Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)
1890-06-22 / 25. szám
3- Egyleti jegyző tiszteletdija . I30 ft — kr. 4. Nyomtatványokra .... 7 ft 50 kr. 5- Vegyes kiadásokra .... 17 ft — kr. Összesen: 1439 ft 50 kr. Az 1890. évre áthozott pénzmaradvány tehát .............................3927 ft 05 kr. Ehhez járul még: 1. Alapítványi kötvényekben . 1500 ft — kr. 2. Kamat követelésekben körülbelül .................................................. 400 ft. — kr. Vagyoni állapot tehát az 1889. év végén illetőleg 1890, elején 5827 ft 05 kr.« Ennyi egyesületünk ez időszerinti vagyona. Bizony nagyon kevés arra, hogy önerőnkön, magunkra maradva csak egy percig is megfelelhessünk azon kötelezettségeknek, melyeket óvodáink felállítása alkalmával magunkra vállaltunk. Ez az oka annak, hogy ez ovodák részére tett ajánlatainkat, fenntartásukra megszavazott évi segélyeink megfizetését mindig azon fehételhez kötöttük, hogy aztán csak addig tehenük, mig a vm. közművelődési pótadó szedetik s mig az abból kért segélyösszegeket a tek. közigazgatási bizottság egyesületünk részére megszavazza s kiutalványozza. Ez adó állása az 1889. év végén a következő volt: 1. 1888. évi pénzmaradvány 11442 ft 91V2 kr. 2. 1889 évi bevétel 6484 ft Jö1/^ kr. Összesen 17927 ft 62 kr. 3. 1889. évi kiadás 1570 ft 31 kr. 4. 1889. évi pénzmaradvány 16357 ft 31 kr. 5. Hátralék a 10 szolgab. jár. 5541 ft 22v„ kr. Pénzmaradvány összesen 21898 ft 531/2 kr. Ezek azok miket egyesületünk múlt évi működéséről, vagyoni állapotáról, életéről s ennek egyik legfőbb forrásáról vázlatosan elmondani szükségesnek láttunk. S ha végül megemlítjük még azt, hogy egyesületünk a múlt évben egy köz s négy központi választmányi ülést tartott, mely üléseinken főispán ur ő méltósága háromszor szerencséltetett megjelenésével bennünket; ha felemlítjük, hogy egyesületünk két tagja főtisztelendő Fodor Sándor s tek. Habina Péter urak, hivatali felsőbb hatóságaik által más vármegyékbe lett áthelyeztetésük következtében az egyesületünkben viselt ovoda felügyelői, illetőleg jegyzői tisztségről lemondtak ; s ha jelezzük végül, hogy a vármegyénkben idegenhangzásu névvel biró községek neveinek megmagyarositása céljából véle- ményes jelentéstétel végett egyesületünk kebeléből kiküldött bizottság nagy munkájában már jó- elöre haladt: minden az 1889, évben történt életmozzanatát felemlitők egyesületünknek s nincs más teendőnk hátra, mint szives türelméért köszönetét mondani a T. Közgyűlésnek s kérni egyesületünknek minden egyes tagját, hogy e jelentésünkből tanúságot merítve, látva, hogy mily nagy mező van még előttünk, mily sok a teendő, hogy kitűzött célunkat megközelitsük; látva a dicső példát, a melylyel a nemzeti kultúránk feje halad előttünk : ujult erővel, ujult munkakedvvel fogjanak ez évben magasztos célunk támogatásához; mert csak is igy remélhető, hogy Isten segedelmével megközelithetjük, .... idővel talán elérhetjük azt. Isten segedelmével, mely a hü munkást soha nem hagyja el, e’őre tehát 1 S.-a.-Ujhely, 1890. május 31. Andrássy Tivadar gf., Prámer Alajos, egyesületi elnök. egyesül. I. alelnök. Csánky Gyula, egyesül, titkár. pülögép nélkül. Lábunk alatt omlik a görgeteg, dolga van a hegymászó botnak, mig leérünk a tó mellé. Innen balra kanyarodva darabig megint kőtengeren haladunk tovább. Vár nagyságú sziklák hevernek a völgyben, ezeket kerülgetve dicsérjük magunkban a burkus Hohenlohe herceg ő kegyel- mességét a ki a halas tóhoz vezető litrovi és csehtó- volgyet vadászati tekintetek miatt beliltotta és nekünk ezen kietlen völgyön kell járnunk; de ime, ö hercegsége a zergéinek nem tilthatta el a szabad mászkálást, — mert amott egy sárga pontot mutat vezetőnk; az ő gyakorlott szeme üveg nélkül is meglátja, a mit mi távcsövei, hogy a szikla mellett mozdulatlanul állva figyel minket egy nagy him zerge, közöttünk a nagy mély völgy, mesze vagyunk egymástól; de karjaink mozgása még is gyanús dolog ebben a pusztaságban ; mert nagyot szökik a bak, a meredek falnak rohanva, hol mi meg álló pontot se látunk, ott bizton rohanva tűnik el előttünk a megriadt állat. Nehány perc és kárpótolva vagyunk. Éles sivitó fütty hasítja a léget, egy mélyedésből feltűnik egy nagy nőstény zerge vörös sárga alakja utána a gida és csak harmadiknak a him. Úgy látszik az antilopé faj udvarias népség, igy jár az őz is, előre bocsátva a dámát. Minket egy nagy szikla föd el, nyugodtan legel a három állat. Gyönyörködhetünk az előttünk álló képben a távcsövön, tanakodva, hogy melyik a bak, melyet csak karcsúbb feje és párhuzamosabb szarvai különböztetnek a mástól; hosszú fekete szőrű »szakálát,« melyet kalapdisznek visel a vadasz. nem láthatjuk; mert szemben áll velünk, az pedig nem az álián, hanem ott van a hol a Vármegyei ügyek. Törvényhatósági útadó-ügy. Ez új adónem alapjának összeírása vmegyéok egész területén munkában van Úgy a községi-, mint a körjegyzők serenyen dolgoznak a korosztályosok és az állami adót fizetők lajstromainak elkészítésén. Minthogy azonban a részletekre nézve sok aprólékos útmutatásra van szükség: vármegyénk alispánja akként rendelkezett, hogy az egyes szolgabírói járások területén lévő jegyzőket a járás székhelyére ösz- szehívatta s az egyértelmű munkálat biztosítása tekintetéből a főszámvevőt és alszámvevőt útbaigazító tanácsadás végett a helyszínére kiküldötte; éspedig a szóbanlévö ügy fölött szakértekezlet lesz: jun. 23-án S.-a.-Ujhelyben és N. Mihályban ; jun. 24-én K.-Helmeczen és Varannón ; jun. 23-én Tokajban és Homonndn; jun 26 án Szinnán és Szerencsen ; jun. 28-án Sztropkón és Gálszécsen, E praktikus példát bizonyára a többi vármegyék törvényhatósága is követni fogja. Népszámlálás. A belügyminiszter elrendelte, hogy az 1891. év elején megkezdendő népszám- lási munkálatok megkönnyebitése tekintetéből a házak kellően megszámoztassanak. Vámmentesség. A kereskededelmi miniszter leiratában tudatta, hogy az állami közutak építésénél és fentartásánál közreműködő fuvarok vám- mentességet fognak élvezni, s e célból a kir.építészeti hivatalok által igazolványokkal fognak elláttatni. Vasúti uj állomás. A kereskedelmi miniszter a közigazg. bizottság kérésére megengedte, hogy a velejtei vasúti megállóhely rendes vasúti állomássá átalakittassék, s az állomás magán táviratok felvételére és kezelésére is berendeztessék. Hírek a nagyvilágból. A muszka cár és családja hirtelen elhagyták Szentpétervárt és a gacsinai palotából Peterhofba, az Alexandra-villába költöztek át. A cári család nak e kényszerült utazását a nihilistáknak újabb merényletekre való és felfedezett készülődésével hozzák kapcso’atba. Az orosz trónörökös f. évi augusztus 1 -én indul világ körül vezető útjára. Milán király mint hírlik, állandóan Belgrád- ban fog lakni, hogy minden idejét fia nevelésének szentelje. Császárok találkozása. Királyunk és Vilmos német császár Liegniszben találkozni fognak, hogy egymáshoz való szövetségüknek változatlan viszonyát ország világ előtt bizonyítsák. A Nordd. Alig. Ztg. írja, hogy Vilmos császár találkozni fog Sándor cárral is. A német császárt oroszországi útjára Caprivi birodalmi kancellár is elkíséri. Carnot francia köztársasági elnököt a Szent- András-rend gyémánt jelvényeivel ajándékozta meg Iir. Sándor muszka császár Spanyolországból kolera-hirek érkeztek. Puebla de Zugát mvü községben kilenc egyén betegedett meg gyanús körülmények kozott s közülök négy meghalt. vaddisznó leghosszabb és legerősebb sertéje. Mig megtanuljuk vezetőnktől, hogy a zerge színe télen fekete tavasszal sárga, mely őszre barnába megy át: befejezik a modell állást a zergék, és repülnek tovább szikláról-sziklára szökve és még soká hal lani lehet a futó vad nyomán a gördülő követ. Ezen eleven kép után nem sokára elénk tárul egy napsugaras, verőfényes gyönyörű tájkép. A poduplaski völgy ez. A kopár sziklák aljában mindig lejebb száll a völgy, innen újra kezdődik a füves talaj, követi a boróka bozótos csalitja, lent a mélyben óriás fenyvesek koronája övezi a tájat, fölöttük égbe meredő szikla csúcsok; a hunfalvi hágó alatt egy katlan tele a viruló füvei, balra a hegyderekán egy mélyedésben nagy tó tükre csillog elénk, 100 méter magasból hull le belőle az ezüstös habbá tört vízesés sugára: melynek légbeszórt csöppjeit megaranyozza a nap és arany hidat fest a tó fölé. Leirhatatlanul szép e tájék és ha könnybe lább.ádt szemeink a Teremtőt keresték a kék aether tengerében, azt nem szégyelhette eszünk. Hohenlohe herceg ur vendégszerettelenségé- bői jártunk ezen az utón, természetes, hogy most 12 órakor, a völgy mély zugában rejtett hercegi vadászháznál akartuk megköszönni a nyert élvezetet ; de biz arra is reá volt írva ékes német nyelven, hogy: »tilos a bemenet.« »Jobbra nézz !« kommandiroz a nemzetőr kapitány. »Kutyának parancsolsz, azért is balra nézek« mondja a nemes közvitéz és úgy tőn, miként beszéle. Mi is bekopogtattunk illendően a vadásziakba, mely fából összerovott »helybeli« építmény. Hírek az országból. Bethlen gf. földmivelésügyi minister, a temesvári kiállítás ügyében nála járt küldöttség előtt abbeli meggyőződésének adott kifejezést, hogy a kormány elérkezettnek látja a időt, mikor a vidékeknek kiválóbb városait is hathatósan támogatni kell. Részéről megígérte, hogy a vidéki központok felvirágoz.tatására minden lehetőt el fog követni. Állami rovartani állomás. Bethlen gr. földm. minister az eddig fenállott filloxera-kisérleti állomást megszüntette és helyette az állami rovartani állomást létesítette; melynek főnökévé Horváth Géza drt.. a volt állomás főnökét, nevezte ki, Különfélék. (Ruttkayné Kossuth-Lujza) asszony, mint azt már a »Zemplén« f. évi 10. számában részletesebben megírtuk, Turinból levélileg Ígéretet tett Ujhelyben lakó rokonainak és barátnőinek, hogy őket lehetőleg mielőbb meglátogatja. Úgy értesülünk, hogy Ruttkayné Ígéretét e napokban beváltja, Ujhelybe érkezik és Matolay-Sserdahelyi Amália őnagyságának vendége lesz. A kitűnő vendég illő fogadására hölgy-körökben mozgalom indult meg. Gyűjtést rendeznek egy értékesebb virágcsokorra, melyet ünnepiesen szándékoznak átnyújtani megérkezésekor. Szó van arról is, hogy ha, mint remélik, a gyűjtésből felesleg marad, abból alapítványt tesznek a látogatás emlékéül az árvaház alap javára. Ruttkayné nagyon rövidre szabta Ujhelyben való tartózkodásának idejét s annak is egy részét kirándulásokra Borsiba és Széphalomra akarja fordítani. Tervbe van véve az is, hogy tiszteletére diszebédet rendeznek, ha t. i. Ruttkayné, ki az ünnepeltetéseket nem kedveli, ahhoz bejegyezését adja. Egyébként mindezeknek megbeszélése végett ma d. e. Matolai Etele alispán lakásán értekezletet tartanak s ugyanekkor a fogadtatás részleteit is megállapítják. (Személyi hírek.) Acsádi Jenő kir. mérnök és Kemény Simon kir. segéd mérnök a Zemplén- várm, államépitészeti hivatalhoz helyeztettek át. — Tóth István közig, gyakornok tb. aljegyző az újhelyi kir. törvényszékhez joggyakornokká neveztetett ki. — Staudt János p ü. gyakornokot a pénzügyminiszter állami adóvégrehajtóvá nevezte ki. (Az újhelyi főgimnázium ügye). A vallás és közoktatásügyi miniszter leiratában tudatta, hogy az újhelyi nagy-gimnázium kiegészítésének kérdésében csak abban az esetben hajlandó tárgyalásokba bcsátkozni, ha Ujhely város közönsége az évi fentartás költségeihez megfelelő összeggel hozzájárulni késznek nyilatkozik. (Nem marokkói, de olasz sáska.) Horváth Géza dr., az országos rovartani állomás főnöke, múlt csütörtökön itt járt s megszemlélte a [sáskától elborított Bálványos-1 a pataki határban. Nagy megkönnyebbedésünkre szolgált tőle hallani, hogy a vármegyénk területén eddig a s. pataki, b.-olaszii és újhelyi határokban felfedezett sáskák nem a marokkói szultán kisded országából kiszorult, borzasztó étvágyú rajoktól, hanem a velünk jó lábon álló olasz király országában otthonos és kevésbbé veszedelmes sáskáktól erednek, u n. olaszsáskák (Calop'enus ita'icus 'ocusta) Egyébként tudósfőorvosunk ChyzerKornéldr. véleményeszerint a kabóca, a marokkói és az olasz sáska között csak a külsőre nézve van kü'önbség, de jóétvágyra nézve egymással egyezők. Lényeges különbség Magas szál hórihorgos szőke vadász nyitott ajtót, generális szinü blouse-ához furcsán állott a térdig érő fekete bőr kimondhatatlan, puszta térd, fej - nélküli (legalább nem kell stoppolni) harisnya és nagy szegekkel kivert nehéz saru. Pálinkás jó reggelt kívántam Hermann (de nem Ottó) nyelvén, mire magához tért Meiér, Müller. Huber vagy Sülze ur, már el is terjedt a szobában a jó szilvó - riüm illat, mit Kimer uram kikapott a letelt »rucksarkból.« Került ki abból rögtön sódar, paprikás szalona, szalámi, cipó, mire a »jáger« észrevette magit, már szívesen látott vendégi voltunk; hanem azért kivonult a szobábó' vezetőnkkel együtt a ház elé, a mi elemozsinánkból falatozni, hogy meg ne lepjen nála véletlenül egy főbb tisztje két utazó magyart, mert ez állásába kerülhet. — Ilyen a német vendégszeretet Magyarországon, milyen lehet még otthon 1 Egy órai pihenés után ezen a Tátra legmélyebben kivágott völgyében, rohanó Bialka vize mentén, d. u. '/2 5 órakor értünk a »Halas tó« melletti menedékházhoz. Sűrű fenyvesek között haladva, csak imitt amott tűnt fel a tisztáson egy- egy erdei tanya, melyben az itt nyaraló tehén csorda gazdája űzi a tejgazdaságot. A falban egy nyílást hagytak ablaknak, egyet ajtónak, a tetején egy lyukat a füstnek, ebből all az „architectura.“ Ezer méternél magasabb sziklafalakkal körülvett gömbölyű medencében fénylik a Halastó tüköré, (1384m./ melyben élénken verődnek vissza a körülfogó sziklák merev élei, a tóig terjedő hómezők, a hegyről leomló görgeteg fehér képe és a déli oldalon a tó színéig ereszkedő törpe fenyő Folytatás a mellékleten.