Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-06-29 / 26. szám

FLEISCHER es TARSA gépgyára és vasöntödéje KASSÁN, eperjesi-ut 6. szám. Ajánlja a t. gazdaközönségnek a legújabb tapasztalatok szemmeltartásával czélszerüen s gondosan gyártott jóhirnevü gépeit a közeledő nyári idényre, nevezeten: Cséplőkészületeit könnyű já­rással, járgány vagy gőzmoz- gony általi hajtásra. Kézi-cséplőgépeit, járgány hajtásra is alkalmazva, szal­marázó készülékkel, vagy anélkül. Baker- és magtár rostáit, továbbá mindennemű szivattyúkat, gőzgé­peket és gőzkazánokat Szeszgyár beren­dezéseket, m. p. Henze főzök, kavaró ké szülékek, maláta és burgonya zuzókal, olaj sajtókat és olajmag-pörkölöket stb. Gépgyárunkban gyártmányainkban jelentékeny készletét tartjuk állandóan s bizományi raktárt BEHYNA TESTVÉR uraknál S.-A.-UJHELYBEN. Gazdasági gépeink képes-, valamint öntödénknek gyárt­mányai árjegyzékét kívánatra ingyen és bérmentve küldjük. ''jr*2TmYm'lF,]FmZr,ZmF',V'-g" TA 'ZT '.’is, ^2j=zzr'-á-Z, u raV Répatermelők figyelmébe! Gróf Schönborn-Buchheim vasgyára Frigyestalván (Beregmegye), ajánlja háromféle nagyságú, bessemer aczélból készült H & J] T, r B i répa-kapáit fanyéllel vagy a nélkül. Mintával és árjegyzékkel szívesen szolgál a fenti vasgyár felügyelősége. 7-10 */. ’j. -y. y. 'A Az erdö-bényei gyógyfürdő, melynek rendkívüli gyógyerejü vize általánosan ismeretes, folyton a n. e. közönség rendelkezésére áll. Vasgálicz- timsós tartalmú, igen erős vize biztos gyógy- és enyhítő szer zsongitó és erősítő hatásánál fogva mindennemű görvélykóros, CSUZOS és köszvényes bántalmaknál, vala­mint női betegségekben és börbajoknál. Üde levegő, sze lid éghajlat, tüdőbetegek menhelye. Állandó főorvos és zenekar. (KitünS ételek és italokról a legjobb minőségben és ol­csó áron gondoskodva van. A betegek kényelméről minden tekintetben gondos­kodik és kívánatra nyomatott fürdőleirást küld Sehvinger Nándor, fürdő-bérlő. |9sss8&rr SSsssS $sssS@sss$Ssk8®ssss sss»|| 3sss% llsssss $sss$3sss$ ssíssssti* issxrí) ?sss*®sssS| sa^3,'ss®sssse#ssssss^sess«s||sssvg:|?sssssssss«ss<i?ssss?'i'ssSsssss®sssS®sss§ |3sssS<*yssS 'c Valódi 2—30 krakói cserépkályháimat a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlva van szerencsém ezennel je­lenteni, hogy krakói gyáram ezeknek készítését újonnan tökélyesbitette, hogy így. a már eddig is kitűnő minőség, szépség és páratlan jósá­gáért kiérdemelt országos jó hírne­vét ezentúl is annál biztosabban fen- tarthassa. Sikerült továbbá, egy más ha sonrangu tiszta tűzálló (Chamatle) agyag készítményeinek eladását át­venni, a honnan ugyanis a kékre márványozott s nem elegendő Ízléses kályhák helyett a másoiloszífilyii lVliér kályhákat igen jutányos árakban szállíthatom. Megrendeléseket kérek Reichard Mór és fia urak vagy Thoman Vilmos úrhoz S.-a. Ujhelyben vagy hozzám beküldeni. Legmélyebb tisztelettel Xjinkesch. Samu özv. Eperjes. Képes árjegyzékek és mintacserepek bérmentve. XHHHJHHH Leqjobb asztali- és dditö-ilal. XXXXXKX K------------------ ---------------------------------------" ~ X ül X I H sava Hazánk l(?gkedveltebb a® ize A MOHAI FORRÁS vegyolmezive dr. LENGYEL BÉLA egyetemi tanár ur által. ö fensége;József főherceg asztalán rendes italul szolga Ajánlva a bel- és kül­föld számos orvosi te­kintélyei által főleg a lélegzési-, emésztési- szervek liuriitus bán- talmainál, hatásosan gyógyítja a ltkachitis-, görvély-,ve8c-.és kosz­ién) bajokat, ép úgy használható a tagok csüzos bajainál, gyer­mekeknél meggátolja a túlságos gyomor - sa- vany képződést s fo­kozza az idegrendszer tevékenységét, tlazdag szénsav tartalma foly­tán ezen üdítő savanyn- viz a legkellemesebb Íz­zel bir s borral hasz­nálva igen nagy kelet­nek örvend. Mindazon tisztelt fo­gyasztóinak, kik ezen ásványvizet akár bor­ral, gyó győz élokra, vagy tisztán mint asz­talivizet előszeretettel használják, kérjük azt rövidítve ÁGNES­forrás néven kiszolgál­tatni. A nagyérdemű közönségnek ásványvi­zünket szives jóindula­tában ajánlva, marad­tunk teljes tisztelettel az Á G N E S forrás kutkezelösége Mohán. Friss töltésben az ország minden gyógyszertárában, füszerkereskedésében és vendéglőjében kapható. — Országos főraktár: ÉDESKUTY L.,’ csász. és ktr. és szerb kir. udvari ásvány­víz-szállítónál ­Budapest, Erzsébet-tér 8. szAiu. g|%Barral hasznúira kiterjedt kedveltségnek örvend gjü | IRTSCHHAFTEH SAMUÉ gálszécsi lakos elfogadott, és Wirthschafter Márkus kassai lakos kibocsátott, biróilag megítélt 6000 forint váltó- követelés névértéken alul eladó. — Bővebb felvilágosítást a k adóhivatalban. 8 — 10 laofca\2ro &=> wiorríoaxN siMmo lehetővé teszi, hogy a szobák a mázolás alatt i használtatt&s- sanak, mivel a kellemetlen szag és a lassú, ragadós száradás, mely az olajfestéknek és az olajtakknak sajátja, elkerültetik. Emellett a használata olyan egyszerű, hogy kiki maga végezheti a mázolást. Apailó nedves tárgygyal fel törülhető, anélküL **gy elvesztené fényét. Meg kell különböztetni; r színezett szobapalló - fénymázt, sárgásbarnát és mahagonibarnát, mely akár csak az olaj festék födi be a pallót s egyúttal fényt is ad. Ezért egyaránt alkalmazható régi vagy uj pallóra Teljesen beföd minden foltot, korábbi mázolást stb; van azután tiszta fénymás (színezetlek uj pallókra és parketre, mely^csupán fényt ad. Különösen parketre s olajfestékkel mar bemázolt egészen uj pallókra való. Csak fényt ad, ennélfogva nem födi el a famustrát. Postacsomag, körülbelül 35 négyszög mtr. (két középna­gyságú szobára való) 5 frt. 90 kr., vagy 9‘/2 márka. A közvetlen megrendelések minden városban, ahol raktárak vannak, ide küldendők. Mintamázolások és prosp­ektusok ingyen és bérmentve küldetnek. A bevásárlásnál tessék jöl vigyázni a^cégre s a gyári jegyre, mivel ezt a több mint 1850 éve létező gyártmányt sokfelé utánozzákés hamisítják, 8 sokkal rosszabb, s gyakran a célnak meg nem feletö minőség­ben hozzák forgalomba. Christoph Ferenc, A valódi szobjpalló lénylaklc feltalálója és egyedüli gyártója, Prága, K. Berlin. B A valódi minőségben csakis Özv. Malártsik Györgyné üzletében kapható S.-a. Ujhelyt. |§3SS£©55!

Next

/
Thumbnails
Contents