelsőbb kézirat keltje után pár nap múlva sürgönyileg fejez­hették ki szerencsekivánataikat. Mikor a hivatalos lap ,urbi et orbi* nyilvánosságra hozta a legfel­sőbb elhatározást, szokatlan örömérzés szállta meg ' a kassai diecezis papságát, mely nyolcvannyolc év leforgása alatt most szolgáltatja a második főpapot az egyháznak. Az egyházmegyének ujongó öröm­olyan szép férfit még sohasem látott életében, hát odasugta, hogy ne menjen el, maradjon. ■— Nem megyek! Súgta vissza Jábes. Hiába kínáltak aztán neki akármit, nem kel­lett neki semmi, csak a bárókisasszony. Apa, anya, midőn megérték, hogy leányuk beleszeretett abba a fiúba, még meg is örültek, mert a szép termet, gyönyörű arc, nekik is meg­tetszett. Készültek a lakzira s nemsokára az is meglett. A gróífiu búskomorsága napról-napra tűnt. Lett belőle mindennapi vendég, igazi jó barát, ki­nek, ha kedve tellett benne, (úgy látszott nagyon is tellett,) órák hosszáig el-eltrécselt a szép fiatal asszonynyal ott az angolkert elrejtett csapijaiban; a férj szépen meg is köszönte szívességét, mire az asszony oly hálás pillantásokat vetett arra a páratlan jó férjre, hogy no. A csárdásból meg lett a pusztán felvigyázó, jó fizetéssel; de hogy a feleségének is legyen dolga, az meg lett a kastélyban kulcsárné, jól ér­tett hozzá. * Egy estenden a gróffiu azt susogta Ilonká­nak, hogy nem állhatja már tovább e zárt tette­tést, nem bírja tovább folytatni. És azután suso­gott, a susogást fűszerezte egy-egy csókkal s a menyecske mindjobban pirult, hevült. A susogásnak az lett a vége, hogy a gróf­fiu szavára azt mondta Ilonka, hogy jól van, te­hát holnap éjjel 1 órakor várja kocsival, ő útra készen lesz, összeesküdtek, hogy megszöknek és élik világukat. Másnap reggel, amint a kastélyból kilép Já­bes, hát lát két öreges alakot, batyuval hátukon, mig előttük két fiú lépegetett. Nézi Jábes nézi és addig nézi, hogy felismerte bennük atyját, anyját, meg két testvérét. érzetét a kassai káptalan küldöttségileg tolmácsolta az uj püspök előtt. Azóta a küldöttségek s magá­nosok egymást érik a kassai szerény kanonoki házban, melynek még szerényebb lakóját, Des- sewfify Sándor Öméltóságát, most már a dúsgazdag jövedelmű és nagyfényü Csanádi püspöki székbe szólította az apostoli király kegyessége. Az uj püs­pököt, ki Sárospatakon való plebánoskodása ide jéböl mindenkitől megszeretve, mint vármegyei törvényhatóságunknak egyik kimagasló tagja min­denkitől tisztelve, Zemplénvármegyében soha nem múló nimbust vivott ki magának: vármegyénknek mágnás családjai, a jó barátok és nagyszámú tisz­telők személyesen vagy levélileg szintén tömegesen keresik föl, hogy szerencsekivánataikkal osztozza­nak az általános örömérzésben. A közörömben mi is, kik püspök Öméltóságában szerény lapunknak egyik régi és lankadatlan buzgalmu szellemi és anyagi pártfogóját, vagyunk szerencsések tisztel­hetni, — a legőszintébb hálaérzettel veszünk részt. Kívánjuk, hogy a »sacerdos magnus«-ok fé­nyes stallumán, melyet Öméltósága bizonyára nem keresett, de az kereste fel őtet, nemes élethivatá­sának zavartalan és boldogító teljesithetése végett Öméltóságára bőséges kegyelmét áraszsza a fölöt­tünk lévő minden jók forrása. Csanád nagynevű uj püspöke, aki most 55 éves, éljen sokáig, éljen matuzsálemi éveket I (Lapunk felelős szerkesztője) már napok óta reumatikus bántalmakkal szövetkezett influen­zában szenved. (Fényes esküvő.) Városunk kedvelt és köz- tiszteletben álló birtokosának, Kolos Manó vasúti fő­mérnöknek bájos és szellemdus leányát, Annácskát, múlt hó 28-án vezette oltárhoz Pollnszky Emil a magyar é. k. vasút vezérfelügyelöjének jeles fia, ifj. Pollnszky Emil, a déli-vasut központi mér­nöke. Az egyházi szertartást a helybeli reformá­tus templomban nt. Fejes István végezte, fenkólt és megható szónoklat kíséretében. A fényes es­küvőn mint nyoszolyóasszonyok szerepeltek Dókus Józ8efné Öméltósága, (helyettesítve a templomban Dókus Gyuláné őnagysága által) és Meriozay Lajosné őnagysága. A nyoszolyólányok tisztét városunk leánykoszorujának két gyönyörű bimbója Kérész- tessy Irén és Kolos Emmácska viselték. A kikérő násznagy Érlcz Ernő vasúti felügyelő, mint értesül­tünk, valóban ragyogó szép beszéddel kérte meg a viruló menyasszonyt vőlegénye számára, mig Pfeiffer Gyula vasúti főmérnök a kiadó násznagy tisztét végezte. Mint vőfélyek Stuppacher Lajos va­súti mérnök és Kolos Andor szerepeltek. A díszes nászmenet ritka fényét különösen emelte az ün­nepiességen résztvevő válogatott hölgykoszoru, melyben a női bájokkal és kellemekkel méltó, ha­bár sikertelen versenyt küzdött a toalettek pazar fénye és páratlan ízlése. Az öltözékek válogatott dísze azonban csak a templomban juthatott telje­sen érvényre s az ott egybegyült nagyszámú ér­deklődő közönség között méltó feltűnést keltett az angyali szépségű, boldog menyasszony, remek »faille francaisé<-ből készült s valódi brüsseli csip­kével díszített ruhájában, valamint az örömanyák. Polinszky Emllné őnagysága acélkék satin merve- illeux, gaze hímzéssel, ékített toalettjében és Kolos Manóné őnagysága olivezöld satin merveillenx, créme brocattal diszitett öltözékével. A többi bá­Folytatás a mellékleten — Mi járatban vannak f Kérdi Jábes elszo­rult szívvel. — A fiunk 1 kiált az asszony, ledobta hátá­ról a batyut és Jábes nyakába esett. — Montam én ugy-e anyjuk, mond az apa örömmel, montam, szerencsés lesz. Jábes először körülnézett, azután hamar egy szobába terelte őket s ott megérté atyjától, hogy Pönöge egészen leégett, aztán jött nagy éhínség, azujtán meg kolera, úgy hogy a faluból alig ma­radt egy harmadlakosság. A kolerába veszett el a többi testvére is. És most szülei hajlék nélkül bolyonganak szolgá­latot keresni. Jábes gondolt valamit. Ott tartotta szüleit a szobába, maga meg elment az Orzsi lelkemért; beszélt vele okosan és olyan okosan, hogy az utoljára már Jábes nyakába ugrott, és úgy csó­kolta, hogy úgy még édes anyját sem csókolta össze soha. Az volt a beszéd veleje, hogy Jábes elmon­dott körül-belül családjáról mindent Orzsinek s utoljára azt mondta, ha akar, menjen vele messze földre az apjával, anyjával, és éljenek boldogul mint férj, feleség. Itt tovább úgy sem maradhatna csúf nélkül ha megtudják kilétét. Az indulás a rákövetkező éjjel éjfél után egy órára volt kitűzve. Pakoltak, csomagoltak itt is, ott is. Persze egyik sem hagyta ki a számításból a zsebbevalót. Jött az éjszaka. Titkon Ilonka, meg a gróf- űu kiszöktek és usde, a könnyű kocsin elvágtat­tak. Alig félóra múlva a másik kocsi is gördült egyet és arra, merre az első. Hátramaradt Jábes anyja, apja, de azok is utón voltak kevéssel azután, még pedig jó nehány ezressel, Az első kocsi a legközelebbi városban eresz­tett ki, ugyanott a második is. Es mi több egy vendéglőbe. A két szőkőpár találkozott együtt. És mit mondtak egymásnak ? Hej haj, urak vol tak, feltalálták magukat és azt mondták, hogy no — farsang van, megakarták egymást ijeszteni s hogy nem komolyan, tanúja, hogy egy vendég­lőbe is szálltak meg. Másnap mentek haza. És olyan vidámak voltak, hogy no. Csak egy, csak egy volt igen szomorú és ez a jó csapiáros volt. Elment annak minden kedve, de minden ét­vágya. Hja, ó nem volt ur s a farsangi tréfát nem ismerte ilyenféle kiadásban. De mi történt egyszer 1 A gróffiu az éléstárban éppen abban a pil­lanatban csókolta meg a kulcsárnét és annak nem is ellenkezésére, mikor Jábes lépett oda. Persze a gróffiu azt mondta, por volt a kul- csárné arcán s illetlennek tartotta azt kézzel le­venni onnan, inkább ajkával akarta. Jábes csak állt, állt mint a szobor. Mikor a gróffiu elment, elillant, a menyecske bársony karjaival átfogta Jábes nyakát s magához ölelte és megcsókolta. Jábessel egyet fordult a világ és olyan lett, mint azelőtt, bárgyú, higeszü, bamba. Már a másik órában ott járt kint az ország­úton és betért minden tanyába, majorba szolgá­latot keresni. Szegény 1 Egy menyecske csókjától nyerte vissza eszét, de attól is vesztette el megint. Atyja meg ezalatt váltig mondta anyjokának, hogy ugy-e megmondtam ? Boldog az.

Next

/
Thumbnails
Contents