Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-04-20 / 16. szám

Melléklet a „Zemplén“ 16-ik számához a teljes elismerés szavaival szólhatunk róla. Szép is volt,jó is volt, egy kicsit hamis is volt, ami egyéb­ként szerepének egyik szeretetreméltó jellemvonása. Énekszámait alig győzte ismételni. A közönség hálája és hódolata jeléül értékes holmival (szalagos, feliratos csokrok és csillogó ékszerek átnyujtásá- val) lepte meg a búcsúzó kedves vendéget. Feléje zugó tapsaiból a háznak nem a búcsúzó, de a vissza- kivánó szívnek örömkiáltásai hallatszottak. Ha jól láttuk, úgy láttuk a távozó művésznő szép szeme­iben csillogó könyekből, hogy azokból nemcsak a hála, de a mielőbbi viszontlátás reménye is fe­lénk sugárzott 1*) — Sziklay (Don Gáspár) a szél­hámos spanyol ábrázolásában excellált. — Igazán szép tehetség vonja a müvész-nivó féle. Kupiéit szine-fíne tapsolták. Petényi (Fredró) jól betőlté helyét. Szekulics 1. (a királyné) Kovács Ilka (Beatrix) úgy játék mint ének dolgában eléggé »lendületesek« voltak. Lomniczy (San Lucar gróf) szerepében nem bírta érvényesíteni a farizeuskodó vérmérsékle­tet. Az apródok közül Lélek Etelka jól lendült s kellemesen pendült. Kedden, ápr. 15-én Idegei nők c. szellemes francia vígjáték Paulay Ede csinos fordításában. K. Bteznay Anna (Szidónie divatárusnő) kifogás­talan játékával, beszédes mimikájával újabb bizony­ságát adta annak, hogy társalgási téren a társulat nak egyik becsülésre érdemes tagja. E. Kovád Ilka (Antónine, Pontgant neje) nem annyira ideges, mint inkább modoros volt. Lénárdné (Elvira, Chamoisel neje) egy anyós- prototipont adott; két személy­ből állott: az anyósból, meg a nyelvéből. Vesselényi (Chamoisel) megadással teli szerepét helyes fel fogással játszta; de a törzsével jobbra-balra hajlongó, a kezével izgó-mozgó tempókról le kell szoknia. Sziklay (Chapeloux) pompásan mulattattó bamba cukrász volt. Lomniczy (Pontgibaud gróf) játékában nem bírtuk felfedezni a fiatal papucshős jellemét. Nézőség parányi. Szeredén, ápr. 16-án Válás után vígjáték­ban Halmay (Duval Henri) Sziklay (Bonrganef) Lénárdné (Bonivardné) K. Bteznay Anna (Diána) élénk játékukkal nagy tetszést vívtak ki a kisded- számú közönségtől. Csütörtökön, ápr. 17-én Nap és Hold, operet — primadonna nélkül, mint halljuk, csütörtököt mondott. Sziklay mulattató szerepét túlzásaival el­torzította. Közönség pár főnyi. Pénteken ápr. 18-án Váljunk el Sardou ked­ves vigjátéka Fáy J. Béla sikerült fordításában. A szinlap örömhírt jelentett. Halmay igazgató három vendégjátékra szerencsés volt megnyerni Lánczy Ilka úrnőt, a budapesti nemzeti szín­ház elsőrendű művésznőjét. A művésznő fellépése mai színpadunkon esemény számba megy. Lánczy Ilka maga a megtestesült elegáncia. Egy imponáló színpadi fönség. Termetével Júnót, majesztetikus arcvonásaival Rheát, gráciávalteljes megjelené­sévben Zeüsz leányait varázsolja képzeletünk elé. Mikor megszólal, hangja lágyan cseng, mint nek­tárral töltött kelyhek koccintása; mikor beszél, szavával elandalit, mint Aeolus hárfája. Belépésekor egy-két udvarias tenyér köszöntötte — játékáért minden jelenése végén már lelkesült taps jutal­mazta. Felvonások végén szintén kitapsolták, éljenez­ték. Az első felvonásban van egy hatásos jelenet. Dramatizált társadalmi vezércikknek lenne nevez­hető. Mikor itten a házasfelek visszás helyzetét fejtegeti, játékának férfiasságában — a második és harmadik felvonás során pedig, mikor a gyöngéd érzelmek útját állják az okoskodó asszonyi észjárás­nak, nőies gyermetegségében talált nagy élvezetet a kisszámú hallgatóság. — Mellette Halmay (De Prunelles) K. Bteznay Anna (özv. Brionnenné) Sziklay (Adhemár) Boross (Valentin) Vesselényi (Clavignac) sok igyekezettel játszottak. Tegnap Denise Márta szerepében Lánczy Il­kával. Ma a Falu rossza — Lánczy Ilka búcsúlel- lépése. * Lapunk zártakor értesültünk, hogy Németh József a népszínház jeles komikusa, párnapi ven­dégszereplésre Budapestről városunkba érkezik s már holnap este megkezdi működését. Különfélék. (Személyi hir). Dessewffy Sándor, Csanádi püs­pök, felszentelése e hó végén fog megtörténni Kas­sán. A felszentelő szertartást Bublcs püspök végzi Császka és Vályl püspökök segédkezése mellett, úgy­szintén a Csanádi káptalan jelenlétében. A felszen telt püspök — a Bp. Hl. értesülése szerint — csak május végén vonul be székhelyére, Temesvárra. (Kegyadományok). Őfelsége a Király aladoméri g. k. hitközségnek iskolaépitési célokra IOO ftot adományozott; — továbbá Petrasovics Józsefné homonnai lakos, úgyszintén Kerlik Péter vidrányi és Mincsik Mihály felső-csebinyei g. k. tanítók részére 15 —15 ftnyi segítséget méltóztatott legke­gyelmesebben adományozni. *) Ez utolsó remény-sugárt is elhódította főiünk Aradi Sierk. (Török László gróf temetése). N.-Kázmérban, a grófi család ősi fészkében, f. hó 15 én, d. u. 3 órakor kisérték ki az örök nyugalom helyére Török László gróf koporsóját. Hitves, gyermekek nem hullattak ravatalára búcsú könyeket; családot nem alapított, vele és benne a grófi család fájának egyik fiága letört. A temetési szertartást Szent-Léleky Géza. n.-mihályi római kath. plébános, cimz. kanonok végezte Htopák n. kázméri és Majoros sz.-újfalusi plébánosok segédlete mellett. Vasárnap, hétfőn egész nap és kedden d. e. N.-Kázmér hü jobbágyat seregesen keresték föl a templomot, hogy a szen­télyben felállított díszes ravatal mellett imádkozva, igaz könyekkel áldozzanak drága jó urok emlé­kének. A gyászoló grófi család részéről ott láttuk az elhunyt four nővérét, Török Jozefina grófnő csil lagkeresztes hölgyet, Berchtold László gróf özve­gyét, Berohtold Joseflna grófnőt, Fodor Kálmán dr. pöstyényi fürdőorvos nejét, Révay Gyula bárót; a rokonság részéről Szirmay Józsefet, Szlrmay Bálá­mért, Beoske Bálintot. A főúri családokat Mailáth József gf. és Vécsey Alajos báró képviselték. D. u pontban 3-kor gyülekezőt harangoztak. A tem plomba felvonult gyászoló közönség az első pad­sorokban, a koszorúkkal elhalmozott koporsó mel­lett, a pálmákkal és délszaki növényekkel díszített ravatal körül foglalt helyet. A hölgyek sorában ott ültek özv. Sztáray Viktorné grófné, Szirmay Mária; továbbá ott voltak Matolay alispán mellett Payzsoss Andor, Dókus Gyula, Dongó Gy- Géza, Füzesséry Tamás, Baján Imre, Keresztessy Lajos, Siegmeth Károly, Schön Vilmos dr , Balogh Ká­roly, id. és ifj, Vályi István, Farkas Dezső, Batta Pál, Klimó Menyhért, Urbán Ferenc, Orosz Péter és még számosán. Rövid szertartás után a család­tagok karra emelték a koporsót. Eközben lángra- gyultak a fáklyák. A templomból kiérve váll fá­tyolos falubeli legények vették át a nemes gróf koporsóját és felvitték a nyugati oldalon fekvő családi sírkertbe. Itt rövid könyörgés után, szivünk­ben mély fájdalommal, szemünkben igaz könyekkel vettünk örök búcsút a drága hamvaktól, melyek a legnemesebben érző lélek birtokából immár az enyészet hatalmába jutottak. — A béke és áldás angyala viraszszon porai fölött! (Az időjárás) változó volt. Hétfőn villámlás és mennydörgés közt jég esett. Tegnapra viradólag és délután is jó frisitőt kapott a szomjas föld. Kilátás van esős napokra. (A cserebogarak) rajzása rémitő erővel már napok óta tart. Naplementekor sereglenek elő bor­zasztó mennyiségben s mint egy-egy vészes, sötét felhő csapódnak le a növényzetre. A hegyek pom­pás lombsátorán máris éktelen nagy foltokat rág­tak, a gyümölcsösöket pedig jórészben tönkretették. Ha az isten el nem pusztítja őket — ők pusztíta­nak el mindent. (Katonaság átvonulása). F. hó 17-ikén este Munkácsról, a 65-ik gyalogezredhez tartozó 540 főnyi cibilruhás póttartalékos katonacsapat érkezett Ujhelybe, ahonnan éjjeli megszállás után másnap reggel egy főhadnagy vezénylete alatt Kassára szál­líttattak. (Városi ügyek.) A képviselőtestület folyó hó 11 napján rendkivüli közgyűlést tartott; a tárgy- sorozat következő volt: gazdasági bizottság a kis­dedóvó épitésének árlejtés utján való biztosításáról felvett jegyzőkönyvet bemutatta mely szerint Roóz Adolf vállalkozó 25% áremelést kért s ezzel kap­csolatban olvastatott ugyancsak nevezett válalkozó- nak pótajánlata a költségvetéseit összegnek 500 fttal leendő emelése iránt; minthogy a költség- vetésben foglalt egységi árak a helyi árviszonyok­nak megfelelnek, elhatároztatott, hogy uj árlejtés fog tartatni Város főbírája jelentette, hogy a Weisz j Jakabbal kötött szerződés alapján kiszabott illeték 39 ft OI krban a városon hajtatott be ; a m. kir. pénzügyigazgatóságnak e tárgyban kelt végzése a város ügyészének a kérdéses illetéknek polgári utón leendő behajtása iránt kiadatott. A rendőr­biztosi hivatal átvételéről szóló jegyzőkönyv fel­olvastatván, a gazdasági bizottság megkerestetett, hogy a város ingó és ingatlan vagyonáról a lel­tárt a város gazdája által a szabályrendelet 119. §-a értelmében készíttesse el, azt vizsgálja felül és mielőbb mutassa be. Végül a gimnázium ügye tár­gyaltatott, melyről lapunk múlt számában már referáltunk. (Köztisztaság). Ujhely város közönségének figyelmét felhívjuk a városi orvos és rendőrbiztos­nak lentebb következő figyelmeztetésére. Bizony ideje volt már e dolgokba belenyúlni; és itt is arra kérjük őket, hogy csak erős kézzel, kérlelhetetlen szigorral, hogy kellő foganatja is legyen fárado­zásuknak. Figyelmeztetés Ujhely város közönségéhez. A tavaszi melegebb idő beálltával a felhalmozódott szerves anyagok nagyon könnyen rothadásnak in­dulnak. a levegőt fertőzik és legtöbb, esetben ezen fertőzött levegő csiráját képezi mindenféle járvány­nak. Sajnos, hogy városunk e tekintetben a leg­piszkosabb városok között a legelső helyet foglalja el, mert a legközelebbi napokban általunk teljesí­tett szemlék alkalmával azon szomorú tapasztalatra jutottunk, hogy a város lakóházainak nagyobb része tisztaság tekintetében a legszánalmasabb álla­potban van. Egynémely udvarban a fölhalmozott szemét és piszok már magában véve is elegendő, hogy a legöldöklőbb járványnak melegágya legyen, sőt a köztisztaság iránt érzéketlen, indolens közön­ség egy része még azzal is tetézi ezen szégyenletes állapotok előidézését, hogy a mindenféle szemetet, korhadt hulladékot és moslékot az utcára önti. Hivatalunkkal járó felelősségünknél fogva fölhivjhk tehát Ujhely város t. közönségét, hogy lakóházaik udvarának tisztántartására a legnagyobb gondot fordítsák, az utcákra a szemét és moslék kiönté­sétől tartózkodjanak. És bár kötelességünk jövőben minden egyes fölmerült eset, avagy tapasztalt rend­ellenes állapot alkalmából a legnagyobb szigorral eljárni és a mulasztásban vétők ellen fokozatos pénz- büntetést alkalmazni-, mégis kívánatosnak tartottuk, hogy a közegészségügy és köztisztaság, tehát saját közös érdekünk, előmozdítására a város közönségét ez utón is figyelmeztessük. S.-a.-Ujhely, 1890. ápril 18. Szepessi Arnold dr., városi orvos. Sűhmldt Lajos, rendőrbiztos. (Esküvő). Winter Kamilló, n.-toronyai urad. erdész, folyó hó 15-én esküdött Ujhelyben a 'r. k. templomban örök hűséget Fábry Jolán kisasszony­nak, Fábry Károly újhelyi r. k. tanitó kedves leányának. (Eljegyzés). Stépán Margit kisasszony, Füzy Ferenc agárdi birtokos unokája, e napokban vál­tót jegyet Troply Béla birtokossal. (Emberi csontokat) találták a Kossuth-utcai Barthos-féle ház alapzatának ásása közben. Több koponya és egyéb csontrészek kerültek napfényre. A rendőrség megszemlélte a helyet és csontokat, hanem minden jel odamutat, hogy nem valamelyes régi bűneset titkait rejté a föld, de hajdan, mint a nép vénei mondják, e helyütt temető volt. (Figyelmeztetjük) lapunk olvasóit s az ér­deklődő közönséget, hogy a jelmezes-bazár alkalmá­ból felmaradt díszletek, ki nem váltott sorsolási tárgyak s több üveg asszubor f. hó 27-én, vasárnap, d. u. 3 -kor Hornyay Béla dr. ur lakásán el fognak a jótékonycél javára árvereztetni. (Csalás szénával). A furfangos paraszt úgy csal, ahogy szerét ejtheti. Szénát hoz szekérrel a piacra, a vevő körülnézi, megtapogatja, megalkudja, hazaszállítják, padra hányják. Hogy mennyit, hány mázsát vett tulajdonképen, azt ritkán tudja meg a vevő. Néha igaz, hogy beüt, de többször meg csal a kalkulus. Kivált ha még utána sem néz az em­ber. Könnyen úgy járhat, mint a minapába két úri ember, akik a szépen felrakott szekér-szénát megvévén, lerakáskor egyiknek közepét napraforgó kóróval felpeckelve, a másiknak alját hordókkal bélelve üresnek találták. Az ilyen csalásoknak köny- nyen eleje vétethetnék, ha a hatóság a szénának kizárólag csak métermázsánként való árulhatását engedné meg. (Rendőri hírek). Amerikába vándorlókat tar­tóztatott fel f. hó 17-én a rendőrség az újhelyi vasúti állomáson Zub János, Szórják András és Sánta Mihály rokitói lakosok személyében Kötött útlevéllel hazaküldettek. — Pap János, Bácskából való napszámos, ócska kalapja helyébe könnyű szerével akart újhoz jutni és Groszmann Leopold rákóczi-utcai boltja elől f. hó 17-én két szalma­kalapot elcsent, hanem rajtavesztett és rokkja alól előhúzták a korpuszdeliktit. Az ipsze kóterbe került. (Talált kulcsok). Ujhely város rendőrbiztosi hivatalában egy 10 cm. hosszú, vastag kulcs és szijkötegen nyolc apró lyukas kulcs őriztetik gaz­dátlanul, (Betöréses lopás). Csehy Péter városi tanácsos zsólyomkai házának kert felől lévő ablakán f. hó 18. éjjel ismeretlen tettesek az egyik szobába behatol­tak s az ott álló szekrény ajtaját fölfeszítve, abból mintegy 130 ft értékű fehérneműt elloptak. Tet­teseket a rendőrség nyomozza. (A »Zemplén« fekete táblája.) Homonnáról a Szinna felé vezető utón, a Laborcz folyó jobb partján, közvetetlenül az út mellett van a városi mészárszék, illetőleg vágóhíd, mely körül kellemet­len sőt, az egészségre nézve elszenvedhetetlen bűz terjed; mert a vágóhídon levágott marhák után a szemét ki nem söpörtetik és fertötelenités nem eszközöltetik. Természetes, hogy a jelenlegi tavaszi melegségben felszaporodott giz-gaz kész kolerát von maga után. Ajánljuk a hatóság figyelmébe. — Homonnán a Hársfa-utcán már régóta nincs kijavítva a kis átjáró hid, pedig az nem kerülne többe 2—3 ftnál és nem lenne kitéve nagy szeren­csétlenségnek az arra menő ember. Kérjük Hornon- na város t. biráját, szíveskedjék ez iránt is mielőbb intézkedni. M. E. (Népfölkelő tisztjelóltek) kiképzése végett Kassán, f. évi junius 17-től kezdődöleg három heti időre népfölkelő tisztképző tanfolyam fog felállit- tatni, ha arra legalább is 10 egyén jelentkezik, úgy a gyalogság, mint a lovasság részére. A tanfolyamba való felvételért május hó 1 éig azon népf. járáspa­rancsnokságnál kell folyamodni, melynek területén a folyamodó tartózkodik. A vad indiánok. A cigándi parasztban nincs valami nagy tökélyre fejlődve az ő emberi méltóságá­nak tudata. De ha úgy betévedne most az állatkepfbe és meglátná a sziu-indiánokat az ő paradicsomi toaletjökben, azt mondaná, hogy uram isten, azt

Next

/
Thumbnails
Contents