Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-06-22 / 25. szám

3- Egyleti jegyző tiszteletdija . I30 ft — kr. 4. Nyomtatványokra .... 7 ft 50 kr. 5- Vegyes kiadásokra .... 17 ft — kr. Összesen: 1439 ft 50 kr. Az 1890. évre áthozott pénz­maradvány tehát .............................3927 ft 05 kr. Ehhez járul még: 1. Alapítványi kötvényekben . 1500 ft — kr. 2. Kamat követelésekben körül­belül .................................................. 400 ft. — kr. Vagyoni állapot tehát az 1889. év végén illetőleg 1890, elején 5827 ft 05 kr.« Ennyi egyesületünk ez időszerinti vagyona. Bizony nagyon kevés arra, hogy önerőnkön, ma­gunkra maradva csak egy percig is megfelelhes­sünk azon kötelezettségeknek, melyeket óvodáink felállítása alkalmával magunkra vállaltunk. Ez az oka annak, hogy ez ovodák részére tett ajánlata­inkat, fenntartásukra megszavazott évi segélyeink megfizetését mindig azon fehételhez kötöttük, hogy aztán csak addig tehenük, mig a vm. közműve­lődési pótadó szedetik s mig az abból kért se­gélyösszegeket a tek. közigazgatási bizottság egye­sületünk részére megszavazza s kiutalványozza. Ez adó állása az 1889. év végén a követ­kező volt: 1. 1888. évi pénzmaradvány 11442 ft 91V2 kr. 2. 1889 évi bevétel 6484 ft Jö1/^ kr. Összesen 17927 ft 62 kr. 3. 1889. évi kiadás 1570 ft 31 kr. 4. 1889. évi pénzmaradvány 16357 ft 31 kr. 5. Hátralék a 10 szolgab. jár. 5541 ft 22v„ kr. Pénzmaradvány összesen 21898 ft 531/2 kr. Ezek azok miket egyesületünk múlt évi mű­ködéséről, vagyoni állapotáról, életéről s ennek egyik legfőbb forrásáról vázlatosan elmondani szük­ségesnek láttunk. S ha végül megemlítjük még azt, hogy egyesületünk a múlt évben egy köz s négy központi választmányi ülést tartott, mely üléseinken főispán ur ő méltósága háromszor szerencséltetett megjelenésével bennünket; ha fel­említjük, hogy egyesületünk két tagja főtiszte­lendő Fodor Sándor s tek. Habina Péter urak, hivatali felsőbb hatóságaik által más vármegyékbe lett áthelyeztetésük következtében az egyesüle­tünkben viselt ovoda felügyelői, illetőleg jegyzői tisztségről lemondtak ; s ha jelezzük végül, hogy a vármegyénkben idegenhangzásu névvel biró köz­ségek neveinek megmagyarositása céljából véle- ményes jelentéstétel végett egyesületünk kebelé­ből kiküldött bizottság nagy munkájában már jó- elöre haladt: minden az 1889, évben történt élet­mozzanatát felemlitők egyesületünknek s nincs más teendőnk hátra, mint szives türelméért kö­szönetét mondani a T. Közgyűlésnek s kérni egyesületünknek minden egyes tagját, hogy e je­lentésünkből tanúságot merítve, látva, hogy mily nagy mező van még előttünk, mily sok a teendő, hogy kitűzött célunkat megközelitsük; látva a dicső példát, a melylyel a nemzeti kultúránk feje halad előttünk : ujult erővel, ujult munkakedvvel fogjanak ez évben magasztos célunk támogatásá­hoz; mert csak is igy remélhető, hogy Isten se­gedelmével megközelithetjük, .... idővel talán elérhetjük azt. Isten segedelmével, mely a hü munkást soha nem hagyja el, e’őre tehát 1 S.-a.-Ujhely, 1890. május 31. Andrássy Tivadar gf., Prámer Alajos, egyesületi elnök. egyesül. I. alelnök. Csánky Gyula, egyesül, titkár. pülögép nélkül. Lábunk alatt omlik a görgeteg, dolga van a hegymászó botnak, mig leérünk a tó mellé. Innen balra kanyarodva darabig megint kő­tengeren haladunk tovább. Vár nagyságú sziklák hevernek a völgyben, ezeket kerülgetve dicsérjük magunkban a burkus Hohenlohe herceg ő kegyel- mességét a ki a halas tóhoz vezető litrovi és csehtó- volgyet vadászati tekintetek miatt beliltotta és ne­künk ezen kietlen völgyön kell járnunk; de ime, ö hercegsége a zergéinek nem tilthatta el a szabad mászkálást, — mert amott egy sárga pontot mutat vezetőnk; az ő gyakorlott szeme üveg nélkül is meglátja, a mit mi távcsövei, hogy a szikla mellett mozdulatlanul állva figyel minket egy nagy him zerge, közöttünk a nagy mély völgy, mesze vagyunk egymástól; de karjaink mozgása még is gyanús dolog ebben a pusztaságban ; mert nagyot szökik a bak, a meredek falnak rohanva, hol mi meg álló pontot se látunk, ott bizton rohanva tűnik el előttünk a megriadt állat. Nehány perc és kárpótolva vagyunk. Éles sivitó fütty hasítja a léget, egy mélyedésből feltűnik egy nagy nőstény zerge vörös sárga alakja utána a gida és csak harmadiknak a him. Úgy látszik az antilopé faj udvarias népség, igy jár az őz is, előre bocsátva a dámát. Minket egy nagy szikla föd el, nyugod­tan legel a három állat. Gyönyörködhetünk az előttünk álló képben a távcsövön, tanakodva, hogy melyik a bak, melyet csak karcsúbb feje és pár­huzamosabb szarvai különböztetnek a mástól; hosszú fekete szőrű »szakálát,« melyet kalapdisznek visel a vadasz. nem láthatjuk; mert szemben áll velünk, az pedig nem az álián, hanem ott van a hol a Vármegyei ügyek. Törvényhatósági útadó-ügy. Ez új adónem alapjának összeírása vmegyéok egész területén mun­kában van Úgy a községi-, mint a körjegyzők serenyen dolgoznak a korosztályosok és az állami adót fizetők lajstromainak elkészítésén. Minthogy azonban a részletekre nézve sok aprólékos útmu­tatásra van szükség: vármegyénk alispánja akként rendelkezett, hogy az egyes szolgabírói járások területén lévő jegyzőket a járás székhelyére ösz- szehívatta s az egyértelmű munkálat biztosítása tekintetéből a főszámvevőt és alszámvevőt útba­igazító tanácsadás végett a helyszínére kiküldötte; éspedig a szóbanlévö ügy fölött szakértekezlet lesz: jun. 23-án S.-a.-Ujhelyben és N. Mihályban ; jun. 24-én K.-Helmeczen és Varannón ; jun. 23-én To­kajban és Homonndn; jun 26 án Szinnán és Sze­rencsen ; jun. 28-án Sztropkón és Gálszécsen, E praktikus példát bizonyára a többi vármegyék tör­vényhatósága is követni fogja. Népszámlálás. A belügyminiszter elrendelte, hogy az 1891. év elején megkezdendő népszám- lási munkálatok megkönnyebitése tekintetéből a há­zak kellően megszámoztassanak. Vámmentesség. A kereskededelmi miniszter leiratában tudatta, hogy az állami közutak építé­sénél és fentartásánál közreműködő fuvarok vám- mentességet fognak élvezni, s e célból a kir.építé­szeti hivatalok által igazolványokkal fognak ellát­tatni. Vasúti uj állomás. A kereskedelmi minisz­ter a közigazg. bizottság kérésére megengedte, hogy a velejtei vasúti megállóhely rendes vasúti állomássá átalakittassék, s az állomás magán távi­ratok felvételére és kezelésére is berendeztessék. Hírek a nagyvilágból. A muszka cár és családja hirtelen elhagyták Szentpétervárt és a gacsinai palotából Peterhofba, az Alexandra-villába költöztek át. A cári család nak e kényszerült utazását a nihilistáknak újabb merényletekre való és felfedezett készülődésével hozzák kapcso’atba. Az orosz trónörökös f. évi augusztus 1 -én indul világ körül vezető útjára. Milán király mint hírlik, állandóan Belgrád- ban fog lakni, hogy minden idejét fia nevelésének szentelje. Császárok találkozása. Királyunk és Vilmos német császár Liegniszben találkozni fognak, hogy egymáshoz való szövetségüknek változatlan viszo­nyát ország világ előtt bizonyítsák. A Nordd. Alig. Ztg. írja, hogy Vilmos császár találkozni fog Sán­dor cárral is. A német császárt oroszországi útjára Caprivi birodalmi kancellár is elkíséri. Carnot francia köztársasági elnököt a Szent- András-rend gyémánt jelvényeivel ajándékozta meg Iir. Sándor muszka császár Spanyolországból kolera-hirek érkeztek. Pu­ebla de Zugát mvü községben kilenc egyén be­tegedett meg gyanús körülmények kozott s kö­zülök négy meghalt. vaddisznó leghosszabb és legerősebb sertéje. Mig megtanuljuk vezetőnktől, hogy a zerge színe télen fekete tavasszal sárga, mely őszre barnába megy át: befejezik a modell állást a zergék, és repülnek tovább szikláról-sziklára szökve és még soká hal lani lehet a futó vad nyomán a gördülő követ. Ezen eleven kép után nem sokára elénk tárul egy napsugaras, verőfényes gyönyörű tájkép. A poduplaski völgy ez. A kopár sziklák aljában min­dig lejebb száll a völgy, innen újra kezdődik a füves talaj, követi a boróka bozótos csalitja, lent a mélyben óriás fenyvesek koronája övezi a tájat, fölöttük égbe meredő szikla csúcsok; a hunfalvi hágó alatt egy katlan tele a viruló füvei, balra a hegyderekán egy mélyedésben nagy tó tükre csil­log elénk, 100 méter magasból hull le belőle az ezüstös habbá tört vízesés sugára: melynek légbe­szórt csöppjeit megaranyozza a nap és arany hidat fest a tó fölé. Leirhatatlanul szép e tájék és ha könnybe lább.ádt szemeink a Teremtőt keresték a kék aether tengerében, azt nem szégyelhette eszünk. Hohenlohe herceg ur vendégszerettelenségé- bői jártunk ezen az utón, természetes, hogy most 12 órakor, a völgy mély zugában rejtett hercegi vadászháznál akartuk megköszönni a nyert élve­zetet ; de biz arra is reá volt írva ékes német nyelven, hogy: »tilos a bemenet.« »Jobbra nézz !« kommandiroz a nemzetőr kapitány. »Kutyának parancsolsz, azért is balra nézek« mondja a nemes közvitéz és úgy tőn, miként beszéle. Mi is bekopogtattunk illendően a vadász­iakba, mely fából összerovott »helybeli« építmény. Hírek az országból. Bethlen gf. földmivelésügyi minister, a temes­vári kiállítás ügyében nála járt küldöttség előtt abbeli meggyőződésének adott kifejezést, hogy a kormány elérkezettnek látja a időt, mikor a vidé­keknek kiválóbb városait is hathatósan támogatni kell. Részéről megígérte, hogy a vidéki közpon­tok felvirágoz.tatására minden lehetőt el fog követni. Állami rovartani állomás. Bethlen gr. földm. minister az eddig fenállott filloxera-kisérleti állo­mást megszüntette és helyette az állami rovartani állomást létesítette; melynek főnökévé Horváth Géza drt.. a volt állomás főnökét, nevezte ki, Különfélék. (Ruttkayné Kossuth-Lujza) asszony, mint azt már a »Zemplén« f. évi 10. számában részle­tesebben megírtuk, Turinból levélileg Ígéretet tett Ujhelyben lakó rokonainak és barátnőinek, hogy őket lehetőleg mielőbb meglátogatja. Úgy értesülünk, hogy Ruttkayné Ígéretét e napokban beváltja, Ujhelybe érkezik és Matolay-Sserdahelyi Amália őnagyságának vendége lesz. A kitűnő vendég illő fogadására hölgy-körökben mozgalom indult meg. Gyűjtést rendeznek egy értékesebb virágcsokorra, melyet ünnepiesen szándékoznak átnyújtani megérkezésekor. Szó van arról is, hogy ha, mint remélik, a gyűjtésből felesleg marad, ab­ból alapítványt tesznek a látogatás emlékéül az árva­ház alap javára. Ruttkayné nagyon rövidre szabta Ujhelyben való tartózkodásának idejét s annak is egy részét kirándulásokra Borsiba és Széphalomra akarja fordítani. Tervbe van véve az is, hogy tiszteletére diszebédet rendeznek, ha t. i. Ruttkayné, ki az ünnepeltetéseket nem kedveli, ahhoz bej­egyezését adja. Egyébként mindezeknek megbe­szélése végett ma d. e. Matolai Etele alispán la­kásán értekezletet tartanak s ugyanekkor a fogad­tatás részleteit is megállapítják. (Személyi hírek.) Acsádi Jenő kir. mérnök és Kemény Simon kir. segéd mérnök a Zemplén- várm, államépitészeti hivatalhoz helyeztettek át. — Tóth István közig, gyakornok tb. aljegyző az új­helyi kir. törvényszékhez joggyakornokká nevez­tetett ki. — Staudt János p ü. gyakornokot a pénz­ügyminiszter állami adóvégrehajtóvá nevezte ki. (Az újhelyi főgimnázium ügye). A vallás és közoktatásügyi miniszter leiratában tudatta, hogy az újhelyi nagy-gimnázium kiegészítésének kérdé­sében csak abban az esetben hajlandó tárgya­lásokba bcsátkozni, ha Ujhely város közönsége az évi fentartás költségeihez megfelelő összeggel hoz­zájárulni késznek nyilatkozik. (Nem marokkói, de olasz sáska.) Horváth Géza dr., az országos rovartani állomás főnöke, múlt csütörtökön itt járt s megszemlélte a [sás­kától elborított Bálványos-1 a pataki határban. Nagy megkönnyebbedésünkre szolgált tőle hallani, hogy a vármegyénk területén eddig a s. pataki, b.-olaszii és újhelyi határokban felfedezett sáskák nem a marokkói szultán kisded országából kiszorult, borzasztó étvágyú rajoktól, hanem a velünk jó lábon álló olasz király országában otthonos és kevésbbé veszedelmes sáskáktól erednek, u n. olaszsáskák (Calop'enus ita'icus 'ocusta) Egyébként tudósfőorvosunk ChyzerKornéldr. véleményeszerint a kabóca, a marokkói és az olasz sáska között csak a külsőre nézve van kü'önbség, de jóétvágyra nézve egymással egyezők. Lényeges különbség Magas szál hórihorgos szőke vadász nyitott ajtót, generális szinü blouse-ához furcsán állott a térdig érő fekete bőr kimondhatatlan, puszta térd, fej - nélküli (legalább nem kell stoppolni) harisnya és nagy szegekkel kivert nehéz saru. Pálinkás jó reg­gelt kívántam Hermann (de nem Ottó) nyelvén, mire magához tért Meiér, Müller. Huber vagy Sülze ur, már el is terjedt a szobában a jó szilvó - riüm illat, mit Kimer uram kikapott a letelt »rucksarkból.« Került ki abból rögtön sódar, pap­rikás szalona, szalámi, cipó, mire a »jáger« észre­vette magit, már szívesen látott vendégi voltunk; hanem azért kivonult a szobábó' vezetőnkkel együtt a ház elé, a mi elemozsinánkból falatozni, hogy meg ne lepjen nála véletlenül egy főbb tisztje két utazó magyart, mert ez állásába kerülhet. — Ilyen a német vendégszeretet Magyarországon, milyen lehet még otthon 1 Egy órai pihenés után ezen a Tátra legmé­lyebben kivágott völgyében, rohanó Bialka vize mentén, d. u. '/2 5 órakor értünk a »Halas tó« melletti menedékházhoz. Sűrű fenyvesek között haladva, csak imitt amott tűnt fel a tisztáson egy- egy erdei tanya, melyben az itt nyaraló tehén csorda gazdája űzi a tejgazdaságot. A falban egy nyílást hagytak ablaknak, egyet ajtónak, a tetején egy lyukat a füstnek, ebből all az „architectura.“ Ezer méternél magasabb sziklafalakkal körül­vett gömbölyű medencében fénylik a Halastó tü­köré, (1384m./ melyben élénken verődnek vissza a körülfogó sziklák merev élei, a tóig terjedő hó­mezők, a hegyről leomló görgeteg fehér képe és a déli oldalon a tó színéig ereszkedő törpe fenyő Folytatás a mellékleten.

Next

/
Thumbnails
Contents