Zemplén, 1889. július-december (20. évfolyam, 27-50. szám)

1889-10-27 / 43. szám

és általuk fentartott hidakon gyakorolt vámszedés bői eredő jövedelmek adómentesek ; ellenben más jogi személyek (pl. egyházak) és magánosok eb beli jövedelme : keresetadó köteles, mert a vám­jövedelem nem közcélokra fordittacik. Bukovinszky-alapitvány. A közoktatási mi­nister a Bukovinszky-féle 3000 ftos ösztöndíj ala­pítvány tárgyában alkotott vm. szabályrendeletet jóvá nem hagyta, hanem az alapítványról a vár­megye, mint kezelőhatóság részéről, szabályszerű alapitó levél kiállítását rendelte el. Vásárbetiltás. Eperjes sz. kir. városban a szarvasmarha, juh, kecske- és sertés vásárok a ragadós száj és körömfájás miatt betiltattak. Hírek a nagyvilágból. I. Lajos, portugál király, f. hó 19 én éle­tének 50-ik, uralkodásának 28-ik évében meghalt. Népe őszintén fájlalja az igazságos és jó király elhunyták kinek uralkodása alatt Portugália a haladás útjára lépett. Utóda a braganzai herceg mint király 1. Károly néven fog országolni. II. Vilmos német császár s neje tegnap Gö­rögország fővárosába, Athénbe érkeztek, hogy résztvegyenek a görög trónörökös, Konstantin spártai herceg, és a császár nővére, Zsófia hercegnő esküvőjén. E házasság a dán eredetű görög királyi házat a Hohenzellernekkel szoros rokonságba hozza. Esküvő után a császár, kit népe találóan tder reise Kaizer*-nek nevez, meglátogatja a török csá szárt Konstantinápolyban. Ottó, bajor király állapota az orvosok véle­ménye szerint teljesen reménytelen. Mit bizonyítanak a számok ? A francia bel­ügyminiszter által közzétett hivatalos kimutatásból kitűnik, hogy a szeptember 22-iki és október 6-iki választásokon beadott szavazatok a következőkép oszlottak meg : Republikánusok 4.012.353, monar- histák 2.340.686, boulangisták 1.037.666, összesen 7.390.705. A republikánus majoritás e szerint a monarhistákkal szemben 1.671.667, a boulangis- tákkal szemben 2.974.687 és mindkét ellenzék el­lenében is még mindig 634001 szavazatot tesz ki. Hírek az országból. A közjogi »és«. Ófelsége a király, úgyis mint legfőbb hadúr, Bécsben f. évi okt. hó 17-én kelt s a közöshadügyminiszterhez intézett parancs­iratában elrendelte, hogy a hadsereg és hadi ten­gerészet jövendőre a »császári és királyi« elneve­zést vegyék fel és viseljék. Abdul Hamid, szultán, viszonzásul azért a szép serlegért, melylyel neki a magyar tűzoltók kedveskedtek, két harmad- és két negyedosztályu Medsidj^-rendjelet küldött Vámbéry által. Vámbéry Ármin és tudós társai e napokban érkeztek haza a török fővárosból, hol éppen egy hónapot töltöttek el a császári könyvtár átkuta­tásával. Összesen harmincnyolc kéziratot és köny­vet kerestek ki, melyek határozottan magyar ér- deküek és Mátyás királynak budai könyvtárából vándoroltak Konstantinápolyba. A szultán kitün tető nyájassággal és vendégszeretettel halmozta el tudós hazánkfiait. Bucsuzáskor ebédet adott a búnak orvoslói, ők a felvidulást szerző orvos­szerek készítői, gyógyszerészei s a hazaszeretet ápolásának mindenkor számba veendő eszközei 1 Egy ilyen költő Boruth Elemér. Sokat szeretnék róla mon­dani — még; de, remélem : egy kevés mondanivaló­val nem fogom túlságosan igénybe venni becses türelmüket. — Boruthról kevés volna azt mon­dani csak, hogy a Petőfi-Társaság által kiadott Költeményekben1) és a lelkes özvegye által közre- ') B. E. Müvei megjelenésekor egyes lapok kritika- hangjai : Kassai Szemle, 1887. 84 sz. : Ritka vidéki mü jelen meg hasonló Ízléses kiállításban. Dolgozatai a vidéki hírlap­író hálátlan (tán nem mindig ! ?) terére lépő, csalódott és be­teges embert sejtetik irójokban ; — — de Arany J -sál mért hasonlitnők öt össze? — (Humoros verseit s prózáját tekintve, elismerőleg nyilatkozik.) — Pesti Hírlap. 1887. 273. sz. B. E. ugyan nem lesz örök éltüvé, mégis költői mondása (,mi örök éltüvé tehet, az egy rövidke dal !*) amennyiben találó magára nézve is, hogy egy rövidke dal tette az 50-es években a Boruth nevet egyszerre népszerűvé; erről ismerik őt ma is, (.Szomorú füzága . .*) Az 50-es években megjelent költe­ményeit a kritika csak udvariasan fogadta, nem melegen. Pedig annak, ki oly szép népdalokat irt, méltán fájhatott a részvétlenség, s talán azért hallgatott oly sokáig. — Az a kis elismerés, hogy a Petőfi-Társaság tagjának választotta, újra megszólaltatta lantját. — Költeményei közül nem egy meg­érdemli, hogy olvassuk és szeressük. — Egyetértés. 1887. okt. 2. az irodalmi rovatban : — B. E. nem tartozik az iro­dalom kiemelkedő alakjai közé, de kellemes vele megismer­kedni. Őszinte meleg érzése egyszerűen nyilatkozik. A külső kiállítás dicséretes. A költemények elé irt meleg sorokat — Szana Tamástól — életrajznak nevezi: hanem az inkább köl­tészetének jellemzése! — szerintem. — Pesti Napló, 1887. 270. sz. : Az uj könyvek rovatában 14 sorral említi B. E. müveit, s felhívja a magy. Írod. barátjainak figyelmét a két kötetre. — Különben, mondhatjuk, a lapok a fővárosban nem igen erőltették magokat meg a tüzetesb ismertetésben. Nem csoda; az Írod. rovat végzi a munkát. -— Képes Családi Lapok 1887—88. évi 3. sz.: Szana Tamásnak bevezető sorai alapjan ismerteti 13sorban B. E. munkáit. Ez is megdicséri a zempléni nyomtató intézetet, mely bátran versenyezhet akár- mely legelőkelőbb könyvnyomtató-intézettel. I tiszteletükre s a harmadik fogásnál magyar dara­bokat játszott az udvari zenekar. Abdul Hamid szultán Vámbérynek brilliántos gyönyörű melltüt ajándékozott és a többi magyar tudósnak is kül • dött általa nagy ajándékokat. Vámbéry a régi palotában rábukkant egy elfeledett okmánytárra, mely 4—500,000 db. okiratot tartalmaz egy por- és piszokfedett halomban. Tudósaink a szultán engedelmével s alkalomadtán folytatni szándékoz­nak kutatásaikat. Megrendítő öngyilkosság történt f. hó 19-én délután 6—7 óra között Debreczenben. Két sze­rencsétlen nő, az apagyilkos Móricz József édes anyja és 20 éves nővére vetettek véget életüknek, miután a szégyent, mely Móricz elitéltetésével rájuk nehezedett, tovább elviselni nem bírták. A szeren­csétlenek életét egy-egy revolver lövés oltotta ki, és pedig úgy, hogy a leány előbb az anyját, az­után önmagát lőtte agyon. Különfélék. (Memento móri 1) Kik enyésznek a temetőben semmivé f Földön csúszott, öntelt férgek, aminő te vagy, akit ezrivel taposott a földdel egyen­lővé az enyészet. Keresd föl a sírokat s törd meg öntelt gőgödet, mert itt megtörik hatalmad. Oda jutsz te is kielégíthetetlen férgek nyüzsgő töme­gének eledelül, amelyek rajtad, benned vesznek el s oszlott maradványaik a tieddel együtt rothad­nak porrá. A temető a végleszámolas, az általános likvidáció szintere Az élet pedig palatábla, ame­lyen magad egy bőtü vagy s a kérlelhetetlen kéz egyszer csak letörül, hogy többé soha fel ne Írjon, És történeted be van fejezve. A fejfa, vagy a már- ványkö többé nem rólad, hanem tetteidről s a megemlékezők szivéről beszél. Egy sírkő annyi, mint az élő kegyelet tnegkövíilése; mint a köteles szeretet és elismerésnek eklatáns kifejezése; mint az élő gőgnek önkéntes megtörése, amely becsülni tudja a rothadó anyagot. Egy kimúlt intő kéz a holt világból. Emlékezzél azért a megholtakról. Mert mikor a sírokat diszited föl s világot gyúj­tasz a porladók emlékének, akkor vagy az igazi, a megtért, a magadbaszállt, az elmúlás gondolatá tói megrendült ember. E napon tudlak szeretni, mikor leborulsz a nedves, sáros földig, mikor ked­veseid sírjai fölött zokogod el semmiséged érzeté­nek fájdalmát és tudatát; mikor gőgöd és önma­gad megtörve, hagyod folyni s összevegyülni kö- nyüidet a föld porával; amikor nem szégyenled bevallani, hogy tudsz félni, fájdalmat érezni, mint a kicsi gyermek, vagy mint az erős Ahilles, aki véres könyet sirt elrabolt kedvese után így megtörve, sirva, sírokat díszítve vagy csak sze­rethető, gőz- és villámkorszaknak embere. Korod komor arculatában az az egy a rokonszenves vo­nás, hogy tudsz fájdalmat mutatni elhunyt nagy- jaid porai íölött s díszes, maradandó monumen­tummal őrized meg emlékeiket. A kegyelet s a kegyeletnek ez a testesitést nyert kifejezése teszi széppé alakodat. Mást semmit sem lehet benned szeretni — mert illúzióid nincsenek, az eszméket meggyilkoltad magadban, lelked szárnyalását meg­törte a közöny. Megtagadtad a távolságot, hogy kicsinek tűnjék föl a magasság, hová erőszakkal törekedtél. S mi lett a véged? Lezuhantál a mély­ségbe. Most az a sirdomb számodra a legmaga­sabb hely, melyre letérdelsz. Ember 1 porból let­tél s porrá leszesz. bocsátott Prózában, mely két kötet kiállítása kiválóan dicséri a »Zemplén* könyvnyomtató in­tézetét, — irt 141 kiválasztott költeményt és 28 tartalmas, a megye irodalmi, művészeti, társa dalmi érdekeinek szolgáló prózai dolgozatot. Leg­alább röviden költői beszélyeiröl, lyrai költemé­nyeiről, — jelesül népdalairól és humorost szol­gáltató költeményes munkáiról is meg kell emlé­keznünk. Midőn a költeményekre az előfizetés felhí­vását bocsátották ki Pajzsoss Andor, Horváth József, és Dongó Gy. Géza, csak örvendhettek az irodalom barátai, amennyiben a hatvanas évek költői közt alig volt egy is, ki jobban színezte volna a nép gondolkodásmódját, mint Boruth, ki mintegy három évtized előtt tűnt fel első müve ivei, melyekből meleg kedély, élénk tüzft képze­lem, s mindezek fölött tőrül metszett igazi ma­gyarság szólt hozzánk. Leiró költeményei, a haza meleg szeretetétöl áthatott ódái az irodalmi körök figyelmét és méltatását vonták magokra; nép­dalai pedig, melyeket elsőrendű zeneköltők zené sitették meg, igazi, mesterkéletlen hangjokkal a nép szivéhez találtak utat.2) Dalait jobban ismerik, mint költőjük nevét, mondta Szana is.1) Valóban Boruthot működése tetőpontján mutatják be da­lai. A »Szomorú fűz ága — Hajlik a virágra,.. .* c. kedves dal költőnk latjának becses gyöngye, legszebb virág érdeme koszorújában, s az is ma­rad mindaddig, inig a magyar népdalok virágait bokrétába kötni és e virágok illatát keresni az élet küzdelmei közt az öröm napjának felidézése végett meg nem szűnnek. Azok a szép dalok, *) V. ö. Zemplén, 1887. 10. sz. ') Költemények. XI. I. (Halálozások). Sokak által szeretett és sokak tói megsiratott halottja volt városunknak, özv. Somogyné, sz. Marschalko Viktória, a jó »Vik fa-néni« nincs többé A tőrülmetszett, igaz magyar, őszinte, kedélyes és természetes matrónák sorából való volt, akik családjuk és szeretteik körében keresik és találják föl az ő kis világukat, melyben számukra boldogság fakad, öröm virágzik, megelégedés te­rem. A sokak áltál, mondhatni általánosan tisz­telt Vikta-nénit, igaz, hogy a sors csapásai sem kímélték meg. Féltett szemefényét, nagyreményű Géza fiát 19 éves korában vesztette el. Derék fivérei, Marschalko Leó, kir. táblai tanácselnök, Tamás, m. kir. honv. ezredes; nővére, Meczner Antalné, gyors egymásutánban követték egymást a kimúlásban s mindnyájan megelőzték őt az utón, melyről többé nincs visszatérés. Hanem azért egész­ségesen és erőteljesen kilejlett kedélyét nem bír­ta megtörni a sors méltatlankodása. Leánya, Ida, Szánky tábornokné, szeretetének egész erejével fogta körül a legjobb édes anyát, aki a hü ragasz­kodásból, szeretetből újabb és űjabb erőt és vidám ságot merített a neki osztályrészül jutott szép élet­korhoz. Az utóbbi években betegeskedni kezdett s hónapokkal ezelőtt, mikor aranytiszta és gyémánt- fényű kedélye is elborult, hozzátartozói remegve gondoltak a legroszabb fordulatra. És valóban az örökké derült kedélynek váratlan elkomorodása a közelgő napszállatot jelentette. Messzekörben vilá­gitó és melegítő élet fáklyájának utolsó lobbanása f. hó 23-án, éjjeli 12 órakor következett be. Temetése tegnapelőtt, d. u 3 órakor ment végbe nagy rész­vét közt, mit valóban megérdemelt s nagy fénynyel és pompával, mit a gyönyörű idő nagyban elősegített.- A család részéről kiadott gyászjelentés igy szól: Tarpai Szánky Nándorné szül Somogy Ida, mint gyermek, és férje Tarpai Szánky Nándor, nyug. cs. és kir. tábornok a (h d.) katonai érdemke­reszt tulajdonosa, mint vő ; továbbá Bicskey Kál­mánná, szül. Marschalko Risa, mint nővér, férje és gyermekeik, valamint számos rokonuk nevében is fájdalomtelt szívvel tudatják forrón szeretett anyja, anyósa, nővére, nagynénjük, özv. Páricsi So­mogy Istvánná, szül. Csepánfalvi Marschalko Vik­tória folyó 1889. évi október 23-án, éjjeli 12 óra­kor, végelgyengülés következtében, a halotti szen- ségek felvétele után, életének 75-ik évében történt elhunytát. A drága halott tetemei f. évi október hó 25-én d. u. 3 órakor fognak a római kath. szentegyház szertartása szerint beszenteltetni s a családi sírboltban örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldozat pedig f. hó 26-ikán d, e. 9 órakor fog a helybeli r. kath. egyházban az urnák bemutattatni. Kelt S.-a.-Ujhely, 1889. okt, 24. Áldás és béke lengjen drága hamvai felett 1 — Koós Károly, a bodrogközi Tiszaszabá- lyozó-társulat nyugalmazott számvevője, Ujhelyben e hó 24-én, 67 éves korában, meghalt. A boldo­gult évek hosszú során tevékeny és lelkiismeretes tisztviselője volt a társulatnak mindaddig, inig bénító betegség nem érte testi épségét, mely bajá­val éveken át tehetetlenül küzdött csendesen bekö­vetkezett halála napjáig. Temetése, melyen Fejes István ref. lelkész mondott megható gyászbeszédet és imát, — rokonai, ismerősei és tisztelői nagy rész­vételével tegnap d. u. 3 órakor ment végbe. — Sennyey Viktor báró haláláról a következő gyász- jelentést vettük: Kis-sennyei báró Sennyey Béla a maga, valamint kis sennyei báró Sennyey Vir­ginia és kis-sennyei báró Sennyey Felicitas, ugy­melyek a költő fájdalmát enyhítik, mindenkor mások gyönyörködtetésére fognak szolgálni. így állván a dolog, ki tagadhatná, hogy a költő öz vegye e kiadványnyal divatját soha nem múló ékes emléket emelt néhai férje irodalmi nevének ;2) szent ez emlék, mint az a kegyelet által emelt sírkő, ott a Kossuth - utcának végén elterülő díszes temetőben, mely lanttal jelzett síremlékén e sokat jelentő szavak állanak : Boruth Elemérnek a költő özvegye, — a kihez igy szólt egykor a Törtsugarak c hangulatos költeményében: (182— 193. 1.) Ha egyszer a nép dalaimat zengeni fogja és eljő megkoszorúzni síromat, a tiedre viszem azt: .Fölkelek az éj felén síromból, S a tiedre viszem a babért . . Hisz’ te voltál az isteni szikra, Én csupán csak tolmácsod valék !* (183. 1.) Az a költői szikra, miként dalaiban, elbe­szélő költeményeiben is sok helyet gyönyörűvé, remekké teszen. Költői beszélyei közt a Betyár- időkből címűben oly remeklés (3 45. 1.) nemes opáljára bukkanunk pl. ama részben, hol atyja Katalint férjhez menetelre készti ahoz, kihez nem vonzódék: ,Miként az égnek Szivárványa avagy borúja Tükrében a zajtalan tónak : Úgy a szív, a lélek öröme, búja A szemekben lerajzolódnak. . . Midőn az ajk néma. hallgatag, S rajta még egy sóhajtás se kél, A belső küzdés rejtve nem marad. . . Oh a szem mindent, mindent elbeszél.“ (rí—la. I4 (Vége köv.) 2) Zemplén. 1887. 40. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents