Zemplén, 1889. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1889-05-12 / 19. szám

kiállításra. Egy kis merész fantáziával az egész kiállítás területe egy szabálytalan V-hez hasonlít. E betű hegyes végét a Trokadero és az előtte fekvő park képezi a Szajna jobb partján; ez a növények birodalma, itt van a kertészeti kiállítás; innen az utcát átölelő hídon átmenve, a Pont de Jenán át a Mars-mezőre jutunk. Itt mered égnek az Eiffel-tornya; alatta gyönyörű szökőkút, körü­lötte gyönyörű park, melynek fái közül jobbra Bolivia, Argentina és Mexikó, balra a színház, a Szajna partján a panoráma terül el. Szembe ve­lünk a dóm óriási aranyozott kupolájával, balra a szépmüvészetek óriási csarnoka, melyben a számok nehány ezerre rúgnak; balra a szabadmüvészetek csarnoka. A nagy kupola alatt s tőle jobbra-balra az iparcsarnok, legvégül pedig az egész Mars-mező szélességében a gépcsarnok, a legnagyobb csarnok, melyet valaha emberi kéz alkotott. Bámulatos, hogy hogyan lehetett tiz millió klgrm vassal ak­kora helyet körülzárni, melynek magassága 45 méter, területe 62 ezer négyszög méter s az egész­nek űrtartalma majdnem három millió köbméter. Csak a karzatja a csarnoknak oly nagy, hogy rajta mindent el lehetne helyezni, a mi a mi ipar csarnokunkban 1885-ben kiállítva volt. Ezenkívül a Mars-mezőn vagy húsz épület van. Visszatérve az Eiffel-toronyhoz, jobbra térünk a Quai d’Orsay-ra, a hol a Szajna mentén egy kilométer hosszúság ban a földmivelési kiállítás és különféle csarnokai vannak. A Hotel des Invalides előtt van végül a kiállítás negyedik területe, de egyszersmind leg­érdekesebb. Vannak utcái, a hol az ember ma­gát hol Ázsiában, hol Afrikában képzeli. Ez a fráncia gyarmatok kiállítása. Itt van Tunis, Al­gír, Tonking, Japán, Kina képviselve, továbbá Madagaskar, Kongó, Uj-Kaledónia, Sénégal. Itt tartózkodik továbbá az a század fráncia katona, a melyet zuávok, áfrikai vadászok, tonkingi, ana- mita, kínai és indiai katonák képeznek, s kik tarka egyenruhájokban felséges látványt nyújtanak; a szénfekete arcszinhez a tehér szin, aztán a kí­naiak és anamiták sárga és vörös szinü egyen­ruhái pompásul illenek. E területen egy pár száz forró-földövi lakik. A kiállítás utolsó épülete, Páris panorámája, olyan látvány, melyet megtekinteni egy idegen sem fog elmulasztani Eiffel-tornyára visszatérve, mely az egész kiállítás gyöngye, s amely távolról inkább gyö­nyörű ékszernek látszik, nem lesz érdektelen, ha egyes dolgokat itt megjegyzek. Három részt kü­lönböztetnek meg rajta, az első emeletet, ahol ángol, amerikai, fráncia, orosz és flamand vendéglő van ; a második emeletet s ezen van a buffet és a harma­dik emeletet vagyis a torony tetejét. Az első eme­letig 350, a másodikig 380 lépcső van. Eddig gyalog is fel lehet menni, de innen a torony tete jéig a felmenetel csak a lifttel történhetik. Három féle jegyet fognak árusítani mind a négy torony lábában, az első emeletig 2 frank, a másodikig 3 frank, a tetőig 5 frank. A kiállítás megnyitása impozáns volt, de nem fényes. Az elnök egy négylovas landaueren jött, előtte és a háta megett egy-egy szakasz cuirassier lovagolt a kocsi előtt és után ez kölcsönzött némi fényt. A kocsiban még Bugeret tábornok és a nálunk is ismert adjutáns, Lichtenstein ezredes ült, így érkeztek be a Pont de Jenán át a Mars-me zöre, ahol két gyalog ezred képezett sorfalat. A nagy csarnok előtt leszállva a kocsiról a Marseil lese hangjai mellett és a ministerektől, valamint a szenátus és képviselöház tagjaitól kisérve belé­pett, ahol helyetfoglalva meghallgatta Tirardnak, a kiállítási bizottság elnökének, a beszédét. Erre vá- válaszolva a kiállítást megnyitottnak nyilvánította. Egyénzete nagyon kevés volt. A külföld és a diplomácia nagyon gyéren volt képviselve : csak a német ügyvivő Schön és az olasz, továbbá Bel­gium, Szerbia, Románia, hanem annál inkább Ame­rika ; képviselve volt Mexikó, Japán, Dominikó, Urugaua, Venezuela, Guatemala stb. Innen az elnök a kiállításon körutat tartott, megtekintve ami már készen van, mert körülbelől még egy havi munkát igényel az egésznek rendbe­hozatala. A képcsarnokban nagy helyet foglal el az osztrák-magyar kiállítás s ezek között Munkácsy a két Krisztus-képpel. A mester maga szintén ott volt; feltűnő, hogy szakála csaknem egészen meg- fehéredett. Különben a „Consumátum est«-nek kiál­lításával a mester nem lehet megelégedve, mikor ugyanabba a terembe, közvetlen melléje egy má­sik óriási festményt, a Matejkó képét helyezték. Margittay életképének igen jó hely jutott. A mint az elnök a Mercier-féle nagy hordóhoz jutott, a hol a pezsgő-kiállitás van, az ezzel éppen szemben fekvő megyar csárdában élénk ovációt rendeztek a magyarok ; dörgő háromszoros éljennel a Rákó­czival és a Marseilessel fogadták, melyet a sze­gedi cigánybanda remekül játszott, a figyelem igen meglepte az elnököt, kijöttekor mint távoz- takor nagyon barátságosan integetett a csárdában lévőknek a dörgő éljenekre. A cigányok külön­ben az érdeklődés tárgyai, mozogni sem lehet a csárda környékén, minden szám után felhangzik a »Vive la Hongriec és »éljen mádzsárlD Estefelé aztán megrohanták a csárdát s amig csak ennivaló volt és inni, mindent elfogyasztottak ; egy talyiga kenyeret, a mely a városból lett hozatva, egy perc alatt elkapkodtak, amin new is lehet csodálkozni ha tekintetbe vesszük, hogy az a negyedmillió látogató,, aki mind megvárta az esteli világítást, 15—20 vendéglő között oszlott meg. Úri magam is dacára, hogy magyarul kértem a csárdában, protekció utján jutottam egy darab kenyérhez és egy üveg borhoz; ez meg paprika volt a vacsora, melyet a fránciák úgy bámulnak, mint nálunk a szerecsent ; megkóstolja valamennyi kíváncsiság­ból. Hanem az esteli kivilágítás mindenért kárpó­tolt ; az egész Eiffel-torony, mely tetejétől talpáig volt bengáli fénynyel kivilágítva, a tetejéről 30 kilométerre világitó reflektor, a velenczei éj a Szajnán, a tündérileg kivilágított Trokádero, és a lángtengerben úszó Páris valósággal meseszerü volt, azt csak látni lehet, leírni nem. Paty Kárius. Hírek a nagyvilágból. Az orosz cár a török szultánnak ajánlatot tett semlegességi szerződésre, mely szerint Török­ország kötelezné magát, hogy ha Oroszország vala­mely idegen hatalommal háborúba elegyednék, annak a porta semmittevő szemlélője legyen. A szul­tán sokáig habozott, végre is tagadólag válaszolt. Kossuth Lajos, hazánk fia, Turinból érke­zett jelentés szerint, már teljesen felépült beteg­ségéből, mely eleinte annyi aggodalmat okozott. Csak régi baja, az aranyér bántja, épp ezért sé­tál igen sokat, gyakran egész ki a hegyek közé. Kitűnő színben van, nyoma sincs rajta a kiállott súlyos betegségnek. (nBp. Hl.<) A perzsa sah a világkiállítás megtekintése után Párisból egyenesen Bécsbe készül utazni Ó- felsége a király meglátogatására Bécsből Bel - grádba, Bukarestbe és Konstantinápolyba is el­látogat. A párisi világkiállítás megnyitása f. hó 5-én nagy ünnepiességek közt ment végbe. A fényes látványosságoknak méltóságteljes hangulatára azon­ban kellemetlenül hatott ac a merénylet, melyet Perrin a köztársasági elnök élete ellen intézett. Carnot elnök számos üdvözlő íratott kapót szeren­csés megmenekülése alkalmából. A párisi világkiállítás látogatóinak száma hétfőn, vagyis a megnyitás napján 400,000 főnyi volt. Minthogy a belépődíj három frankra volt emelve: az első nap bevétele 1,200,000 frank. Hírek az országból. József főherceg a mai napon ünnepli meg ezüst-lakodalmát alcsuti kastélyában. A hőn sze­retett főhercegnek és fenséges családjának ez öröm­ünnepében a magyar nemzet őszinte szívvel osz­tozik. Natália ex-királyné, fiával, Sándor szerb ki- rálylyal, Pozsony mellett az ivánkai kastélyban fog találkozni. Alenberg grófné, Natália rokona, már megtette a kellő előkészületeket ivánkai kas­télyában. Visontai Kovách Lázzló, a képviselőháznak 24 évig volt háznagya, Gyöngyös város követe, folyó hó 8-án Abbáziában meghalt. Nyugodjék békében! Eötvös Lóránd br, néh. Eötvös József fia, a budapesti kir. egyetemen a kísérleti fizika tanára és a természettudományi intézet igazgatója, a ma­gyar tudós akadémia elnökévé választatott. A leghíresebb magyarok székébe ültetett uj elnök most 40 éves. Rudolfinum. Csdky Albin gr. közokt. minis­ter egy felsőbb fiúnevelő intézetet készül létesi- teni előkelő családok gyermekei számára. Az uj intézet a bécsi Teréziánum mintájára fog szervez- tetni s a trónörökös emlékére Rudolfinum-nak fog neveztetni Rudolf trónörökösről az akadémia közgyűlé­sében f. hó 5"őn Jókai Mór remek emlékbeszé­det mondott. A halál okait kutatva, többek közt, igy felel: »Lelkét megtörte a jövendő titkaiba vetett rémlátás . . . ugyanaz a rémlátás, mely Széchenyi lelkét sötétségbe boritá s a halálba űzte . . . Rudolf trónörökös balvégzete a világ­békének hozott önáldozat vala . . .* A trónörökös lángoló hazaszeretetét igy jellemzi . » . . . néha, midőn meghitt órákban, hoszasan beszéltetett ma­gának velem a magyar nemzet nehéz harcairól, hazájáért, alkotmányos szabadságáért folytatott áldozatterhes küzdelmeiről; midőn elmondatta ve­lem szabadon, őszintén, hogy támadt a magyar­nak nemzeti hadserege, melynek még a fegyvert is elébb az ellenfelétől kellett elfoglalnia, hogy harcolhasson vele, — hogy lettek a polgárokból katonák, a köztisztekből hadvezérek, a tanulókból tüzércsapatok, a föld népéből tábor f — akkor láttam kigyuladni a trónörökös arcát a lelkesedés­től, mely e szavakban tört ki ajakán : »És ez a sereg tudott ellentállanl két nagy hatalomnak ! És ez a nép állja körül most az uralkodó trónját! Bizony nem győz le bennünket senki! Én pedig azt mon­dám magamban: »Te fogsz lenni ez országnak második Korvin Mátyás királya 1« Álom volt 1 Por és hamu minden. Színház. Ujhelyben kitűzték a zászlókat. Éljen a kormánypárt, éljen az ellenzék — szerda óta ezt kiáltozzák a szél által csattogatott zászlók hangula­tos feliratokban. Mi is kitűzzük hát a zászlót. Éljen a színházlátogató közönség — pártkülönbség nélkül 1 Sőt többet mondunk : kitűzzük a szavazás helyét és óráját is. A szavazó cédulák minden nap előre válthatók d. e 9—12-ig, d. u. 3—7'/2-ig a színházi pénztárnál. Szavazati jogával, ha t. i. a 20 krtól — 4 ftig terjedő kulturális adónak kifizetése igazoltatott,élhet mindenki, a kis gyermektől kezdve az aggastyánig. Különösen pedig figyelmébe ajánl­juk a Wig(h)-pártiaknak Andorfy Péter f. hó 13-án tartandó jutalom-játékát, mely alkalommal a helyi érdekűvé átváltoztatott Egy krajcár c. bohózat fog napirendre kerülni. A hét krónikája ez : Szombaton, máj. 4. A titkos csók »kedves zenéjü« operet 3 felv. Szövege: Lukácsi Sándor­tól, zenéje : Bátor Szidor és Hegyi Bélától. Egy szellemes fráncia iró azt mondja, hogy a zene minden müveit embernek második anyanyelve. Én őszintén megvallom, hogy ezt a második anya­nyelvet nagyon roszul beszélem, de szeretem hal- gatni, ha szépen beszélik és bolondulok érte, mi­kor Halmaynénak mézédes ajakáról hallva élvezhe­tem. Elbájolóan szép beszéde volt az egymásért epedő sziveknek az 1. felvonás duetje, melyben Hal- mayné (Lolott, divatárusné) és Nógrády (D’ Heronville René \ ikont) énekük remek-számba ment. Halmay- né elegáns kiállítású toaletjeiben megigéző jelen ség volt. Földváry (Morangis gróf) a 3. felv. pár­dalában hatásosan színezett. Andorfy (Thorigni lo­vag) aki a vén kecske, meg a kősó meséjére em­lékeztető szerepkörben mozgott, sok derült percet szerzett nézöségének is, hallgatóságának is. Deák Péter (Lambrekén) az ügyetlen kocsigyárost ügye­sen játszotta. Az előkelő születésére büszke, vise­letében félszeg márkinét Szabóné kitünően alakította. Korcsok Vilma (Lisbeth varróleány) tremolóit lám­paláz okozhatta. Bátorság kisasszony, bátorság! E tekintetben tanuljon a hercegnőtől, Nagy Vil­mától. A kar precíz betanítása Balogh karnagy szorgalmát dicséri. Az utolsó felvonás nagy ári­ájának erőteljes skáláját, úgy rémlik nekünk, hal­lottuk már valahol. Áligha nem a Nebántsvirág- ban. A férőhelyek tömve voltak — félig. Taps dolgában nem volt hiányosság. Vasárnap, május 5. A vereshaju, népszínmű 3 felv. Irta: Lukácsi S. Zenéjét szerzé: Erkel Elek. Egyike a legsikerültebb előadásoknak, le­számítva a vontatottan haladó végjeleneteket. Hal- mayné-nak bensőségteljes játéka, mély érzelemmel és magas ihlettséggel előadott népdalai elragadó szépek voltak, kivéve a Háborgó Balatont, mely­nek hanghullámzása a zenekart zavarba ejtette, Bagl Gy. (Sajgó András) hatásosan játszott, de Szemes Borcsa (Korcsek V.) legyeskedését ügybe sem véve, szemeit a páholyokon legeltette. Nógrá- dyné (Boglár Zsófi) csókolni való kedves kis terem­tés volt. Nagy Vilma (Boglár Ágnes) erőltetett szerepé­ben jól viselte magát. Kömlvesné (Özv. Sajgóné) mai szerepét gondosan játszotta meg. Szabóné (Sári szolgáló) maszkja és játéka kacagtató, méltó pan- dánja Andorfy nak, aki félkegyelmű Veréb Jankó­jával ma is osztatlan tetszést aratott. Földváry (Sajgó Ferke) kellemes baritonja, Deák Péter (Ke­szeg Mihály) Ízletes játéka nagyot emelt a siker színvonalán. Közönség feles (de nem fölös) számban. Hétfőn, máj. 6. Clemenceau Dumas S. szelle­mesen írott naturalisztikus drámája pergett le kö- zépszámu közönség előtt. Clemenceau, (Írjuk : Kle- manszó) foglalkozására nézve müvészhirben álló, keresett képfaragó, egyszersmind művészileg ostoba férfi. Belészeret Lesperonné (Szabóné) egy jel­mez estéjén az apródnak öltözött Doborowszka Iza (Nógrádyné) lengyel származású konteszbe, aki egy ennivaló, bájos, egyszersmind a véglete­kig menő erkölcstelenségre hajló, kokett kis leány. Izácska, valószinüleg azért, mert éhezik, (és való­színűleg azért éhezik, mert grófi birtoka a hold­világban lehet — elzálogosítva,) kezét nyújtja a jámbor természetű képfaragónak, aki köztünk ma­radjon a szó, zab gyerek. Elhatározására ösztökéli jó étvágyú, de sokat koplaló mamája is (Kömi- vesné) aki inkább keritönője, még pedig a javá­ból, mint anyja egyetlen gyermekének. Izácska tehát gőzerővel Klemanszóné lesz, annyival is in­kább, mert az orosz származású Vojnov Szergej (Földváry) felesége az apai örökség késése miatt még most nem lehet. Azután csókkal, öleléssel címeres szarvakat tüzdös férje homlokára. Még modellül is fekszik neki ingerlő paradicsomi kosz­tümben. A művészileg mintázott kép Szergej bir­tokába vándorol, ki időközben fejedelmi öröksé­géhez jut Párisba jön és Iza vizitjeit fogadja. A nemezist Ritz Constantin [Andorfy) személyesíti, fess zuáv-tiszt. a buduárok hőse, de a kard for­gatásához is kitünően ért s nem barátja az orosz- fráncia szövetségnek. A raffinirozott Iza látja a kelepcét s Klemanszót kebelbarátjától, furfangos ravaszsággal elidegeníti. Klemanszó beteges anyja (Nagy Vilma) előtt az Iza viszonyát takaró fátyol véletlenül föllebben, s mielőtt betegsége halálra válnék, fiát Constantin becsületes jelleméről meg­győzi. Klemanszó bukott nejét magától eltaszitja

Next

/
Thumbnails
Contents