Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-01 / 75. szám
TmmrtLi ^MafiVaRHiraiSE ÍO A/líss Mollie csodálatos levelei Múzeumba került 6000 levél, amit ötven év alatt transzban írt egy különöséletű amerikai nő Newyork, március 31. Az Egyesült Államokban most halt meg 93 éves korában Alice Fancher, Mollie Fancher nagynénje, aki unokahúgának híres levelezését az amerikai psychológiai múzeumra hagyta. Mollie Fancher hatezer levele azért rendkívüli jelentőségű lélektani szempontból, mert ezeket a leveleket eszméletlenül, „transz. ban” írta. Mollie Fancher ötven éven át szakadatlanul transzban feküdt és különös élete az orvostudomány számára ma is rejtély. Nagynénje halálával kapcsolatban az amerikai lapok újra megemlékeznek a különös nő életéről és titokzatos képességeiről. Mollie Fancher 18 éves korában, 1866-ban egy sétakocsizás alkalmával hirtelen elájult és ettől a pillanattól kezdve hat éven át súlyos agóniában feküdt. Az orvosok sehogy- eem tudták megállapítani különös betegsége okát. Huszonnegyedik születésnapján az eszméletlen fekvő leány megszólalt, de öntudatát azután sem nyerte vissza. Másnap hegedűt kért és az ágyban el- | játszott rajta egy opraáriát, amit ez- | előtt sohasem hallhatott, anélkül, hogy valaha hegedülni tanult volna. Az orvosok megállapították, hogy tulajdoniképpen állandó transzban él és cselekszik. A Barnum cirkusz 100.000 font fizetéssel szerződtetni akarta, hozzátartozói azonban az ajánlatot nem fogadták el. Negyven évig feküdt már különös öntudatlan állapotában, amikor egy napon horgolótűt kért és ettől kezdve főleg kézimunkával foglalkozott. Egyik csipkemunkája bombavető repülőgépet ábrázol, noha sohasem volt alkalma repülőgépet látni. 1916 február 3-án MMollieFancőer végre visszanyerte eszméletét pontosan ötven évre rá, hogy öntudatlaneágba esett. Nemsokára azonban újra elvesztette eszméletét ée egy hét múlva meg is halt. Levelei, amelyeket öntudatlan állapotában írt, most nagynénje halála után a lélektani múzeumba kerülnek, de élete talán örökre rejtély marad. Kétszázmillió dollár értékű elásott kincset kerestet a kínai kormány Sanghaj, március 31. Csengtu kínai város lakóit kincskeresési láz szállotta meg. A . város egyik családja ugyanis azt állítja, hogy régi időkből származó nagymennyiségű ezüstpénz rejtekhelyéről szóló okirat birtokában van. A kincset még a mandzsu dinasztia uralkodása elején egy rablóvezér ásatta el a város határában és azokat a rabszolgákat, akik a kincs elásásánál segédkeztek, mind megölette. Egyetlen ember tudott csak az elrejtett kincsről és annak a családjában apáról fiúra szállt a titok, de megfogadták, hogy csak a legnagyobb nemzeti veszedelem idején árulják el a kincs rejtekhelyét. Most a család elhatározta, hogy a haza végromlását látva, felajánlja titkát a kínai kormánynak és az állítólag kétszázmillió dollár értékű kincset rendelkezésére bocsátja. Az ilyen legendákat Kínában komolyan veszik, amint az a tény is mutatja, hogy a kormány el is fogadta a felajánlott Megérkezett Párisba de Loquorica, a nemzett Spanyolország első követe ezüstöt és húsz százalékát a város lakóinak ajánlotta fel, ha valóban megtalálják. Azóta a város lakói állandóan a kincset keresik. Még jobban fokozódott a kincskeresési láz, amidőn néhány nappal ezelőtt egy tudósnak sikerült kibetűznie a kincs rejtekhelyéről szóló régi írást és a megjelölt helyen ásatni kezdett. Egyelőre azonban még nem jutottak nyomára a rablóvezer kincsének. Modern háború: 1 frontkatonára 77 frontmögötti munkás dolgozik Berlin, március 31. (Inf.) Katonai szakértők számításai szerint a modern háborúban minden egyes frontkatonára 17 frontmögötti munkás jut, akik a harcoló katona felszereléséről és ellátásáról gondoskodnak. A hadseregek gépesítése ugyanis rengeteg frontmögötti munkaerőt igényel a gépek, üzemanyagok és fegyverek előállítására. A hadigépek tökéletesedése és a fegyverék tűzerejének fokozása viszont a harcoló sereg létszámcsökkentéséhez vezetett. A modern totális háború sikere tehát nem utolsó sorban a frontmögött dolgozó hadianyag- gyárak teljesítményétől függ. Székesfehérvár felépíti Nyitra Magyar Házát Székesfehérvár, március 31. Székes- fehérvár város elvállalta a nyitrai Magyar Ház felépítését. A városnak az n kikötése, hogy mivel Nyitra Prohászka püs- pökrek szülővárosa, a felépítendő Magyar Ház egyik szobáját Prohászka-szobának nevezzék el. Szolnok, március 31. Szolnok város képviselőtestülete 1000 pengőt szavazott meg a szlovákiai Magyar Hátak javára. 1939 ÁPRILIS 1. SZOMBAT .SzmHÁz-KönYvKasiiURA Jaross Andor mondja az ünnepi beszédet a kassai Turul-Napon Kassa, március 31. A Turul Szövetség II. Rákóczi Ferenc Bajtársi Egyesülete vasárnap nagyszabású „Turul-Napot” rendez Kassán és dísztáborozás keretében Jaross Andor minisztert avatja új tagjai sorába. A fővárosi vendégek vasárnap délelőtt fél 10 órakor érkeznek'különvonattal a kassai pályaudvarra, ahol a fogadáson résztvesz a II. Rákóczi Ferenc Bajtársi Egyesület, majd zenekari kísérettel felvonulnak a Rákóczi Emlékműhöz és a fővezérség koszorút helyez el. Utána közös ebéd az Európa külön termében. A déluután fél 5 órakor kezdődő dísztáborozás a vármegyeház dísztermében folyik le. Ambrus József, a Turul Szövetség országos fővezérnek megnyitó beszéde után sipeki Balás Károly nyug. egy. nyilv. r. tanár, a Turul Szövetség primus magistere felavatja az egyesület új tagjait, akiknek nevében Jaross Andor miniszter, Tors Tibor és Bárczay János országgyűlési képviselők szólalnak fel. Ezen a táborozáson avatja fel tagjaivá a Turul Szövetség Jaross Andor minisztert, Tors Tibor és Bárczay Jánost országgy. képviselőket, továbbá Kodolányi János, Szabó Lőrinc, Sinka István, Erdélyi József írókat, Endre Béla karnagyot, Lefio- tay Árpád és Apáthy Imre színművészeket, valamint az egyesület új patrónusait, tb. do- minusait, leventéit és baj társnőit. Kodolányi János előadása után a táborozást bezárja Borbély Andor főszerkesztő, a Turul Szövetség tb. daminusa. Este 8 órakor irodalmi ünnepély kezdődik a kassai Nemzeti Színházban. Ez az irodalmi est a miagyar faj töretlen életerejét mutatja meg a meg-újhodó népi szellem jegyében. Élő irodalmunk harcos gárdája szólal meg ez alkalommal. Az irodalmi est bevezetőjét Kovách Aladár mondja; műveikből felolvasnak: Erdélyi József. Kodolányi János, Szabó Lőrinc és Sinka István. Az ünnepi beszédet Jaross Andor miniszter mondja. Bartók—Kodály- müveiket énekel a Gázgyár Dalárdája, a legnagyobb budapesti munkáskórus, Endre Béla vezényletével. Szerepelnek még Lehotay Árpád és Apáthy Imre, a budapesti Nemzeti Színház tagjai. . ».í A derű a művészetben A Műcsarnok nemrégiben megnyílt vidám tárgyú kiállítása „A derű a művészetben” változatlanul nagy tömegeiket vonz. A nagyhéten a kiállítás nagypénteken egész nap zárva vaft, nagyszombaton pedig déli 12 óráig tekinthető meg. Husvét vasárnapján és hétfőjén úgy mint hétköznapokon a kiállítás 9-től 2 óráig áll a látogató közönség rendelkezésére. (*) Vikár Béla ünneplése. A nyolcvanéves Vikin- Béla tisztelői és barátai a nemzetek közötti együttműködés, valamint a magyar néprokonsági gondolat terén szerzett érdemeiről való megemlékezésül csütörtökön este társasvacsorát rendeztek, amelyen a Goethe Társaság, La Fontaine Társaság, Miczkie- vncz Társaság, Magyar-Észt Társaság, Magyar-Finn, Magyar-Nippon és Turáni Társaság tagjai igen nagy számban vettek részt Jelen volt Onni Talas finn követ' és Takeuchi Tokinosuke japán ügyvivő is. Az első felkö- szöntőt Lukács György dr. ny. miniszter, v. b. t. t., a La Fontaine Társaság elnöke mondotta. Paikert Alajos ny. államtitkár volt a következő szónok. Onni Talas finn követ német nyelven mondott üdvözlő szavaikat, kiemelve, hogy Vikár Béla, a Kalevala kitűnő fordítója milyen nagy érdemeket szerzett a két testvémép közötti kapcsolat elmélyítésében. Az üdvözlésekre Vikár. Béla meghatottan, szellemes humorral válaszolt és köszönetét mondott mindazoknak, akik ünneplésében résztvesznek. (*) Virágvasárnapi palóc népszokások a rádióban. Április 1-én 19 óra 20 perckor Budapest II. műsorán Manga János tart előadást a felvidéki palócok virágvasárnapi népszokásairól. Előadásában ismerteti zo- borvidéki télkihordó népszokásokat, a tavasz érkezéséi jelképező villözést és ,az ipoly- vidéki kiszehajtást. A népszokásokkal kapcsolatos dallamokat Littasy György énekli zongorakísérettel. (*) Dura Máté köRő elhunyt. Dura Máté, a háborúelőtti nemzedék neves költője, több lap szerkesztője és munkatársa, a Magyar Nemzeti Irodalmi Társsaág volt osztály- elnöke, több irodalmi társaság tagja, ny. székesfővárosi irodaigazgató, 79 éves korában Budapesten meghalt. Temetése április 2-án, vasárnap délután négy órakor lesz a kerepesiúti temető halottasházából, a fővároS által adományozott díszsírhelyre. a könyv árának előzetes beküldése mellett (bélyeg ellenében is); minden jobb könyv- kereskedésben, Budapesten és vidéken, dohánytözsdékben és az IBUSZ-pavillonokban. Apa keménykötésben 1.@0 Dr. Marjay Frigyes bevezetésével és kitűnő fordításában Miért mondta fel Olaszország az 1935. évi tuniszi szerződést, melyet a franciák soha nem szentesítettek s amely soha nem lépett életbe? Miért mellőzték Olaszországot a Szuezi-csa- torna Társaság igazgatóságában? Miért nem akarják a nagyhatalmak elis-' merni, hogy a Szuezi-csatorna Negrelü olasz mérnök tervei szerint készült? Miért tagadták meg a hatalmak Olaszországnak a „londoni titkos szerződésiben biztosított jogait? Miért zárja el Franciaország hatvanféle vámmal és érthetetlen jogi fogások százainak kínai falával Gibuti kikötőt az olasz impé- rium elől ? , Erről és Itália Földközi-tengeri helyzetéről szól a tavaszi könyvpiac legizgalmasabb politikai munkája... Kapható a Stádium könyvkiadővállalatnál: Bpest, VI, Rózsa-u. 111 MOST JELENT ME6! ■■■■■ POLITIKAI SZENZÁCIÓI UIRGIHIO GAVOII leleplezi őz európai feszültség drámai okait...