Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)
1890-06-29 / 26. szám
FLEISCHER es TARSA gépgyára és vasöntödéje KASSÁN, eperjesi-ut 6. szám. Ajánlja a t. gazdaközönségnek a legújabb tapasztalatok szemmeltartásával czélszerüen s gondosan gyártott jóhirnevü gépeit a közeledő nyári idényre, nevezeten: Cséplőkészületeit könnyű járással, járgány vagy gőzmoz- gony általi hajtásra. Kézi-cséplőgépeit, járgány hajtásra is alkalmazva, szalmarázó készülékkel, vagy anélkül. Baker- és magtár rostáit, továbbá mindennemű szivattyúkat, gőzgépeket és gőzkazánokat Szeszgyár berendezéseket, m. p. Henze főzök, kavaró ké szülékek, maláta és burgonya zuzókal, olaj sajtókat és olajmag-pörkölöket stb. Gépgyárunkban gyártmányainkban jelentékeny készletét tartjuk állandóan s bizományi raktárt BEHYNA TESTVÉR uraknál S.-A.-UJHELYBEN. Gazdasági gépeink képes-, valamint öntödénknek gyártmányai árjegyzékét kívánatra ingyen és bérmentve küldjük. ''jr*2TmYm'lF,]FmZr,ZmF',V'-g" TA 'ZT '.’is, ^2j=zzr'-á-Z, u raV Répatermelők figyelmébe! Gróf Schönborn-Buchheim vasgyára Frigyestalván (Beregmegye), ajánlja háromféle nagyságú, bessemer aczélból készült H & J] T, r B i répa-kapáit fanyéllel vagy a nélkül. Mintával és árjegyzékkel szívesen szolgál a fenti vasgyár felügyelősége. 7-10 */. ’j. -y. y. 'A Az erdö-bényei gyógyfürdő, melynek rendkívüli gyógyerejü vize általánosan ismeretes, folyton a n. e. közönség rendelkezésére áll. Vasgálicz- timsós tartalmú, igen erős vize biztos gyógy- és enyhítő szer zsongitó és erősítő hatásánál fogva mindennemű görvélykóros, CSUZOS és köszvényes bántalmaknál, valamint női betegségekben és börbajoknál. Üde levegő, sze lid éghajlat, tüdőbetegek menhelye. Állandó főorvos és zenekar. (KitünS ételek és italokról a legjobb minőségben és olcsó áron gondoskodva van. A betegek kényelméről minden tekintetben gondoskodik és kívánatra nyomatott fürdőleirást küld Sehvinger Nándor, fürdő-bérlő. |9sss8&rr SSsssS $sssS@sss$Ssk8®ssss sss»|| 3sss% llsssss $sss$3sss$ ssíssssti* issxrí) ?sss*®sssS| sa^3,'ss®sssse#ssssss^sess«s||sssvg:|?sssssssss«ss<i?ssss?'i'ssSsssss®sssS®sss§ |3sssS<*yssS 'c Valódi 2—30 krakói cserépkályháimat a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlva van szerencsém ezennel jelenteni, hogy krakói gyáram ezeknek készítését újonnan tökélyesbitette, hogy így. a már eddig is kitűnő minőség, szépség és páratlan jóságáért kiérdemelt országos jó hírnevét ezentúl is annál biztosabban fen- tarthassa. Sikerült továbbá, egy más ha sonrangu tiszta tűzálló (Chamatle) agyag készítményeinek eladását átvenni, a honnan ugyanis a kékre márványozott s nem elegendő Ízléses kályhák helyett a másoiloszífilyii lVliér kályhákat igen jutányos árakban szállíthatom. Megrendeléseket kérek Reichard Mór és fia urak vagy Thoman Vilmos úrhoz S.-a. Ujhelyben vagy hozzám beküldeni. Legmélyebb tisztelettel Xjinkesch. Samu özv. Eperjes. Képes árjegyzékek és mintacserepek bérmentve. XHHHJHHH Leqjobb asztali- és dditö-ilal. XXXXXKX K------------------ ---------------------------------------" ~ X ül X I H sava Hazánk l(?gkedveltebb a® ize A MOHAI FORRÁS vegyolmezive dr. LENGYEL BÉLA egyetemi tanár ur által. ö fensége;József főherceg asztalán rendes italul szolga Ajánlva a bel- és külföld számos orvosi tekintélyei által főleg a lélegzési-, emésztési- szervek liuriitus bán- talmainál, hatásosan gyógyítja a ltkachitis-, görvély-,ve8c-.és koszién) bajokat, ép úgy használható a tagok csüzos bajainál, gyermekeknél meggátolja a túlságos gyomor - sa- vany képződést s fokozza az idegrendszer tevékenységét, tlazdag szénsav tartalma folytán ezen üdítő savanyn- viz a legkellemesebb Ízzel bir s borral használva igen nagy keletnek örvend. Mindazon tisztelt fogyasztóinak, kik ezen ásványvizet akár borral, gyó győz élokra, vagy tisztán mint asztalivizet előszeretettel használják, kérjük azt rövidítve ÁGNESforrás néven kiszolgáltatni. A nagyérdemű közönségnek ásványvizünket szives jóindulatában ajánlva, maradtunk teljes tisztelettel az Á G N E S forrás kutkezelösége Mohán. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, füszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. — Országos főraktár: ÉDESKUTY L.,’ csász. és ktr. és szerb kir. udvari ásványvíz-szállítónál Budapest, Erzsébet-tér 8. szAiu. g|%Barral hasznúira kiterjedt kedveltségnek örvend gjü | IRTSCHHAFTEH SAMUÉ gálszécsi lakos elfogadott, és Wirthschafter Márkus kassai lakos kibocsátott, biróilag megítélt 6000 forint váltó- követelés névértéken alul eladó. — Bővebb felvilágosítást a k adóhivatalban. 8 — 10 laofca\2ro &=> wiorríoaxN siMmo lehetővé teszi, hogy a szobák a mázolás alatt i használtatt&s- sanak, mivel a kellemetlen szag és a lassú, ragadós száradás, mely az olajfestéknek és az olajtakknak sajátja, elkerültetik. Emellett a használata olyan egyszerű, hogy kiki maga végezheti a mázolást. Apailó nedves tárgygyal fel törülhető, anélküL **gy elvesztené fényét. Meg kell különböztetni; r színezett szobapalló - fénymázt, sárgásbarnát és mahagonibarnát, mely akár csak az olaj festék födi be a pallót s egyúttal fényt is ad. Ezért egyaránt alkalmazható régi vagy uj pallóra Teljesen beföd minden foltot, korábbi mázolást stb; van azután tiszta fénymás (színezetlek uj pallókra és parketre, mely^csupán fényt ad. Különösen parketre s olajfestékkel mar bemázolt egészen uj pallókra való. Csak fényt ad, ennélfogva nem födi el a famustrát. Postacsomag, körülbelül 35 négyszög mtr. (két középnagyságú szobára való) 5 frt. 90 kr., vagy 9‘/2 márka. A közvetlen megrendelések minden városban, ahol raktárak vannak, ide küldendők. Mintamázolások és prospektusok ingyen és bérmentve küldetnek. A bevásárlásnál tessék jöl vigyázni a^cégre s a gyári jegyre, mivel ezt a több mint 1850 éve létező gyártmányt sokfelé utánozzákés hamisítják, 8 sokkal rosszabb, s gyakran a célnak meg nem feletö minőségben hozzák forgalomba. Christoph Ferenc, A valódi szobjpalló lénylaklc feltalálója és egyedüli gyártója, Prága, K. Berlin. B A valódi minőségben csakis Özv. Malártsik Györgyné üzletében kapható S.-a. Ujhelyt. |§3SS£©55!