Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. május (2. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-03 / 100. szám

4 TEOTTOtta J^GfekR-HIMAß 1939 MÁJUS 3. SZERDA' ( és a tengely hatalmát. A Matin kiemeli Teleki Pál gróf minisz­terelnöknek azt a mondatát, mely ezerint Magyarország eltökélten tovább akarja folytatni a tengellyel való bizalom­teljes együttműködés politikáját és egyben hajlandó együttdolgozni mind­azokkal, akiket hasonló békdbarát érzelmek hatnak át. A lap a két pohárk-öazöntőt ilyen cím alatt közli: Teleki és RibbeMrop örö­külügyminiszternek Hitlerrel. Ribbenfrop- pal és Göringgel folytatott megbeszélései kétségtelenül hozzájárultak ahhoz, hogy a két ország között fennálló baráti kapcso­latokat a kölcsönös érdekek tiszteletben- tartása alapján kimélyítsék. A megbeszé­léseket jellemző őszinteség nyíltan Jugo­szlávia békés törekvéseire vallott. Jugoszlávia Németország irányában mindig a szívélyes jószomszédság po­litikáját folytatta, így foglalható össze: Béke valamennyi ha­táron. Ebből a szempontból a velencei és berlini megbeszélések teljes megelégedést sztillhetneJr. A velencei megbeszélések során szóbake- rült Magyarország is, amellyel Jugoszlávia ma jószomszédi viszonyt tart fenn. Ezen­kívül megvan a lehetősége még szorosabb együttműködésnek is Jugoszlávia és Magyarország között getség politikáját kell folytatnia, amely egy­úttal biztosítaná Nyugtaeurópa és Belgium! békéjét. Semmiesetre sem szabad a régi esz- telen3égekhez visszatérni. A Pays Réel a többi között megállapítja, hogy a függetlenségi politika elleni hadjárati még kezdetleges, de mindamellett résen kell lenni. Az illető körök kifelé a függetlenségi politika „módosításáról” beszélnek. Valójá­ban azonban sgöveiségpolitikát akarnak4 amely Belgiumot egyenesen a háborúba ve­müket fejezték ki a magyar-német bizalom­teljes együttműködés fölött. A Petit Journal kiemeli a két pohárkö- ezöntőből a magyar-német barátság meg­szilárdulására vonatkozó mondatokat. A sajtó ma reggel a magyar államfér­fiak berlini látogatásával kapcsolatban általában valószínűnek tartja, hogy a megbeszéléseken Szlovákiával is fog­lalkoztak. A Havas-Iroda berlini jelentése szerint magyar körökben csupán annyit jelentenek ki, hogy a szlovák kérdést a tárgyalásokon megvitatták. A sajtó nagy része úgy véli, hogy a ber­lini tárgyalásokon a magyar-német együtt­működést az eddiginél ie szorosabbra von­ták. Az Excelsior berlini tudósítója szerint a német fővárosban természetesen cáfolják a többá-kevésbbé burkolt magyar-német An- echlussra vonatkozó híreket. „Egyetértenek a ten­gelyhatalmak a Ma­gyarország és Jugo­szlávia közötti köze­ledésben“ ' Genf, május 8. Teleki Pál gróf miniszter- elnök és Csáky István gróf külügyminisz­ter berlini látogatásáról a vezető svájci lapok Journal de Geneve, Der Bund, Neue Zürcher Zeitung stb.) berlini híradások alapján hoznak hírt. A Neue Zürcher Zeitung budapesti leve­lezője közli, hogy Teleki Pál gróf és Csáky István gróf berlini látogatásától azt remé­lik, hogy a német—magyar viszony további elmélyülésével fog járni, amint az a ró­mai látogatás esetében a magyar -olást viszonylatban is történt. Egyébként hagyo­mányos Szokás, hogy az új magyar minisz­terelnök nemcsak Rómában, hanem Ber­linben is tisztelgő látogatást tesz. Míg Csáky István gróf külügyminiszter januári látogatása alkalmával néhány „ködfolt” eloszlatásáról volt szó, addig ma semmiféle félreértés sem forog fenn. Különösen egyetértenek a tengelyhatal­mak a Magyarország és Jugoszlávia kö­zötti közeledésben, amely kívánságot Budapesten és Belgrádban egyaránt oszt­ják. Budapesten hevesen szembeszállanak ama külföldi keletű felfogással, mint hogyha a tengelyhatalmak a Keletet érdek- területekre osztották volna fel. Ilyén felosztás Magyarországot ille­tően nem forog fenn. Magyar08zágon, Romániában és Jugo­szláviában tudják — folytatja a lap —, hogy a hozzájuk tartozó német népcso­portra való tekintettel kisebbségi politi­kájukra a jövőben az eddiginél nagyobb figyelmet kell fordítaniok. Magyarország a gyakorlatban a békés reálpolitika irány­vonalán marad. i Belgrád véleménye a berlini és velencei megbeszélésekről Belgrad, május 2. (Avala.) A Politika a velencei és berlini megbeszéléseknek szentelt vezércikkében többek között a kő­vetkezőket írja: Markovics külügyminiszternek Ciano gróffal és Ribbentroppal folytatott meg­beszélései igen kedvező eredménnyel jár­tak. Az olasz jugoszláv barátság mindkét állam külpolitikájának egyik alapténye­zője. Az olasz és jugoszláv érdekek semmi­féle ponton sem ütköznek egymással, kü­lönösen amióta a belgrádi egyezmény megteremtette az Adria békéjét, amely az európai békének is fontos feltétele. Míg Olaszország világpolitikát folytat, addig Jugoszlávia igyekszik bele nem avatkozni a nagyhatalmak ügyeibe és valamennyi hatalommá' szemben az őszinte barátság és együttműködés politikáját követi, elsősorban szomszé­daival szemben, hogy a maga békéjének biztosításával az európai béke ügyét is szolgálja, Matkgyxgs abban a meggyőződésben, hogy ez a poli­tika szolgálja legjobban a két ország köz­vetlen érdekeit. A velencei és berlini megbeszélések ered­ménye elsősorban ismételt megerősítése annak az el isme régnek, amely JugoszláviA- nak a Balkánon és a Dtt«a-medencében folytatott békés politikáját kíséri. Ezt a politikát jellemzi a balkáni szövetség, a ro- mán-jugoszláv szövetség és a bolgár-jugo- szláv örökös baráti szerződés. Ez a politika anélkül, hogy ez bármiképpen is érinthetné Jugoezlávia baráti kapcsolatait más szom­szédai irányában. A legutóbbi nyilatkozatok rávilágítottak a hasznos megértés útjára Belgrad ás Budapest között és a két szom­széd állam szorosabb együttműködése csak előnyöiTen járulhat hozzá a Duna-medence végleges helyzetének megszilárdításához, ami Jugoszláviának őszinte óhaja. A ma­gyar sajtóhangok arra mutatnak, hogy ez az óhajtás kölcsönös. zetné. A kormányzó kihallgatáson fogadta a brazil követet A kormányzó őfőméltósága kedden dél­ben 1 órakor ünnepélyes bemutató kihall­gatáson fogadta az új brazil követet, Octa­vio Fialho rendkívüli követ és meghatalma­zott minisztert, aki ez alkalommal megbízói levélét, valamint elődjének visszahívóleve­lét nyújtotta át. Az üdvözlő- és válaszbeszéd elhangzása után őfőméltósága hosszabb ideig elbeszél­getett a követtel, majd fogadta a követ kí­séretében megjelent Joao de Carvalho Mo- raes követségi titkár tisztelgését. Az ünnepi fogadás szertartásánál közre- mőködött JJray István dr. titkos tanácsos, a kabinetiroda főnöke és Vömle János dr. nendkívüli követ és meghatalmazott mii niszter. Összeomlott ellen megindult kínai offenziva Japán hálás Németországnak és Olaszországnak Honkong, május 2. Külföldi megfigyelők szerint összeomlott a nagy kínai ellen- offenzíva, amelynek célja Kanton vissza­hódítása volt. A beharangozott kínai ellen- oífenzíva csupán részleges sikereket tudott feltüntetni és a japánok átal megszállva tartott tartományi fővárosok közül egyi­ket sem tudta visszahódítani. Egyedül Nancsang, Kiangszi tartomány fővárosa közelében tartózkodnak még kínai csapa­tok, amelyek a várostól mintegy 10 kilo­méternyire beásták magukat. A Hangcsungtól keletre fekvő hegyek felett hét japán és két kínai repülőgépraj légicsatát vívott, amelynek során a japá­nok 16 kínai repülőgépet lelőttek. A kínai raj vezetője, aki ejtőernyővel próbált me­nekülni a lelőtt repülőgépről, ejtőernyőjé­vel a japán légiraj' vezetőjének repülő­gépébe ütközött és lezuhant. Egy másik japán repülőgép, miután több kínai repülőgépet lelőtt, szintén lezuhant. Tókió, május 2. Hiranuma miniszter- elnök a politikai helyzetről szólva kijelen­tette, hogy Japánt a legmélyebb hála tölti el Németország és Olaszország iránt, mert a japán—kínai viszály megkezdése óta ez a két orazág korlátlan támogatást nyúj­tott Japánnak. Szilárd meggyőződésem — mondotta — Hiranuma —, hogy kapcso­lataink ezekhez az államokhoz mindjobban megszilárdulnak. B>a Uj tájékozódást keres a belga függetlenségi politika Brüsszel, május S. Bizonyos befolyásos po­litikai körökben és néhány sajtószérvben az utóbbi időben propagandát fejtenek ki a belga függetlenségi politika új tájékozódása érde­kében. Ehhez tartozik a belga-holland katonai szövetség pártolása, amely szövetséget több lap már hosszabb idő óta kívánatosnak tün­tet fel, valamint Belgiumnak az angol-fran­cia szövetségi rendszerhez való közeledése. A Vingtieme Siede, amely résztvesz ebben a propagandában, rámutat arra, hogy Bel­gium nem tartozik azok közé az államok közé, amelyek a feltétlen semlegességet akar­nák. Svájc semleges, Belgium azonban füg­getlenségi politikát folytat, hogy ne legyen egyik vagy másik állam politikai válságához kötve. Ha azonban Belgium valamely állam­mal kapcsolatba akarna lépni, akkor ehhez teljes joga van. A Revue Socialiste azt írja, hogy a belga függetlenségi politikát az új viszonyokhoz kell alkalmazni. Eszerint Beligumnak bele kell illeszkednie az együttes biztonság új rend­szerébe és bizonyos körülmények között nem kellene visszautasítani a francia csapatok átvonulását Belgiúm területén. Az Etoile Beige a Vingtieme Sieclc-ben megjelent cikkel szemben hangsúlyozza, hogy Belgiumnak függetlenségi politikája értelmé­ben mindaddig nem szabad belekeverednie semmiféle viszályba, amíg az saját határait nem fenyegeti. A Vos, a flamand frontharcosok lapja ki­emeli, hogy Belgiumnak a független semle­A honvédvezérkar főnöké­nek köszöneté a bndapesti napilapok testületének Werth Henrik gyalogsági tábornok, a hon­védvezérkar főnöke a következő levelet in­tézte Praznovszky Ivánhoz, a Budapesti Napilapok Testületé elnökéhez: „Igen tisztelt kedves Barátom! A Felvidék és Kárpátalja visszacsatolt területeinek a m. kir. honvédség által történt megszállásával és katonai közigazgatásával kapcsolatban a Nagy méltóságod bölcs vezetése alatt álló Budapesti Napilapok Testületébe tartozó sajtóorgánumok részéről -a honvédségi sajtó­szolgálattal szemben tanúsított harmonikus együttműködésért és odaadó, önzetlen támo­gatásért mint a m. kir. honvédvezérkar fő­nöke Nagyméltóságodnak mint a Testület el­nökének köszönetemet és elismerésemet feje­zem ki. A magyar sajtó valamennyi képviselőjének példásan hazafias, nemzeti érzéstől átfűtött, lelkiismeretes és odaadó munkája tette lehe­tővé, hogy a felvidéki és kárpátaljai terület­rész visszacsatolásának történelmi esemé­nyeiről és annak minden egyes mozzanatáról úgy a belföldi, mint a külföldi nagyközönség mindig helyes és pontos tájékoztatást ka­pott, ami nagyban hozzájárult az itthoni lel­kes közhangulat emeléséhez, külföldön pedig megismertette igaz nemzeti ügyünket. A magyar sajtó azon képviselőinek, akik mint állandó katonai munkatársak működnek közre a honvédségi sajtótájékoztatásban, egyenként juttattam kifejezésre elismerő - met és köszönetemet. Kérem Nagyméltóságodat, hogy a Buda­pest; Napilapok Testületébe tartozó sajtóor­gánumok tulajdonosainak, kiadóinak, főszer­kesztőinek, szerkesztőinek, valamint mind­azon munkatársainak, akik akár mint al­kalmi tudósítók vettek részt a visszacsatolás egyes mozzanatainál, akár itthon a szerkesz­tőségi munkában működtek közre bármilyen formában a nemzeti közhangulat kialakítá­sának munkájában, elismerésemet és köszö­netemet tolmácsolni méltóztassék. Fogadja Nagyméltóságod őszinte nagyra­becsülésem nyilvánítását. Werth s. k.” Megnyílt a poznani vásár magyar pavillonja Varsö, május 2. A poznani vásár magyar pavillonját a lengyel kormány nevében Soko- lowski helyettes kereskedelemügyi miniszter hétfőn nyitotta meg Zsolnay Oszkár dr. kor­mánytanácsos, a Külkereskedelmi Hivatal varsói kirendeltsége vezetőjének jelenlétében. Úgy a miniszter, mint kísérete, de az egész lengyel sajtó is őszinte elismeréssel nyila ti kozott a magyar pavilonról és azt úgy mű­vészi, mint rendezési szempontból az egész vásár legsikerültebb kiállításának ismerte el. Különös tetszést aratott Horthy Miklós kormányzó arcképével díszített, a magyar­lengyel hadsereg kárpáti találkozásáról szóló fotomontázs és a magyar-lengyel közös ha­tár stilizált transzparens képe. A kiállítás ál­talános áttekintést nyújt azokról a mező- gazdasági és ipari árukról, amelyeket Ma­gyarországból Lengyelországba exportálnak. A pavilion tervezője, Csapó-Hein József mű­építész, ezúttal is derekas munkát végzett. I** | | Nélkülözhetetlen városi, községi és falusi közigazgatási hatóságok­í I na*c, vezetőknek, gyár- és ipartelepek légoltalmi vezetőinek, lég­I IJjjVlvilla oltalmi házparancsnokoknak a Légoltalmi kézikönyv 10 füzetben. Tartalma: 1. Légiháború és légvédelem. 2. Rombolóbomba és bombaoltalom. 3. Gyújtó- bomba és tűzrendészet. 4. Gázbomba és gázvédelem. 5. Az elsötétítés. 6. A jelzőszol­gálat és riasztás. 7. A légoltalom szervezése. 8. Lakóház légoltaima. 9. A falu lég­oltalmié 10. Függelékek. Ara 4-— pengő. A „Légoltalmi utasítás” figyelembe vételével szerkesztette: Papp J. Ottó m. kir. szkv. százados, a MOVE Légoltalmi Szakosztályának vezetője. A m. kir. Országos Légvédelmi Parancsnokság — utasításai alapján átdolgozott — jelen művet légoltalmi segédletnek minősítette és kiadását légoltalmi szempontból engedélyezte. Mindenkinek legsajátabb érdekében tudni kell, hogy légitámadás esetén hogyan véde­kezzen! Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételes küldés 90 fi" '-re’ d-i-ltja a könyvet. Pfe^er Ferdínánd (Zeidler Testvérek) nemzeti könyvkereskedése Budapest, IV., Kossuth Lajos-u ca 5. Telefon: 18-57-30,18-74-00.

Next

/
Thumbnails
Contents