Zemplén, 1889. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1889-06-02 / 22. szám

(Mellbe lőtte magát) Erdő Horváthiban múlt hó 26-án egy Zojmi György nevezetű ácsmester­ember. A golyó azonnali halált ugyan nem oko­zott, de életben maradásához semmi remény nin­csen. Tettének oka szerelmi botlásaiban kere­sendő. A tokaji járásbíróság elzárásra ítélte s hogy büntetését kikerülje, életét tette kockára. (Anyák figyelmébe.) A gyermekkocsikról egy jó hirü gyermekorvos ajánlja, hogy : a gyer­mekkocsiban sohasem szabad a kisdedeket hanyatt fektetni és ez által ezek szemeit a nap sugarainak kitenni, még akor sem, ha nem süt a nap, mert a felhőkön keresztül szűrődő fény is vakít. A ha­nyatt fekvés különben sem egészséges, a gyer­mekeket sem kellene soha igy fektetni Ezen fölül a gyermekkocsiba fehér ágyat s a kocsi fölé'fehér, vagy vörös takarót, melyek a visszaverődő fényt fokozzák, alkalmazni nem kell. A kék, zöld, szürke színek egészségesebbek. Most, midőn a meleg idő a kicsinyek kikocsikáztatására használtatok föl, az anyák és dadák jól teszik, ha ezen orvosi tanácsot figyelemben tartják. (A képviselő-választás napján) találtatott egy Wertheim-szekrény-kulcs, melynek fülére 45.245 szám van jegyezve. Tulajdonosa átveheti a vá­rosi rendőrbiztosnál. (Üveg hordók.) A borok dohozódásának meg- gátlására, valamint hoszabb ideig való eltartására, ha a palackra való lehúzás célszerűtlennek mutat­kozik, újabb időben üvegből készült hordókat al­kalmaznak. Fránciaországban 450 literes hordókat is készítenek üvegből s kitűnő sikerrel használják. A legjobb baldóczi savanyuviz! Dr. Kun Zoltánné emlékezete. (Tolcsvai Bonis Borbála szül. i860, f 1889.) Mikor fényes csillag aláhull az égről ; mikor nyíló rózsa szirma széjjel pereg; mikor derült idő sötét zorddá válik ; rósz érzések kö­zött megdöbbenve állunk s a fájó kebelben úgy rezeg valami, a szorongó szivet ugráló vér rázza és a lélektükre, a bánatos két szemi sürü könyet hullatt. Hát mikor egy jó nő, egy igaz feleség, egy nagyszivü anya, hirtelenül itt hagy : ki van kö- nyek nélkül, kiben nem nyilallik száz szúró fáj­dalom ?! Oly drága halottja régen volt Pataknak, ne is legyen hamar, mint Bónis Borbála, dr. Kun Zoltánná. Mily nehezen ment el; de mily elszántság­gal ! Bámulni kell azt! Két hoszu éve már, hogy emésztő sziv-baj rág nemes keblében. Tudta ő maga is, még jobban a férje, hogy vége; ment­hetetlen. Oh, hogy bucsuzgattak.. . Beszédes, nagy szemét, hogy hordozta sorra szerette gyermekin. Mennyi volt elmondva e néma nézésben ! Hétfőn még sorra járt mindent házatáján. Megnézte szobáit, udvarát és kertjét. Gyönyör­ködött sorra rendben, csinosságban, virágban gyü­mölcsben s a növő vetésben. Átment a szom­szédba az iskola-kertbe, mindenütt búcsúzott ke­vés, okos szóval. Leült vacsorálni gyermekei közé. Sorra simogatta, intette a jóra felserdülő fiát s szép kicsi leányát. Aztán aludni ment. Másnap egy órakor, éjféli időben, felkelt és kérte, hogy egy székbe ültessék. Odaült s ela­ludt örökre, végképen. Szerettei sorra próbálták költeni; arcára sürü köny, ajkára kezére ezer csók esett rá; de ami sikerült ezelőtt már kétszer, most nem ébredett fel. Kicsike leánya váltig fogadko- zott, hogy ö milyen jó lesz, milyen engedelmes, milyen szófogadó: nem felelt rá másat, csak né mán mosolygott. Ez a néma mosoly megrázta a férjet; mint összetört szobor, ájultan lerogyott. Sirt az egész város. Az öreg, az ifjú, a gazdag és szegény ; mind-mind vesztett benne. Mert nem vala közügy, nem szép, jó és nemes, melynél a boldogult elöl nem járt volna. Az iparosoknál, a torna egyesületnél zászlóanya vala s minden női körnek díszes büszkesége ez a fiatal nő. Koporsója körül zarándoklás támadt, elbo- ritá virág s számos szép koszorú. Délután bezárták fényes koporsóját; főisko­lánk papja gyönyörű imával, számos barátnője hangos zokogással mintegy beszentelte s az esteli vasút Miskolczra szállitá, hogy ősei mellett csen­desen aludja a boldogok álmát. Susogó szellőben sóhaj száll utána, mely szerető szivek forró imád­sága. A forró imádság azért száll az égre : le gyen pora áldott, emléke szent s tisztelt: szelleme itt lengjen s áldva boldogítson örökké 1 Az igen szomorú gyászjelentés igy szól; »Dr. Kun Zoltán, főiskolai orvos s gyerme kei: Dezső és Sarolta ; sógorai és sógornői Bónis Bertalan s neje : Lakatos Erzsébet, gyermekeikkel ; Bónis György s neje : Vadnay Piroska, gyermekeik­kel ; Bónis Etelka s férje Vattay Barnabás ; Bónis And rás ; édes atyja : Dr. Kun Tamás és testvére: Ár­pád, mély fájdalommal jelentik a hü feleségnek, a jó anyának, a szerető testvérnek és rokonnak, Tolcsvai Bónis Borbálának, folyó évi május hó 21 én, éjeli i órakor életének 39 ik, boldog há­zasságának 17-ik évében hoszas szenvedés után, szivszélhüdésben történt csöndes elhunytát. A boldogult hamvai folyó évi május hó 21-én, délután 4 órakor, helyben tartandó gyászszertartás 'után fognak a miskolozl családi sírboltba elszállít tatni. Sárospatak, 1889, május 21. / Áldás hamvaira /* * És most most fordítsuk le az élet fáklyáját. Felszátlongó füstje mintha felhő volna, melyen a boldogult, mint királyi széken, ül és áldást hintve, száll, száll fel az égbe, az Ur zsámolyához, leg­méltóbb helyére Homlokán glória, ajkán ked­ves mosoly. Lelkünket eltölti hit, remény szeretet s a há­borgó szívbe befészkeli magát a csendes megnyug- vás gyógyító érzete. Merüljünk munkába, folytassuk a küzdést ; boldog viszontlátás édes reményében. E szerény koszorút tegye fel a »Zemplén” arra az aranyos, hideg koporsóra! Szebb lehet ennél sok ; de igazibb egy se ! Viüki. Irodalom. A .Vasárnapi Újság” 21-ik száma a következő érde­kes tartalommal jelent meg: Május 2i-ike 1849—1889. (Kép­pel.) Irta C. T. G. — A verseny. (Költemény.) Rőday Jenő­től. — Kis árvámhoz. (Költemény.) Bursics Ernőtől. — Alko­nyati képek. Irta Peletei István. (Vége.) — A királyok könyve. — A 15-ik Doni Kozák ezred viszontagságai Magyarország­ban 1849-ben. — Mérgek és tulajdonságaik. — Egyveleg. —- A Román trónörökös. (Képpel.) — A Budapesti ivóvíz. Irta V—i S—r. — Merénylet ? francia köztársasági elnök ellen. (Képpel.) — Levelek a Párisi kiállításról. (2 képpel.) — Iro­dalom és művészet. — Közintézetek és egyletek. — Mi új­ság. — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Képta­lány. — Sakk-talány. Heti naptár. A ,Vasárnapi Újság" elő­fizetési ára negyedévre 2 fr , a ,Politikai Ujdonságok‘-kal együtt 3 frt. Ugyancsak a Franklin-Társulat kiadóhivatalában Budapest, egyetem-utca 4. sz.) megrendelhető a „Képes Nép­lap" legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 1 frt. A „Képes Családi Lapok' 22-ik száma a következő tartalommal jelent meg : Az ingovány titka. (Elbeszélés. Foly­tatás.) Mészáros Istvántól. — A szenvedély. — (Költemény.) Temérdektől. — A hatvanas évek irodalma. (Visszaemlékezé­sek.) Tolnay Lajostól. — A bölcső. Irta Francois Coppée. Fordította Sas Ede. — Cypruslombok. — (Költemény.) Kósa Edétől. — Emlékbeszéd Rudolf trónörökös felett. (Felolvasta­tott a M. Tudom. Akadémia nagygyűlésén. (Folytatás és vége.) Jókai Mórtól. — Aforizmák. Nagyvárady MIrátől. — Mindeu- féle. A hét tükre. (Csevegés.) György lovagtól. Párisi levél. Elemértől. — Képeinkhez. — Merengés. (Költemény.) Iroda­lom. Képeink: Rákosi Jenő arcképe. — Merengés- — Pá­risi világkiállítás: az algíri és tuniszi pavilion. — A játék­kedvelő és virágkedvelő baba. Melléklet : Brankovics Ilona. (Történeti regény.) Irta Ábrái Károly. A ,Képes Családi Lapok* előfizetési ára egész évre 6 frt, félévre 4 frt, negyed­évre 1 frt 50 kr. s a kiadóhivatal (Budapesten, nagy koro­na-utca 20. sz.) melyhez az előfizetések legcélszerűbben posta- utalványon intézendők, kívánatra bárkinek ingyen és bérmentve szolgál mutatványszámokkal. Mikszáth Kálmán összegyűjtött munkáinak Révai testvérek által megindított, rendkívül díszes, füzetes kiadásából már a 6 és 7. füzeteket kü’dte meg nekünk a magyar szépirodalom fejlesztése kö­rül valóban fáradhatatlan tevékenységű kiadóhiva­tal (Budapest, IV. váci-utca 1.) Örömmel látjuk, hogy a füzetek csekély száma, de annál vaskosabb formája mellett a mostani 6. füzetben már az ösz- szes munkák II. kötete : »Az apró gentry és a nép* veszi kezdetét. E vállalatot, mely a legje­lesebb magyar humorista összes müveit tartal­mazza, mindenkinek a legmelegebben ajánljuk. A midőn a legszerényebb böségü tárca sem érzi meg, ha 3 hetenkint 35 krt költ oly füzetre, mely Mikszáth 2—3 elbeszélését tartalmazza, a midőn alig 3 ftért remekül bekötve egy teljes Mikszáth kötet válik tulajdonunkká, amidőn alkalmunk van most a magyar irodalomban páratlan gyorsasággal első helyre emelkedett, általánosan kedvelt, min­den sorában élvezetes iró összes munkáit a szem­nek is tetszetős egyforma kiállításban lassankint minden nagyobb pénzbeli áldozat nélkül megsze­reznünk, ezt az alkalmat ne mulassza el senkisem hadd lássák Révay testvérek, hogy a jó magyar könyvnek van ám közönsége. A nagy nap. * S.-a.-Ujhely, 1889. máj. 27. Ez volt aztán alkotmányos küzdelem. Heted­hét országra szóló választás. De felénk is volt for­dulva az ország szeme. Hej, de tüzesen nézett ránk, nem is sütöttük le a szemünket, de nem is volt rá okunk. Úgy visszanéztünk önérzetünk tuda tában, hogy csakúgy csillogott belé szemünk. Furcsa bizony, már kezdettem hinni, hogy mi újhelyi kerület polgárai elaludtunk végképen, pedig csak most fogunk kezdeni aludni — három heti álmatlan éjszakázás után. Bizony akárhogy esett meg a választás, édes mindnyájunkra ránk fér a pihenés. * * * Vasárnap este ültem fel a gőzkocsira Buda­pesten. Kétakkorát fütyölt, mint máskor. Akkor azt hittem, Újhelyi fütyöli ki, most tudom, hogy hogy az Budapestnek szólt. Hárman ültünk a kocsiban. Persze demokratikus szokás szerint, min- denikünk külön-külön, félszemmel pislantva egy­másra, mintha kiakarnók egymásból pislantani a biográfiánkat. A szomszéd I-ső osztályú kocsiban megszólal egy öblös hang, egy másik pedig egy oktávával magasabban kontrázik rá. Két zárt ajtón keresztül áthallatszottak a slagvortok: kaurmány —ellenzék —Ujhely. Az első szónál megmozdult hazafias kebelünk s fennen kezdett dobogni, a másodiknál fennen mozgott mind a hat fülünk s még fennebben kezdtünk fülelni, a harmadiknál aztán mind a hárman felugrottunk. Én elbámulva Ujhely nagyságán tapintatosan s büszkén vissza­ereszkedtem régi helyemre. Jobb szomszédom magába mormogta .- hát mindenkit érdekel az ? A 3-ik úti- és polgártárs pedig felismerve a hely­zetet, hozzám fordulva mondja: úgy látszik ezek Is oda tartanak. Oda hát, a kiszállásnál felösmer- tem köztük a honfiúi és honatyai viszonyt. Héj de kár, gondoltam magamban, hogy nem minden honfi lesz honatyává, hisz a honatyának könnyű honfinak lenni, az a tanult mestersége. A közös cél ilyképeni tudatában, magyar szokás szerint, okvetlen be kellett következni a kölcsönös bemu­tatásnak. Az egyik, rövid idő óta fővárosi lakos, Budapestről jött le szavazatával megmenteni a hazát, a másik, derék fiatal sárospataki teológus két héttel előbb hagyta ott az ütrechti egyete met, mint ahogy regula szerint kellett volna és sietett haza a csendes Hollandiából, csakhogy részt- vegyen a szomszédváros alkotmányos küzdelmé­ben. Én el nem árulom, hogy miért jöttem, Aztán merje valaki állítani, hogy nincs politikai érettségünk 1 * * * Végre „felderült a dicső nap hajnala«. Azaz hogy felderült volna, de alighanem egy ügyes kor­tes kapacitálta az öreg Jupitert, mert úgy beborult az ég s zuhogott az eső, hogy kezdtem kételkedni az öreg Ur pártonkivüliségében. No de ez egyszer eshetett volna tűz, viz, jég, talpra állt a beteg is, hogy az urna előtt érvényesítse voksát. Remek látvány volt! Az utcák telve tarka-barka tömeg­gel, a házakról száz meg száz zászló leng alá, az országút hoszu kocsisorral van ellepve, falvak sze­rint szürke, fehér vagy fekete gubás polgártársak­kal, nagyobbrésze menyecskéstül, gyerekestül, mert ezek is jó argumentumok szükség esetére. Fris, egészséges torkok, hol az ivásra, hol az éljenzésre. A nagyobb tereken hórihorgas kortesek üstökös- fark-hoszuságu toliakkal s lobogó zászlókkal poli­tikai hívők által környezve. Meg-meg mozdult egy ilyen csoport végig vonulva az utcákon, mint a Rongyva áradat, seperve maga előtt mindenkit, aki részt nem vesz a mai harcban. Már pedig ilyen unikum alig volt Ujhelyben. Egész nap szól a muzsika, verbuválnak min­denütt. A bus cigány úgy huzza a Rákóczit, hogy csakúgy recseg bele, gyanúsan bólintgatva fejével hol jobbra, hol meg balra s bizonytalan léptekkel haladva előre. Mindenütt zaj, zugás, zene, éljenzés, kiváncsiság, érdeklődés, csoportosulás, lótás futás. Kocsik robognak a t. polgártársakért, ma sajnál­ják hazafias lábaikat, a kortesek pedig csak nem mennek gyalogszerrel Ott egy csapat zsandár békés szándékkal villogtatja fegyverét, itt egy iskadron huszárság vígan kergeti maga alatt csi­nos lovait. Rég volt már ilyen népes a város, csak az öregebbek emlékeznek rá. Majd elmond­juk mi is a fiatalabbaknak valamikor !.... * * * Most már elmúlt a zaj, szép csendes ismét minden. A felkorbácsolt kedélyek lecsillapodnak, mindenki visszatér rendes munkájához. A sebek lassan beheggednek, a hazáért bevert nehány ko­ponya meggyógyul s a küzdelem emléke meg­marad a fiatalabb — most még csak éljenző, de a jövőben szavazó nemzedék emlékezetében. A jó öreg János gazda a szomszéd faluból pedig haza ballagva azt mondja gyermekének : Fiam »a nép szava Isten szava 1« Higyje aki hiszi I Székely Albert. Szerlsesztoségü posta. Sz. K. urnák Budapesten. Rendre sorukat kerítjük. —r —8. urnák Helyben. Előttünk levélben elpanaszolt esete fölött őszinte sajnálatunknak adunk kifejezést. Panaszát azonban a nyilvánosságnak nem adjuk át, mert olajjal oltani a tüzet — oktalanság lenne. A szenvedett méltatlanságokért, ha akar, más uton-módon kereshet és vehet elégtételt. Felelős szerkesztő: HORVÁTH JÓZSEF. Főmunkatárs: DONGÓ C3-Y. GÉZA. Kiadótulajdonos: ÖZV. BORTTTH ELEMÉKNÉ,

Next

/
Thumbnails
Contents