Zemplén, 1887. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)
1887-02-06 / 6. szám
Margitai Józsei (Velejte), Rosznáky Ágoston, Oravecz Sándor [Sz.-Pólyánk a), Szabó András {.K.-Czigánd) Marikóvszky Bertalan [drittes), Pan- kovics Antal, Gojdics Antal [Göröginyé), Kraj- nyák Sándor, Tutkovics József [N-Dobra), Gábry Béla, Keresztessy Lajos [Papina), Marton Dénes dr., Zbinyóvszky Lajos [Ulics), Paulay Gábor, Zákó Soma, Takács Sándor [Tokaj), Rosznáky Gyula, Izsépy Géza, Görgey Pál [M.-Izsép), Szilágyi József, Juhász János, Ráskay István [E.- Bényé), Steiner Bertalan [Abara), Zöldy András [Monok), Bencsik István, Komjáthy Gábor [Szi- nyér). A m.-laborczi, ondi, kir.-helmeczi. agárdi, tarczali és monoki választások, törvény és szabályokba ütköző eljárás miatt, megsemmisittettek. Úgy ezen, mint az időközben történt elhalálozás miatt megüresedett választó kerületekben pótválasztások lesznek s a határidő kitűzésével az alispán megbizatott. A közös hadsereg és honvédség átkeléséből és beszállásából eredő teher arányosabb megosztása végett, S.-a.-Ujhely város közönségé' nek kérvényezése folytán és az állandó választ mánynak e tárgyban kelt előterjesztése alapján a vármegye közönsége az 1879. évi XXXVII. t. c. ben nyert jogával élvén már a f. évre vo- natkvzó érvénynyel 1/4°/0-nyi pótadót szavazott meg s tekintettel a most idézett törvény $• §-ának második bekezdésére, a kivetési összegből a házadóra vonatkozó arányt a községen- kinti évi járandóságnak 4/s részében állapította meg. Ez a pótadó is, mint a vármegyei pótadóknak már érvényben lévő többi neme, a vármegyei szabályrendelet vonatkozó utasításainak értelmében, a községi adótól elkülönítve lesz kivetendő, beszedendő s a központi alapba beszolgáltatandó. A szegény-alap létesítési kérdésének ügyében eljáró küldöttség (melynek tudvalevőleg az a feladata, hogy az irányban, vájjon a szegény alap községi- járási- vagy centrális legyen-é — véleményt adjon) közbe jött nehézségek miatt ez alkalomra jelentést még most nem adhatván : ez ügyek tárgyalása a márciusi közgyűlésre elodáz- tatott. Hasonló okok miatt a tisztviselői nyugdíj létesítésének ügye is a napi rendről le vétetett. Végül foglalkozott a rendk. közgyűlés a a tokaj- tarczal- zombori vármegyei útvonalnak kiépítése tárgyában Szirmay Vilmos gf által benyújtott s a várm. kir. épit. hivatal véleményes jelentésével kiegészített kérvénye. Az építészeti hivatal által tett javaslatok, és pedig, hogy a még körül belől 10 kilométernyi hosszaságban kiépittetlenül heverő útvonalhoz megkivántató kőanyag a közvetetlen közelről érdekelt tarczali kőbányából jutányosán szolgáltassák ki; a kő- fejtési munkálatoknak költségei a központi alapból fedeztessenek s tekintettel arra, hogy asztra- tégiai szempontból is nagy jelentőségű nevezett útvonalnak kiépítése sietős természetű, országos segélyadomány kieszközlése végett lépések tétessenek — helyesléssel fogadtattak. A közgyűlés a főispán éltetésével végződött. A vörös-kereszt. Az országos vörös-kereszt egyesület s.-a.- ujhelyi fiókja Chyzer Kornél dr. elnöklete alatt és a tagok gyérszámu jelenlétében múlt hó 27-én tartotta meg évi rendes közgyűlését. Most, midőn teremtette a nőt. Elhibázta, mert nagyon finom anyagot vett hozzá5 ! Körülbelül ezt mondja Lessing. S csakugyan, az isten remeket teremtett, (tán azért alkotta utoljára), de éppen azért a teremtés koronája, mert nagyon finom anyagot vett hozzá. A mit a férfiak értelem, műveltség által szereznek, az a nőkkel veleszületett érzék, bent van a finom anyagban. S a nők ez érzékre támaszkodnak is. ítélethozásnál első benyomások, érzelmeik, szim- pathia vezérlik. S higyjék el, biztosabb támasz ez, mint a férfiak emberismerete, vagy holmi frenológia. De azért méltán élcelődhetett Schoppenhauer és mások a női bírói székről és nő emancipációról, mert ez a társadalom felbomlása lenne. Maradjon az állam és társadalom a férfi kezében, a család a nőében. A férfi elvét, meggyőződését követi, a nő akaratát érzéke sugalmazza. S ez érzék még biztosabban vezeti a szépnél. Különben eléggé tanúskodik szépérzékükről az, hogy tetszenek önmaguknak- Nagyon is tetszenek, — mondja kedves olvasó. Bizony hiúk. De van is rá okuk ! A szépség a nőknél hatalmasabb külső eszköz a boldogságra, mint férfinél a gazdagság. Szépségük egyik fő eszközük hódításuknál. Az ő hiúságokat lehet menteni, de mivel mentsük a magunkét, pedig hiúk vagyunk (még tán jó magam is!) Van annyi festett bajusz, mint fals fru-fru. Még egy hibája van az egész nemnek : szeszélyesek. Szeszélyesebbek mint egy gép, szeszélyesebbek, mint a férfiak, mert babusgatjuk, dédelgetjük őket, no meg a ,finom anyag5, az idegek . . . * * * a háború eshetősége Damokles kardja képében lebeg fejünk fölött, s a háborúban megsebesülő, vagy megbetegedett harcosok maholnap esdekelve fordulhatnak a vagyonában és életében általuk védelmezett társadalom szamaritán érzelmeihez, — a kellő tájékozás megadása végett nemcsak időszerűnek, de szükségesnek is tartjuk közölni a mi fiók egyesületünknek múlt évi működését hiven vázoló, s a fentebb említett alkalommal felolvasott titkári jelentést, mely egész terjedelmében itt következik : Mélyen tisztelt közgyűlés ! A múlt év folyamán felmerült s mindinkább fenyegető alakot öltött külpolitikai bonyodalmak behatása alatt az országos vörös-kereszt egyesület tevékenysége felettébb élénkült, mely kihatással volt fiók egyesületünkre is. Amint a vihar által fenyegetett hajó népsége készenlétbe helyezi a mentő csolnakokat, melyekre a derült napokban talán nem is gondolt: épen úgy egyesületünk kormánya is a helyzetnek megfelelő készülődésekkel volt elfoglalva, midőn a külbonyodalmak valószínűvé tették, hogy monárkhiánk államhajójának egy nagy háború viharával keilend megküzdenie. Fiók egyesületünk, amennyiben városunk egyik gócpontját képezi a monárkhia fenyegetett határa felé húzódó vasútvonalnak, úgyszólván első sorban volt és van érdekelve e készülődéseknél. Az egyesület vezérkormánya ugyanis a s.-a.-újhelyi vasúti állomást háború esetén 200 sebesült befogadására alkalmas úgynevezett „betegszálló állomás" helyéül jelölte ki, ahol majdan a harctérről érkezendő, s egyelőre tovább nem szállítható sebesültek ideiglenes ellátásban fognak részesülni. Nagyon természetes, hogy ezen betegszálló állomás felügyelete és gondozása kiválóan fiók egyesületünk feladatát fogja majd képezni. Az egyesület központi igazgatósága a múlt év első napjaiban felhívta fiók egyesületünket, hogy az említett sebesülti állomáson nyújtandó élelmi szerek egyenértékét a helyi viszonyok figyelembe vételével a cs. és kir. hadügyminisztériumhoz eszközlendő felterjesztés végett állapítsa meg ; mely felhívásnak eleget teendő a múlt évi február hó 14-ik napján tartott választmányi ülésen Dókus Gyula, fiók egyesületi gondnok, bízatott meg a jelzett árszabályzat megállapításával, ki is megbízatásának eleget tevén, az árszabályzat kellő időben további ellátás végett a központi igazgatósághoz felterjesztetett. A központi igazgatóság szükségesnek látva hazánk éjszakkeleti vármegyéinek egyesületi választmányait és fiók egyesületeit csoportosítani azon célból, hogy az itteni betegszálló állomásra érkezendő nagyobb számü sebesült ellátása lehetővé tétessék : Zemplén-, Ung-, Bereg-, Ugocsa-, Máramaros-, Szathmár-és Szilágy vármegyék egyesületi választmányai és az említett vármegyék terű létén lévő fiók egyesületek képviselőit — a jelzett csoportosítás főbb elveinek megállapítása végett — múlt évi márc. hó 10-re, a S.-a.-Ujhelyben tartott értekezletre egybehívta; ez értekezletre azonban a hózivatar folytán beszünt vasúti közlekedés miatt csupán az ungvármegyei választmány és a szath mári fiók egyesület képviselői jelenhettek meg. Az értekezlet mindazáltal megtartatott, melyen a központi igazgatóság Lindtner Imre ur által képviseltette magát, ki is meggyőző érvekkel támogatva fejtette ki a csoportosítás szükséges voltát, s részletesen ösmertette a szükségessé vált előintézke- déseket, különösen a sebesült szállítási és ápolási Azt mondják, a nő magában semmi, nulla. De ha elébe egy szám jön (egy számot tevő férfi), megtízszerezi a számot. Az esőcsepp, ha virágra hull, — harmat, ha porba, — sár. Coeur pub A veszedelmes álom. Németből fordította: Fendrich Jenő. (Folytatás és vége.) A tisztnek úgy tetszett, mintha a kastély urának szemeiben, mig e szavakat mondá, valami csillogna. De elfojtotta aggodalmát s udvariasan köszönte meg a szives fogadtatást s fölhajtott egy puncsot. A puncs a vért gyors keringésbe hozta s a hideg udvarias társalgást csakhamar meleggé változtatta át. — Szokott ön játszani? kérdé a gróf, vendégét. — Csak ritkán — viszonzá a tiszt kitérö- leg, miveí érezte, hogy nagyon fárad s az éjfél már nem messze lehet. E feleleténél megint úgy tetszett neki, mintha a lengyel gróf gyanúsan mosolyogna. — Mit talán szegénynek tart ?! E gondolatnál felébredt benne a muszka kevélység . . . — Én ha játszom, többnyire nagyban szoktam — teszi hozzá gyorsan s nem tudom váljon önnek, ilyen játék kedvére van-e ? A gróf mosolygott — A forradalom eddig még nem szégye- nitett meg — s egy csomó aranyat tesz aszI talra. Ha kevés, lesz több is. eszközök beszerzése, továbbá az ápolónőknek már a békében eszközlendő kiképzése tárgyában. Az értekezlet megállapodásairól felvett jegyzőkönyv beható tanácskozás, s megfelelő határozat hozatal végett a képviselői által meg nem jelenhetett egyesületi vármegyei választmányokhoz, illetőleg fiók egyesületek elnökségeihez megküldetett. A kolera járvány tovább terjedésének meg akadályozására és esetleg elfojtására irányuló gondoskodás is foglalkoztatta egyesületünket a lefolyt évben. Ugyanis a járványnak a fővárosban történt fellépese után a központi igazgatóság m. é. 2230. sz. a. leiratával felszólította egyesületünket, hogy a veszedelmeskor elleni védelmezés tárgyában tegye meg a helyi körülmények között legalkalmasabbnak mutatkozó intézkedéseket, melyeknek esetleges költségeihez az esetben, ha az óvó és mentő intézkedések kiadásai fiók egyesületünk anyagi eszközeit felül haladnák pénzbeli támogatását is Ígérte. Az e tárgyban m. évi julius hó 18-án tartott választmányi ülés Chyzer Kornél elnök indítványára egyhangúlag elhatározta, hogy amennyiben az illetékes politikai hatóságok a kellő intézkedéseket már megtették volt, szem előtt tartva azon tapasztalást, hogy a kolerajárvány áldozatait jobbára a roszul élelmezett alsóbb néposztály köréből szedi, a fiók egyesület a járvány kitörésének esetén a szegény néposztály olcsó, esetleg ingyenes táplálására alkalmas népkonyhát állit fel. Hála a gondviselésnek a fenyegető járvány nem jelent meg, de a megtett intézkedések eléggé igazolták, hogy egyesületünk mindenütt első, ahol a nagyobb dimenziókat öltő köznyomor enyhítésére szükséges az emberbaráti gyámolitás, hogy a jótékonyság gyakorlása tekintetében nem ösmeri az osztályozást. Ennek a humánus vezérelvnek hódolt fiók egyesületünk a múlt évi november hó 30-án egybehitt választmányi ülésen is, midőn Chyzer Kornél elnök indítványára egyhangú határozattal a S.-a. Ujhelyben alapított árvaház alapitó tagjainak sorába lépett 2oo ftos alapitványnyal. Ugyanazon választmányi ülésen határoztatott, hogy a fiók egyesület által Szilveszter estéjén rendezendő kalikó-bál tiszta jövedelme felében az árvaház alaptőkéjének gyarapítására fordittassék. Vajha ezen példák eloszlatnák az egyesületünkkel szemben is már már jelentkezni kezdő, teljesen indokolatlan ellenszenvet és közönyt s azon meggyőződést érlelnék meg, különben humánusan gondolkozó közönségünkben, hogy egyesületünk, mint a közjótékonyság leghivatottabb orgánuma kiválóan méltó a pártfogásra és támogatásra különösen most, midőn szomorú, de nagy feladatának teljesítése előtt áll! K J. Magyarosodunk. A magyarnyelvet és népnevelést Zemplén vármegyében terjesztő-egyesület f. é. január 31-én d. u. 2 órakor közgyűlését megtartván, jól esett lelkűnknek látni azt, hogy törekvéseink immár gyümölcsözni kezdenek, továbbá hogy vármegyénk intelligenciája ezen nemes törekvésű egyesület működésében tényleges részt vesz. Ott láttuk az egyesület nagyérdemű elnökét, gróf An- drássy Tivadart, szeretve tisztelt főispánunkat parnói Molnár Istvánt és alispánunkat Matolay Etelét, továbbá az egyesület érdemes I. alelnökét Prámer Alajost, úgyszintén Diószeghy János, Évva András és Nemes Lajos kir. tanácsosokat, ViczIWMMB—BMWBaMMMM—— A gróf elővett két poharat, melyben kocka voit elhelyezve. — Most már elkezdhetjük. A kocka fordult és a tiszt nyert. — Duplázzuk meg, szólt a gróf. A tiszt beleegyezőleg intett s ismét nyert. A grófnak egy vonása sem változott meg az arcán, fölkelt s több aranyat hozott és megkétszerezte a tételt. — A mint látszik gróf urnák nem kedvez a szerencse, megint nyertem, egész zavarba hoz, — mondá a tiszt, — besöpörve a nyert aranyakat. — A mint látszik, ön meg abba akarja hagyni a játékot, feleié a gróf, — jó, legyen, rám nézve az egész csekélység. A szavak úgy voltak hangoztatva, hogy alattuk valami kihívás lappangót. — Ön félreért engem — feleié a tiszt, büszke pillantást vetve a grófra — játszunk tovább. Szó nélkül visszaültek helyeikre, megrázták a kockaedényt s játszottak. — Tizenöt! — Tizenhét, mondá a tiszt, láthatja szerencsém nem hagy el. — Nem játszanék egy órára hitelben, kérdi a gróf egész közönyösséggel. — Örömmel. — Mennyi áll most ? — Olvassa meg gróf ur. — Kétezer forint. — Tartja ? Fordult a kocka s ismét a tiszt nyert. A kastély urának ajkán éles gúny játszadozott s szemeiben a boszu tüze fénylett. ■QF* Folytatás a mellékleten