Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-21 / 164. szám
•FEWIBEKI •i’ÍA.üVARHIlUtAE 1939 JÚLIUS ZU PÉNTEK A román sajtó nem nyugssik.. A Kormány lapok is bekapcsolóinak a magyarellenes íámaáásoKba — Siralmas kísérletek a magyar Qaásereg gyaláxására Valuta csempésznőt fogtak a nagykanizsai gyorson Nagykanizsa, július 20. A határon szolgálatot teljesítő valutadetektívek a römaí gyorsvonat hálókocsijának egyik fülkéjében tettenértek egy nőt, aki 15.000 pengőt akart kicsempészni az országból. A bankjegyek a hálófülke fekhelyén, a lepedő alatt voltak kiterítve. A detektívek a, csempésznőt a budapesti valutaügyészségre: kísérték. V onatösszeütközés Udvardón A nemzetközi gyors nekiszaladt az áilomásoji veszteglő tehervonat mozdonyának Bukarest, július 20. A román lapok felsőbb utasítást kaptak, hogy folytassák a támadásokat Magyarország ellen és próbálják cáfolni azokat a magyar lapjelentéseket, hogy Erdély nyugati határvidékén román katonai terror tombol. A magyarellenes támadásokba, amelyekben eddig csak a soviniszta sajtó vett részt, most már a kormánylapok is bekapcsolódtak. Gafencu külügyminiszter lapja, a Timpúl olyan állításokat kockáztat meg, hogy magyar részről csak azért kezdtek ilyen éles sajtóhadjáratot Románia ellen, mert „meg akarják akadályozni, hogy a román kormány nyugodt és szerencsés megoldáshoz juttassa a nemzeti kisebbségek problémáit”. (!) A továbbiakban a lap a nyugati hatalmakat hívja fel tanúság- tételre Románia politikai, katonai és gazdasági ereje mellett, majd az ismert szólamokat hangoztatja, hogy a kis- és középállamoknak jóakaratú megértésre kell törekedniök egymással. Calinescu miniszterelnök szócsőve, a Romania, olyan kitételeket használ, amelyekből arra kell következtetni, hogy a román kormány az erdélyi magyar népcsoport képviselőit magyarellenes állásfoglalásra akarja kényszeríteni az erdélyi helyzetre vonatkozó híresztelésekkel kapcsolatban. A legélesebb kirohanásokat Magyarország ellen csütörtökön is a szélsőséges soviniszták lapja, az Universul intézi. A szerdai nappal magyarnyelvű rádióleadást rendszeresítettek Romániában. A hivatalos román rádióhírszolgálat adásait ezentúl minden este magyar nyelven is közvetítik. Eddig a híreket román, német és francia nyelven olvasták be. Ez a magyarnyelvű hírközvetítés természetesen a legcsekélyebb mértékben sem szolgálja a romániai magyar népközösség érdekeit. A román kormány hivatalos lapja, a Romania, amely már a múltban is többször terjesztett hamis és alaptalan híreket a kárpátaljai helyzetről, csütörtökön megint azt állítja, hogy a kárpátaljai román népcsoportnak nincsenek iskolái. A lap felszólítja az illetékes köröket, hogy „tegyenek haladéktalanul megfelelő intézkedéseket”. A kolozsvári hadbíróság szerdán jóváhagyta a halmi-i merénylettel gyanúsított hét vádlott letartóztatását. A letartóztatottak valamennyien magyarok, akiket minden alapos ok nélkül vittek be a kolozsvári hadbíróság börtönébe. Közöttük van Halmi község református lelkésze: Kürti Károly és Szegedi Sándor néptanító is. Román lap lámaája a német és olass sajtót Bukarest, július 20. (Búd. Tud.) Az C7ni- versul mai számában felháborodásának ad kifejezést afölött, hogy az olasz és német sajtó a Romániáról szóló magyarországi híreket átveszi és komoly hangon foglalkozik velük. A lap szerint ezekkel a híresztelésekkel kiélezik az európai helyzetet, amikor más államok azon igyekeznek, hogy belátóbb politikával' enyhítsék a feszültséget. A lap szerint Románia régen és most is az adott szó'-és igazság tiszte- letbentartására alapította politikai felfogását. Ezt követte még akkor is, amikor a románság milliói éltek a magyar uralom alatt. Románia akkor sem élt a hazugság és gyalázkodás fegyverével az elnyomókkal szemben. Siralmas gyaláxkodó kísérletek Biharkeresstes, július 20. A románok magyarellenes propagandája egyre nagyobb méretekben nyilvánul meg. Már attól sem riadnak vissza, hogy a határszélen lakó magyarokat magyarellenes propagandára kötelezzék. így a legutóbbi időben a hatóságok száz leiért vásároltatták meg a magyarokkal azt a mindössze öt lei értékű román feliratú táblácskát, amelyre ez van írva: — Egy barázdát sem. A másik tábla felirata: — A mienk volt és a mienk marad. Hihetetlen, hogy milyen trükköket használnak fel propaganda célokra. Rongyos ruhákba öltöztetnek fel katonákat és úgy mutogatják őket, mint a magyar hadsereg tagjait, akik átszöktek román területre. Most derült ki, hogy a pünkösdi ünnepek alatt egy román katonát felöltöztettek huszárnak és lóháton bejárva a várost, azt kellett híresztelni, hogy átszökött Magyarországból a kibírhatatlan bánásmód és a gyenge étkezés miatt. A lakosság természetesen nem ül fel ezeknek a siralmas trükköknek. Érsekújvár, július 20. Csaknem végzetes vonatösszeütközés történt szerdán éjjel Udvard állomáson. Az állomáson vesztegelt egy hosszabb tehervonat, amelynek mozdonya túlhaladta azt a határt, amely a két sínpár találkozásánál megengedhető. Alig állt le a tehervonat, amikor teljes sebességgel robogott át az állomáson a budapest—berlini nemzetközi gyors, amelynek mozdonya elkapta a tehervonat mozdonyának első részét. A gyorsvonat mozdonya a sínekkel együtt mintegy félméteres kikanyarodást kapott és ennek köszönhető, hogy a gyorsvonat nem siklott ki. A tehervonat mozdonyának első része azonban végigszántotta a gyorsvonat személykocsijainak oldalát, teljesen összetörte az ablakokat és az összes Tannenberg, július 20. A német hadiiskolák zászlósainak utazása csütörtökön érte el fénypontját a Tannenberg-emlék- épület udvarán tartott gyülekezésben. Ebből az alkalomból Brauchitsch vezér- ezredes, a hadsereg főparancsnoka beszédet mondott.-— Ebben a pillanatban és ezen a helyen — mondotta — elégtelennek tűnik fel előttem csupán Hindenburg és Ludendorff hadvezért nagyságáról beszélni. Ez a föld régi, történelmi — és még egyszer erősen hangsúlyozva kívánom nektek mondani — régi német föld. Poroszország német-ország. Ez a jelszó éppen a hadiiskolák 1939. évi tannenbergi utazása számára való. De válasz ez azoknak is, akik erre az ősrégi, ezeresztendős kocsik oldalát. Az összeütközésnél 22 személy sebesült meg, azonban csak négy súlyosabb természetű. Az utóbbiakat az érsekujvári kórházba szállították, ahol azonnal ápolás ’ alá vették a sebesülteket. A forgalmat Érsekújvárból segélyvonat kiküldésével bonyolították le s a gyorsvonat épségben maradt utasainak az éjszakát Érsekújváron kellett tölteniök. Az eddigi vizsgálat szerint a szerencsétlenséget az okozta, hogy t a tehervonat vezetője a megadott határnál túlment előre, azonban mivel ugyanabban a pillanatban futott be a nemzetközi gyors, már nem; volt ideje hátra tolatni. hagyományban a német egyéniséggel és német történelemmel egybeforrott földre képzelt jogokat akarnak formálni. Olyan tévedés ez, amelyet egy katona nem szívet sen cáfol meg szavakkal. Nem keressük a harcot, de még kevésbé félünk tőle. • Brauchitsch vezérezredes ezután a kelet«» porosz földet, embereit és katonáit raj«* zolta le, különösen kiemelve, hogy Hinden~ burg és Ludendorjf mennyire egy volt mint hadvezér. Felelős szerkesztő: LÜKÖ GÉZA STÁDIUM SAJTÓ VÁLLALAT RT., BUDAPEST, VIIL, RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS» GYŐRT ALADÁR IGAZGATÓ Felelős Idadö; NEDECZKY LÁSZLÓ „Nem keressük a harcol, de még kevésbé létünk löte“ Brauchitsch vezérezredes beszéde a német zászlósokhoz Bangell, a XII. olimpiai játékok rendezeMzottságának elnöke — Az olimpiai stadion és a most épülő „Olimpiai Otthon“ a női versenyzők részére