Zemplén, 1887. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1887-05-22 / 21. szám

átkozza az eget az ö csillagaival, hogy mért nincsen neki is olyan csillogó élete. Közöttünk járnak-kelnek ezek a léha náci­ók, mint a nyájban a kerge juh. Számuk szaporodik egyre, mert hát ez a betegség veszettül ragadós. Bizony, bizony mondom, nem érti az ember, hogyan lehetséges az, hogy minden­hez, még a petrezselyem-ültetéshez is, elö- készülnek az emberek, csak a gyermekneve­lés mestersége részesül ily mostoha sors­ban. Nagyon jó szolgálatot tenne azért a kor­mány, ha a szülők számára egy népszerű ne­veléstant íratna, melyből megtanulhatnák a szülők, hogy miként kell gyermekeiket helyesen nevelniük. Vannak elegen, akik kürtölik, hogy az iskolák sem tesznek eleget nevelői hivatá­suknak. Ebből a bombasztból aztán tökét csinálva, a szegény tanítókon vesszőparipáz- nak. Ámde aki tudja, hogy a legszegénye­sebb tanítás is, nemcsak szellemi tökét ád a gyermekeknek, hanem annak erkölcsi éle­tére is kihat, s hogy különösen egy fela­datának magaslatán álló tanító, pedig ilyen sok van ám, minden tanítói aktust felhasz­nál arra nézve, hogy a humanizmust és becsületességet a gyermek kebelébe oltsa, hogy benne az akaratot edze, hogy benne a szép és jó iránt érdekeltséget keltsen; és aki nem egészen lyukasfejü annak a meg­értésére, hogy az ember erkölcsi életére inkább a családi nevelés van nagyobb és maradandóbb befolyással, aki mondom eze­ket tudja: az nem fog oly könnyedén pál­cát törni az iskolák felett, és nem fogja azokat okolni azért, a miért nem lehet. Megteszik ázok a maguk kötelességét. De mi haszna, ha a szülék minduntalan belekon- tárkodnak, s lerontják az általuk émelt épü­letet, vagy pláne, mint lentebb említők, az épület alját roszul csinálják meg, Szerintünk tehát, mint a tisztelt olvasó is láthatja, a bajok forrása a ferde családi nevelésben rejlik. Tanítsák meg a szülék gyermekeiket becsületességre; oltsák szivükbe, hogy ez az erény az, mely az embernek a legfőbb ékessége ; (persze nem azt a becsületet értem, melyet párbajjal lehet megváltani, mert az nem ér egy pipányi sarju-dohányt, hanem azt, mely erkölcsi motivukban nyugszik) edzzék akaraterejüket, hogy nagy dolgokra és kitartásra legyenek képesek; izleltessék meg velük in natura a lemondás nemes mesterségét, könnyebben fogják el­tűrni a sors csapásait; öntsenek hitet belé­jük, hogy ezeket a csapásokat keresztyéni megadással viselhessék; szorítsák a tanu­lásra, értessék meg velük, hogy a szép test csak akkor ér valamit, ha nemes és edzett lelket takar; éleszszék bennük a mun­kakedvet, tegyék földi religiójukká, hogy a munka a mellett, hogy anyagi jólétet biz­tosit, meg is nemesíti az embert és hogy sok rosznak nyakatöröje; de e mellett ne feledjék ki prográmmjukból, hogy a munka csak akkor vezet jóléthez és belső megelé­gedéshez, ha szigorú takarékossággal pá­rosul : hogy ízlésük finomodjék, olvastassa­nak velük kedélynemesitö olvasmányokat; hogy embertársait le ne nézze, egyszóval hogy humánusan gondolkozzék és hogy ezek becsülésében demokratikus elvek vezéreljék; hangoztassák, sőt mutassák meg előttük, hogy a családi elődök érdeme senkire fényt nem áraszthat, mert mindenki maga-magá­nak az őse ; ne felejtsék ki a kamasz-években lisztájokból azt sem, hogy az élvezeteket fenékig üríteni nem tanácsos, mert meg­rontja az egészséget, az egészség hiánya munkaképtelenséget szül, ez pedig szegény­séget hoz az asztalra stb. . . . Ha e recept szerint fognak eljárni a szülők, akkor lesz egészséges társadalmi életünk, melyben kevés lesz a romlott vér, de annál több egészséges nedv fog benne keringeni. Szabó Kálmán. Az amerikai szülök kérdése.") (Vége.) Alanynak legjobb lesz tovább is a Riparia sauvage fajtánál maradni, mely kifogástalan ellen álló képessége mellett a legtöbb talajban helyén van, kivéve a túlságosan száraz, vagy túlságosan nyirkos talajt, valamint a mészmárgás fehér tala­jokat. Igen szál az talajokba a Vitis rupestris, nyirkos talajokba pedig a Vitis Solenis ajánlható helyette. A York-Madeira szintén kitűnő alany volna, kivált száraz talajokban, de venyigéinek vékonysága miatt a vastagabb venyigéjü európai szőlőfajták beoltására nem igen alkalmas. Á hol az amerikai alanyokra való szőlöoltás nem fizeti meg a fáradságot, s a hol a fillokszera ellen a többi védekezésmód (szénkénegezés, elárasz­tás) sem alkalmazható, a talaj pedig nem futó homok, ott a szőlömivelés folytatásának egyedüli módját a direkt termelésre alkalmas amerikai sző­lőfajták mivelése képezi. Tudom, hogy a direkt termelésre ajánlott amerikai szőlők bortermelőink legnagyobb részé­nél általában még igen kevés rokonszenvvel talál­koznak. Nem is csodálkozom rajta. A ki megszokta európai szőlőink nemes termését, az nem barát- kozhatik meg egykönnyen az amerikai szőlőknek silány, vagy legfeljebb közepes minőségű termé­sével. De a szükség parancsol s a szőlőpusztitó fillokszera arra kényézerit, hogy követeléseinket leszállítsuk. Erre talál az a kissé drasztikus köz­*) Szolgálatot véltünk teljesíteni hegyaljai szőlősgaz­dáinknak, midőn Dr. Horváth Géza, a fillokszera kísérleti ál­lomás főnökének, fenti cim alatt a „Természettudományi Köz­lönyében megjelent felette figyelemre méltó közleményét, szerző engedelmével, lapunkba átvettük. Szerk. mondás A kinek nincs lova, az üljön szamárra, vagy menjen gyalog ! Nem lehetetlen, hogy idő­vel majd akadni fognak talán olyan amerikai faj­ták is, a melyek megfelelő ellentállóság mellett jobb, sőt kitűnő minőségű termést fognak adni, vagy hogy okszerű kezeléssel az eddig ismert fajtákból is jobb borokat leszünk majd képesek szűrni. Azonban még igy is, a hogy a dolgok most állanak, meg van a direkt termő amerikai szőlők mivelésének a maga gyakorlati jogosult­sága. Tekintve meglevő szőlőink rohamos pusz­tulását s a többi védekezésmódok alkalmazásának nehézségeit, e szőlőfajták arra vannak hivatva, hogy a szőlömivelés folytatását legalább a feltétlen szölőtalajokon lehetővé tegyék, hogy igy egy­szersmind egy nevezetes adóalapot a megsemmi­süléstől megóvjanak és hogy legalább a helyi fo­gyasztás szükségeit kielégitség. Egyik-másik ameri­kai szőlőfajta sötétvörös bora a gyengén színezett homoki borokkal való házasitásra igen becses anyagot fog szolgáltatni. Az amerikai szőlők nagyobb része termésé­nek sajátságos kellemetlen mellékize, az az u. n. rókazamatja van, melyet a szintén amerikai szár­mazású Izabella-szőlőnél a legtöbb ember ismer, de a melyet az európai ízlés, kivált borban, nehe­zen bir akceptálni. De vannak olyan amerikai fajták is, a melyeknek termése minden efféle mellékiztől mentes, a melyek e miatt a direkt termelés szempontjából első sorban veendők te­kintetbe. Ilyenek a Vitis aestivalis kultivált fajtái, ne­vezetesen a Herbemont és a Jacquez. Ez a két fajta már eléggé ki van próbálva arra nézve, hogy a nagy prakszisba jó lélekkel lehessen ajánlani. A fillokszerának mindakettő jól ellentáll és szépen diszlik, kivált a meleg fekvésű, sötétebb szinü ta­lajnemekben. Igen száraz és sovány talajok, a mészmárgás földnemek, vagy olyan fekvések, a hol a termő talajréteg csekély, nem valók e faj­táknak, mert ily helyeken nem képesek a talajból elegendő táplálékot meríteni és nem bírják a fil- lokszeraokozta károkat elég gyorsan helyrepótolni. Megvan különben az a jó oldaluk is, hogy ha vala­hol évek múlva talán gyengülni kezdenének, lan­kadó életerejüket sok költekezés nélkül, egyszerűen döntés, vagy bujtás utján ismét fel lehet frisiteni. Mind a két fajta elég termékeny és a későbben érő szőlők közé tartozik; de azért termésük mindenütt meg fog érni, a hol a kék kadarka megérik. Boruk nem valami első rangú kitűnő termék, de elég tisztességes ital, mely közönséges használatra jól befog válni; közönséges paraszt borainkkal mindenestre kiállja a versenyt., A Herbenont, mely a Jacpueznél jobban ellenál áll bővebben is terem, szép világos szinü vörös bort ad; de ha mustját nem a szőlőhéjon hanem külön eresztjük, fehér bort is lehet belőle szűrni, A Jacquez a legterjedtebb direkt termő ame­rikai szőlőfajta Franciaországban; a vele ott be­ültetett területet bátran lehet már mintegy 8oó— iooo hektárra becsülni. Sötétvörös borát más vilá­gosabb szinü borokkal való keverésre használják. A franciák újabb időben nagyban ajánlják direkt termelésre az Othellot, a melyet ellenálló­nak hirdetnek és a melynek termését csak csekély rókazamatúnak állítják. Saját tapasztalataim mind a két állításnak ellentmondanak. Az Othello ná­lunk (Farkasdon) eddig meglehetősen csekély el- lentállóságot tanúsított, termése pedig rókazamatú. Igaz, hogy ez a kellemetlen rókazamat a bor több­szöri lehúzása után mindinkább csökken; de a ki e mellékizzel sokat nem törődik és rajta utó­kezeléssel szándékozik segíteni, annak inkább ajánlhatom direkt termelésre a York-Madeirát (Ná­dor Izabelát). Ez a kevés követelésü fajta, a mel­lett, hogy a fillokszerának még legrosszabb száraz talajban is kitünően ellentáll, igen szép sötétvörös bort terem, mely világos szinü boraink fektetésére kiválóan alkalmas : igy használva, mellékize is pár év múlva egészen eltűnik, mert gazdag fes­tőanyag-tartalma miatt a házasitáshoz rendesen io°/0 >s elegendő szokott lenni belőle. Ennyi az, a mit az amerikai szőlőkről ez idő szerint biztosan tudunk. Igaz, hogy sok van még, a mit nem tudunk és a mire csak a jövő tapasz­talatai fognak megtanítani; de annyit már most is bátran ki lehet mondani, hogy az amerikai szőlők, ha nem is felelnek meg mindenben a talán hoz­zájuk kötött vérmes reménynek, mindamellett csak­ugyan sikerrel használhatók a fillo-K.«./"* való védekezésre. GyakorlafTsikert - .... _____ az érhet el velük, a ki komolyan számot vet az adott viszonyokkal és azokhoz alkalmaz’ -'J-— wr, akár az amerikai alanyok oltásához, ak: termelésre alkalmas fajták növeléséhez A vármegye gyülésterméböl. — Ápril 28—máj 9-ig. — (Folyt, és vége.) Olvastatott a m. kir. vall. és közokt. mi­nist. intézvénye, melyszerint a Kásztenbaum-íéle hagyomány ^ tömegből az »országos i„.-. iskola­alap« javára 4704 ft a kir. központi állampénz- Folytatás a mellékleten. »Miért kérded ezt?« »Nem tudom,« viszonzá a gyermek őszintén. »De Guszti bácsi tud legyet fogni. Miért nem oroszlán Guszti bácsi?« «Fiacskám, azt meg nem mondhatom.« »De ha itt ülne a ketrecben, akkor ügy-e ő is oroszlán volna? Akkor is tudna sört inni? Nagyapa mindig azt mondja, hogy ne költse min­den zsebpénzét sörre. Kapnak az oroszlánok is zsebpénzt ?« »Nem, fiam ők sohasem kapnak. Az orosz­lánoknak nincs egy csepp pénzök sem.« »Akkor hát te is oroszlán vagy, apa?« — kérdezé Károlyka nagy szemekkel tekintve reám. »Hm ... a mennyiben . . .« viszonzám szégyenkezve. »De gyere, menjünk tovább, még sok állat van hátra!« A tevékhez kerültünk. A gyermek kérdezte tőlem az állatok nevét s én megmondtam. »Ugy-e apa, kérdi Károlyka, hogy ezek a tevék mindig nagyon vének?« »Honnan gondolod?« No mert Adolf bácsi mindig azt mondja Frigyes bácsinak: te vén teve? Vagy csak Frigyes bácsi vén teve? De hát akkor miért nincs olyan nagy púpja, mint ennek a tevének?« »Ejh, ne beszélj ilyen együgyüségeket, fiam! mondám neki. Hogyan hasonlíthatod össze ezt az állatot Frigyes bácsival? Hisz’ Frigyes bácsi em­ber 1« »Ember?« kérdé Károlyka. »Mi az, hogy — ember? Frigyes bácsi egyedül ember? Ugy-e azért, mert szemüvege van? Van az elefántnak is szemüvege ?« »Nem, az elefántnak nincs szemüvege, fele­lém én, nincs is szüksége rá. Gyere menjünk a medvékhez!« Végigjártuk lassan a kertet s eljutottunk a medvék ketrecéhez. »Miért rázzák a medvék mindig a fejőket?« kérdé a fiam. »Úgy e azért, mivel csodálkoznak a felett, hogy ez emberek mindig itt állanak, s a ketrecükbe néznek. Ugy-e apa, ha medve volnál te is ráznád a fejedet?« »Ráznám,« mondám neki, miután legjobb akaratom mellett se tudtam mást válaszolni. »De te nem vagy medve,« mondá Károlyka megnyugtató hangon. »Én tudom, mi vagy te: Te édes szív vagy !« »Szép tőled, hogy ezt mondod,« — Viszon­zám az atyai elégtétel érzetével. — »De most induljunk én fáradt vagyok.« Fiam kedvetlenül követett. Bementünk a ven­dégfogadóba s ott egy pohár sört rendeltem. Alig ültünk le s fiam újra megkezdte a kérdezge- tést: »Apa, minek isznak az emberek sört ? Nekem nem kell, olyan keserű ize van ? Fizetnek az em­bereknek azért, hogy sört isznak? . . . Ugy-e elvitetjük innen 1 Mikor beteg voltam, nekem is ilyen keserűséget kellett innom. Ugy-e, hogy büntetésül kellett innom, a miért meghütöttem magamat. Te is büntetésből iszod a sört?« »Nem fiacskám én azért iszom, mert szom­jazom,« felelém neki. »De most menjük haza!« Hálát adtam az égnek, mikor végre hazaér­tünk ; s aki valaha egy ilyen kiváncsi gyermek hasonló kérdezgetéseinek lesz kitéve, méltányolni fogja helyzetemet. R. [_.

Next

/
Thumbnails
Contents