Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-26 / 168. szám

r 1939 JÚLIUS 26, SZERDA Tiwrnttn ÄofoiR-HTOMfi 3 Újabb templomi lopás történt Kassán: elvittek egy perzsaszőnyeget a premontrei rend templomából Á Dóm-bűnügyben több letartóztatást rendelt el a rendőrség vezetője N APRÓL-NAPRA Július 25 A deiutfäHtikistoie a 'Léván megjelenő „Bars“ 'című hetilap egyik híre szerint szük­ségesnek tartotta, hogy figyelmeztesse a Felvidéken működő tisztviselőket, hogy minél elözékenyebben bánjanak ügyfeleikkel. Nem tudjuk és nem is kutatjuk, honnan származik ez a hír­adás, de le kell szögeznünk, hogy na­gyon jól esik. Nem azért, mintha mi felvidékiek különös kényeztetésben ré­szesültünk volna a csehszlovák bürok­ráciától. Ó nem! Labdáztak velünk hivatali szobáktól hivatali szobákig. Volt közöttük goromba tisztviselő, akivel nem lehetett szót váltani, mert üvöltött rögtön. Volt közöttük olyan, aki megértőén bólogatott, aztán két­ségbeesve húzta fejét a nyaka közé és kiterjesztette a két kezét, hogy ő tenne, ő sajnál, de hiába! A paragra­fusok. Volt olyan is, aki szívesen és készségesen segített. Az új magyar hi­vatalnokok között is van mind a há­rom fajtából. Van egy típus, mely eleve azzal a szándékkal pakkolja be csomagjait az anyaországban, mikor közénk indul, hogy majd ő megneveli az emberséget nem tanult és elrontott társaságot. Ez a típus határozottan kártékony a hivatalokban, mert az em­berek, mint mindenütt a világon, a Felvidéken is általánosítanak. Végte­lenül fontos, hogy az első benyomások jók legyenek a magyar közigazgatás embereiről, különösen a nemzetiségileg kevert vidékeken: Kassa környékén és a nyugati szlovák szigeteken. A köz- igazgatás pionírjai azok, akik most ke­rülnek a Felvidékre, mert ezek alapoz­zák meg egy-egy vidék hangulatát és állásfoglalását a magyar közigazgatás­sal szemben. A másik két típusról nem sok mondanivalónk van. A harmadik típus, a készséges és kedves hivatalnok tényleg áldása a magyar nemzetitek odafent, mert mindennél erősebben rakja le az állam alapjait a telkekbe. A felvidéki ember az elmúlt húsz év alatt mindig ellenzéki hangulattal ment be a hivatalokba. El kellett szánnia magát, verekedő kedvvel kellett beko­pognia a hivatali ajtókon. Ez volt a fegyverünk. Tudjuk, hogy át kell állí­tanunk magatartásunkat nekünk is a hivatallal szemben. Még ha jogainkért negyünk is verekedni, akkor is úgy hell bemennünk, mint a magunk hiva­talába, magyar hivatalba. Szavaink jel­lege, hangsúlyuk kell, hogy változzék. Anélkül, hogy jogos érdekeinkről le­mondanánk, vagy megokolatlanul hall­gatnánk, igenis meg kell találnunk a kellő hangot a magyar hivatalban, melynek feltétlen másnak kell lennie, mint a húsz év alatt volt. Ebbéli mun­kánkat hihetetlenül megkönnyítik az ilyen utasítások, melyek figyelmeztetik az illetékeseket a helyzet különös és sajátságos voltára. Mi ígérjük, hogy a becsületes és nyílt, őszinte és mégis tisztességes hangot fejlesszük a hivata­lokban, de a nép között is. MOST JELENT MEG! Gróf Teleki Pál BESZÉDEK 1S39 A könyv tartalma: Bemutatkozó beszéd a képviselóházban. „Üj és megsokasodott feladatok”. Beszéd a MOVE serlegvacsoráján. „trj országépités korszaka.” Elnöki meg­nyitóbeszéd az Egyesült Keresztény Nemzeti Ligában. Szegedi beszéd. Beszéd a Pesti Vigadóban. Szombathelyi beszéd. Beszéd a Budai Vígadóban. „A szentistváni állameszme.” Beszéd a katolikus nagygyűlésen. Debreceni beszéd. Ara 2.— pengó. PleiSer Ferdinand könyvkereskedés Budapssl, IV., Kossuth Lajos-utca 5 Telefon: 18-57-30, 18-74,00. Kassa, július 25. Közöltük, hogy vasár­nap a kassai református templomban is vakmerő lopás történt az istentiszteiét előtt, ma reggel pedig újabb templomtol- vajlást jelentettek a kassai rendőrségen. A premontrei rend templomában reg­gel hat és hét óra között az egyik mellékoltár elől elloptak egy 3X3 mé­teres bordószínű értékes perzsaszőnye­get. Most már kétségtelennek látszik, hogy az újabb templomi tolvajlásoknak összefüg­Párizs, július 25. A kedd reggeli párizsi lapok egy része még mindig kitart amel­lett, hogy a szevillai kerület volt katonai parancsnoka, Queipo de Llano tábornok a spanyol belpolitikai helyzet alakulása miatt elhagyta az országot és francia területre jött. Az illetékes francia hatóságok ezzel özemben kétséget kizáróan megállapítot­ták, hogy Queipo de Llano nem tartózkodik francia területen s az erről szóló hírek tévedésen alapul­nak. Spanyolországból jövet, vasárnap Bordeauxba érkezett egy Hermann Meyer nevű svájci kereskedő, aki feltűnően ha­sonlít Queipo de Llano tábornokra s a vonat utasai azt hitték, hogy valóban a ' spanyol tábornok utazik velük. A svájci kereskedő kíséretében egy fiatalember is volt, akit az utasok az állítólagos Queipo de Llano szárnysegédének tartottak. A bordeauxi rendőrség az - iratok alapján most megállapította, hogy az állítólagos Queipo de Llano egyszerű svájci keres­kedő, aki üzleti utón volt Spanyolország­ban, a társaságában levő fiatalember pedig egy vegyipari gyár spanyol alkalmazottja. Burgosból egyébként szintén a legerélye- sebben cáfolják Queipo de Llano távozá­sának hírét és megállapítják, hogy a tábornok ezidőszerint az égjük burgosi szállodában lakik. Jellemző a felizgatott , fantáziára, hogy a párizsi lapok kedden i Algírból is kaptak jelentéseket, amelyek szerint Queipo de Llano repülőgépen oda­érkezett volna. Ez a hír természetesen szintén hamis volt. A Petit Journal című jobboldali lap eré­lyesen tiltakozik a baloldali sajtó hami­sításai ellen és óva inti a francia közvé­leményt attól, hogy hitelt adjon a spa­nyol belpolitikai válságról terjesztett rém­híreknek. Szó sincs arról, hogy Queipo de Llano tábornok kegyvesztett lett volna s mindössze annyi történt, hogy a katonai szolgálat helyett ezentúl a diplomáciai szolgálatban fog működni. Spanyolország szerencsésen túljutott a polgárháborún és most folyik a tartós béke megszervezése. Franco tábornok az elképzelhető legjóza­nabb belpolitikát folytatja, — írja a lap 1—- s középúton halad a katonai diktatúra és a falangista rendszer között. Péfain nem felezte be spanyolországi hirdetését Párizs, július 25. Franciaország burgosi nagykövete, Pétain tábornagy hétfőn este Franciaországba érkezett és tárgyalásokat gesuk van a Dom-kincsek elrablasaval es valószínű, hogy a jólmegszervezett banda ily módon akarja zavarba ejteni a nyomozó ható­ságot. Az újabb tolvajlás tettesei után teljes erővel indult meg a nyomozás. A Szent Erzsébet-székesegyházban történt műkincstolvajlás ügyében egyéb­ként tovább folyik a nyomozás. Ma is több letartóztatást rendelt el a rendőr­ség vezetője. akar folytatni Párizsban a kormány tag­jaival a spanyol-francia viszony alakulásá­val kapcsolatos kérdésekről. A tábornagy már az első francia állomáson fogadta az újságírókat és a leghatározottabban megcáfolta azokat a híreket, hogy spanyolországi küldetését befejezett­nek tekinti és nem tér többé vissza állomáshelyére. Spanyolországi feladatát még nem végezte el — hangoztatta Pétain s rövid párizsi tartózkodás után visszautazik Burgosba. Megcáfolt angol áihírek London, július 25. Az angol lapok min­den burgosi cáfolat ellenére továbbra is olyan híreket terjesztenek, hogy a spanyol belpolitikában mozgalmas események men­nek végbe, amelyek különböző Személyi változásokra vezetnek. Miután spanyol részről kézzelfoghatóan bebizonyították, hogy a Queipo de Llano és Yague tábornokok személyé­hez fűzött találgatások teljesen alap- • talanok, a londoni lapok most az oviedói győzőt, Solhaga tábornok személyét próbálják ki­kezdeni. A Daily Express szerint Solhaga tábornok, aki a karlisták egyik vezérének számít, kegyvesztett lett és rövidesen tá­vozni fog a galíciai kerület katonai pa­rancsnoki tisztségéből. Aranda spanyol tábornok Angliába utazik London, július 25. A kedd reggeli lon­doni lapok lisszaboni jelentést közölnek, amely szerint a valenciai kerület katonai parancsnoka, Aranda tábornok magántermészetű meghívást kapott Angliába. Aranda az utóbbi heteket Németországban töltötte, ahonnan most Lisszabonba érke­zett és interjút adott a Diario de Lisboa című lapnak. A londoni lapok jelentése szerint a spanyol tábornok többek között olyan kijelentéseket tett a portugál lap munkatársának, hogy a maga részéről nem ellenzi a spanyol-angol barátság kifejlesz­tését, sőt Franco tábornoktól is azt az utasítást kapta, hogy igyekezzen barátsá­gos gazdasági és kereskedelmi kapcsolato­kat teremteni Angliával. Ez a gazdasági barátság termé­szetesen semmilyen tekintetben sem befo­lyásolhatja Spanyolország politikai cselek­vési szabadságát. A spanyol hadsereg átszervezése Burgos, jú~ 25. Franco 1 ’ bornok —1 amint már jelentettük — elrendelte a spanyol hadsereg átszervezését. A spa­nyol szárazföldi haderő a jövőben tíz hadtestből és két különítményből áll. A tíz hadtest közül nyolc az anyaországban állomásozik, kettő pedig a marokkói spanyol gyar­maton. A nyolc i . ’.országbeli hadtestparancs­nokság a következő városokban székel: Madrid, " villa, Valencia, Barcelona, Sa­ragossa, Burgos, Valladolid és La Coruna. A két különítmény közül az egyik egy lovashadosztály lesz, a másik pedig álta­lános tüzérségi tartalék. Sörlönre ítéltek egy antisnilita- risía francia újságírót Párizs, július 25. A párizsi büntetőtör­vényszék hétfőn egyévi börtönre ítélt egy Morei nevű szélsőbaloldali újságírót, aki „Forradalom” címmel hetilapot adott ki s minden cikkében élesen támadta a milita- rizmust. Az ítélet indokolása szerint a hetilap csak azért jelent meg, hogy az en­gedelmesség megtagadására buzdítsa a had sereg tagjait és aláássa Franciaország ka­tonai tekintélyét. Litvinovot nem engedik francia fürdőhelyre London, július 25. A Daily Mail varsói levelezője megbízható forrásból arról érte­sül, hogy a Szovjet politikai irodája n megtagadta az engedélyt Litvinov volt szovjet külügyi népbiztostól, hogy a franciaországi Vichy fürdőhelyre utazzék gyógykezelés céljából. Ez a dön­tés moszkvai diplomáciai körökben óriási feltűnést keltett. P Babits M.: Keresztül-kasul az életemen kve 6.40 Berend M.-né: Akik kihullottak Isten tenyeréből 4.50 ........................kve 5.90 Dénes G.: Csipkekeztyü .... kve 4.20 Endrödi B.: A boldogtalan ember, kar­tonba ..........................................kve 2.90 Gulácsy I.: Tegnap és régmúlt. El­beszélések, rajzok ..........................3.40 Harsányt Zs.: Grófkisasszony. Vígjá­ték 7 képben ...................................2.— Hegedűs S., if).: Egy daxll naplója . 2.— Jacob H. E.: A régi Bécs. Johann Strauss regényes élete .... kve 6.80 Kdllay M.: Báthory István. Történeti regény......................................kve 9.50 Kerekesházy J.: Lipsz, 2.80. . . kve 4.— Kodolányi J.: József, az ács . . kve 5.40 Maróthy J.: Felvidéki falevelek . . 2.80 Maurier D.: A Manderley-ház asszo­nya, 5.50 .................................kve 7.50 Móricz Zs.: fiietem regénye . . kve 5.40 Norris K.: Szegény lány is férjhez mehet, 3.— .............................kve 4.20 Nyirö J.: Mádéfalvi veszedelem . kve 5.60 Passuth L.: Esöisten siratja Mexikót kve 5.40 Szabó P.: Szakadék, 5.60 . . . kve 6.60 Szentimrei J.: Ferenc tekintetes úr. Kölcsey Ferenc életregénye . . kve 5.40 Szitnyai Z.: A bocs ..... kve 3.60 Zboray E.: Trópusi nap alatt. Egy ki­vándorló élete Jáva szigetén, 3.60 kve 4.80 Zilahy L.: A földönfutó város . kve 5.40 Megrendeléseket utánvéttel, vagy az ösz- szeg előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételes küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet. PFEIFER FERDINAND könyvkereskedés Budapest, IV., Kossuth Lajos-utca 5. Telefon: 18—57—30, 18—74—00. Megcáfolták a spanyolországi bel­politikai válságról terjeszteti álfifreket Queipo de Llano nem tartózkodik francia területen

Next

/
Thumbnails
Contents