Zemplén, 1886. augusztus-december (17. évfolyam, 33-52. szám)

1886-09-19 / 38. szám

Sátoralja-Ujhely, 1886. szeptember 19. 33. sz. Tizenhetedik évfolyam. ELŐFIZETÉSI Ás : Egész évre 6 frt. Félévre 3 „ Negyedévre 1 frt 50 kr Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fo­gadtatnak el. Eéíiratoi nem adatnak vissza. Egy es szám ára 20 kr. A nyílttérijén minden gar- mond8or dijja 20 kr. Zemplén. Társadalmi és irodalmi lap. ZEMPLÉNMEGYE HIVATALOS KÖZLÖNYE. (Megjelenik minden vasárnapon.) HIEDETÉSI DÍJ : hivatalos hirdetéseknél: Minden egyes sző után lkr. Azonfelül bélyeg 30 kr. Kiemelt, diszbetük s kör­zettel ellátott hirdetmé­nyekért térmérték Bzerint, minden □ centimeter után 3 kr. számittatik. Állandó hirdetéseknél kedvezmény nyujtatik. Hirdetések a „Zemplén“ nyomdájába küldendők. A hazafias vármegye. jMegzendült a Sátorhegy orma .... örömében.* íme ! az ige testté lett. Zemplén vár­megye közönsége az i°/0-os közművelődési pótadót, a szorongatott hazának hozandó emez újabb áldozatot, páratlan egyértelmű­séggel és lelkesedéssel vállalta magára. Üdv és elismerés érte a nemes vármegyének, mely ilyen fényes jelét adta újólag hazafias tradiczióihoz való törhetetlen hűségének! Rég látott e törvényhatóság díszterme lélekemelőbb tanácskozást. Az arcokon ki- gyult a nemes hév, a szemekben ott égett a lelkesedés szent tüze s a beszélők ajkairól ; elszálló hangban ott reszketett a túláradó hazafias érzés elfogódottsága. Mindenki mélyen érezni látszott a pil­lanat jelentőségét. Mindenki szólni szeretett volna, hogy nyilvánosan pecsételhesse meg nemzete iránt érzett őszinte szerelmét s an­nak jövője érdekében vonakodás nélkül nyújtandó áldozatát. Mintha csak a ,szent öreg* kelt volna ki egy pillanatra széphalmi mauzoleomából s belépve a megye nagytermébe, ö ihlette volna néma ajkaival a tanácskozókat egy emberként lángolni fel a nemzeti nyelvért. >\tit én nem egészen dicstelenül kezdek, Folytasd te . . . teljes dicsőséggel.* Mintha ezt mondta volnak annak a vár­megyének, mely az ő porait őrzi s mely Rákóczit és Kossuthot szülte a hazának. Kicsoda vehetné el az édes anyától azon örök és szent jogot, hogy gyermekei­vel magát megértesse? Kicsoda tilthatná el mi magyar hazánkat attól, a mit a világ minden más országának megenged, hogy a fiákhoz, a kiket kebelén táplál, a maga nyelvén szólhasson? A feudális viszonyok megszűntével úgy is ez az egyetlen államfentartó és nemzet­összetartó kapocs. Mig volt ur és jobbágy, addig megvoltak a nemzeti állam bástyái és és őrei az idegen ajkú vármegyékben is a magyar földesurak személyében. Mig volt .nemes* ember, addig volt tót-magyar és oláh-magyar is, mert magyar nemességé­nél fogva e nemzet testéhez tartozónak érezte és vallta magát az is, a ki nem tudott ma­gyarul. Ma már azonban nincsen más külsó kifejezője az egységes magyar állameszmé­nek, csak a nemzeti nyelv; igaz testvérekké levésünknek nincsen más eszköze, a haza­szeretetnek nincs más állandó biztosítéka, mint egygyéolvadás nemcsak érzelemben, hanem a nyelvben is. És mutasson nekem valaki államot és népet Európában, melynek egységes nemzetté , való szervezését s az uralkodó nyelv átalá- nositását nem hazafias eszközökkel segí­tették volna elő úgy a múltban, mint a jelenben is az állami-, territoriális kormá­nyok s per eminentiain maga az uralkodó nemzeti társadalom? De hiszen ez annak a nemzetnek, mely államfentartásra vállalkozik, kötelessége is. Kötelessége nagy feladatának érdekében, melyre magát reá szánta, hogy t. i. azoknak, kik az általa állammá szervezett területen együtt élnek, nemcsak védelmet biztosít, , hanem általában anyagi, erkölcsi s kulturális elöhaladásuk s tökéletesedésük és boldog­ságuk föltételeit számukra megszerzi. Ben­nük az egységes anya-állam iránt való sze- retetet öntudatra ébreszti s munkálja. A velünk egy államot, de egységes nemzetet még nem alkotó nemzetiségek mindaddig ki lesznek szolgáltatva lelketlen izgatok prédájának s következésképen elvo­natnak rendeltetésüktől, megzavartatik lel­kűk hármóniája, polgártársaikhoz és hazá­jukhoz való viszonya, mig velünk nyelvben is egyekké nem lesznek, érzelemben össze nem forrnak. Viszont attól a pillanattól fogva, hogy nemes intenciónkat megértik, csontunkból való csontnak, vérünkből való vérnek fogják magukat érezni s a pokol kapui sem vesznek többé diadalmat hazafi- ságukon és hűségükön. De továbbá ha valamely állam alapítá­sakor nyert s századok viharában megerő­södött jellegéhez híven, — hogy a maga állami céljait annál bizonyosabban megvaló­síthassa — az államalapító s kultúrailag leg­fejlettebb nemzetiségnek európai rangra emelkedett s abszolút becsű irodalommal dicsekvő nyelvét hivatalos nyelvévé választja törvénykezésében, közigazgatásában s min­den életnyilvánulásaiban: igazságtalanságot követ el más ajkú polgárai ellen, ha módot és alkalmat nem nyújt nekik e hivatalos állami nyelv elsajátítására. Ok velünk együtt védik ezt a hazát, viselik az országnak ter­heit ; jogaik és kötelességeik érvényesíté­sében, kulturális előhaladhatásukban, min­dennapi kenyerök megkeresésében lépten- nyomon érzik azt a zsibbasztó nyomást, mely reájok az állami nyelv nem tudása folytán nehe­zül. Nem a mi édes kötelességünk-e őket ettől a zsibbasztó nyomástól megszabadítani, nehogy arra a gondolatra vetemedjenek valamikor, hogy mi vagyunk az édes-, ók pedig csak a mostohagyermekek, a hamupipőkék; ne­hogy azt képzeljék egy elkeseredett órában, hogy mi szándékosan tartjuk ebben á sötét­ségben csupán azért, hogy a magunk részére zsákmányolhassuk ki az állami nyelv tudásá­nak előnyeit. / Es hátha még esengenek is e tudásért. Ha várva várják a napot, melyen magyarul szólhatnak, nem kényszerűségből, hanem égő szerelemből. Kik boldognak fogják val­lani magokat azért a pillanatért, melyben a „Hazádnak rendületlenül* ajkukon magyarul megzendül, mint boldognak vallotta az a gör. kath. esperes,*) ki mikor a közművelő­désért hozandó áldozatot megszavazta, úgy beszélt, mintha imádkozott volna, mond­ván: ,azt adja meg a kegyelmes Isten, hogy mire e hanyatló század véget ér, ne legye­nek többé ezen a földön nemzetiségek, ha - nem legyen egy erős, nagy, magyar nemzet!* Pedig Zemplén vármegyének ilyen tótjai és ilyen oroszai vannak. A mi hazafias kö­telességünk velük szemben könnyű és gyö­nyörűséges. Nekünk sem taktikát sem kény­szerítést nem kell gyakorolnunk a magyar nyelv érdekében, ók kényszerítenek minket, *) Antalóczy Imre, l.-polyáni g. k. lelkész a vár­megye közgyűlésén. Éljen! Szerk. hogy oszszuk meg velük testvériesen ezt a legdrágább kincsünket. Zemplén vármegye közönsége méltóan járt el önmagához. Örömmel hozta meg az áldozatot, hogy igaz testvérekké lehessenek szívben s szóban a vármegyének fiai, melynek földjét a küzdelmes múltnak annyi dicsőséges emléke teszi kegyeletessé minden hü fia előtt. Legyen áldott a kéz, mely az áldozatot nyújtja; s legyen áldás minden filléren, mely a legszentebb ügyért, a nemzeti közműve­lődésért áldoztatik. Palóczy Czinke István. Hannibal ante portás ! A félelmetes ellenség, a kelletlen ázsiai ven­dég immár kapuink előtt ólálkodik. A kolera Fiú­méból az ország fővárosába tette át főhadi szál­lását. Támadási terve egészen világos. Csatahe­lyül szemelte ki egész hazánkat. Biztosan és gyor­san szállítja el fegyvereseit minden irányban. Ka­szásainak utasításul adta, hogy ne kegyelmezze­nek semmi szépnek, semmi épnek. Hadi sarcot követel ismét a magyar nép ezreiből, azokban a rettenetes arányokban, mint amilyenekben kierő­szakolta áldozatait a hatvanas és hetvenes évek­ben. Nagy és baljóslatú hadjáratnak nézünk eléje. Pedig a hatvanas és hetvenes évek veszteségeit még ki sem hevertük. Több áldozatot követelt tölünk akkor az Isten haragja, mint a legelkese- redettebb ellenséges emberi íiatalom. Mélyebb és magasabb a legutóbbi két évtizednek közös kolerális sirhalma, mint amilyeneket kívánt Kő- nigréc, vagy a Sipka-szoros vidéke! Az arányta­lan küzdelemben, a bacillusok láthatatlan miriád- jaival szemben, a tehetetlen parányi emberi erő huzza a rövidebbet. De még sem. Az ember esze, tudománya és hajlandó alkalmazkodásával a természeti erők­nek fölébe kerekedhetik. Hallgassunk a tudomány szavára. Induljunk a főváros auktoritása, az or­szágos tanács figyelmeztető szózata után. Vét­kezzük le a mohamedánushoz illő keleti fataliz­must. Ne nézzünk kézösszetéve az elé, aminek jönnie kell. Ne kövessük Arkhimedes példáját, aki kedvteléseiben önfeledve bocsátotta szivéhez a pún buta gyilokját. És ami fő dolog, ne fél­jünk, hanem bátran, emelt fővel, nyugodt önbi- zalommol nézzünk szemébe az ellenségnek. A kik a kolera nagy hadjáratait diadalmasan túl élték, megmondhatják, hogy gyáva ellenség az. Vért szomjaz mint a fene vad, de a bátor szembe né­zést ki nem állja. Mint öntudatlan anyagi erő az öntudatos szellem erejével szembe hátrálni lesz kénytelen. Előttünk fekszik a főváros járványbizottsága által elfogadott s proklamált óvóintézkedések s egészségügyi tanácsoknak hoszu lisztája. Ki is nyomatnók azt — ha rögtönös szükségét érez­nék. Nem akarjuk azonban vármegyénk szakbi­zottságát hivatásszerű munkájában esetleg feszes helyzetbe juttatni. Megnyugtatásául közönségünk­nek elégségesnek véljük tudatni azt, hogy várme­gyénk középponti kolera-járvány bizottsága e hó 20-án összeül; tanácsát, parancsát, rendeletéit részlete­sen stilizálja és kihirdeti majd, s talán permanen- ciában is marad. Tőlünk, a félelmetes erejű ellenséggel szembe néző ostromlottaktól csak az kívántatik meg, hogy fegyelmezett erővel kezdjük meg a defenzívát. Vi­seltessünk bizalommal és föltétien engedelmesség­gel vezérletünk iránt. Aki győzni akar többed magával, kell hogy a tekintély szavára hallgas­son. A széthúzó erő önmagát emészti föl s egy­séges védelemre, ami itten fő dolog, nem képes. Addig is azonban, mig a vármegye közép­ponti járvány-bizottságának utasításait meghallani alkalmunk lesz, tartsuk szem előtt a következő jelszavakat : köztisztaság, lelki nyugodtság, rendes és mérsékletes életmód. Mai számunkhoz egy ív melléklet van csatolva,

Next

/
Thumbnails
Contents