Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-04 / 77. szám

tectideTki jMa.<&ARHIW*M> /~. íPfcl-y > ól. jUj? A FELVIDÉKI ÁRVÍZ PUSZTÍTÁSA A magyar szalámi útja Japán, Kína és Kuba leié A magyar szalámiexport legjelentősebb piaca, as egykori Ausztria és Csehszlovákia területe volt. Ez a két ország vette át a ma­gyar szalámikivitel közel 90 százalékát. A vál­tozott körülmények között a szalámikivitel ne­héz helyzetbe került. Április 1-én lépett ugyan­is életoe az Ostmark területén az a birodalmi törvény, amelynek értelmében az egykori Ausztriába negyed marhánál és fél sertésnél ki­sebb feldolgozott húsáru, nem szállítható be., . Ez a rendelkezés- azt jelenti, hogy a volt oszt- v rák területre a magyar szalámi, kolbászféle éa egyéb feldolgozott húsipari termék nem ex- portálható. Valószínű, hogy kiterjesztik ezt a rendelkezést a bekebelezett cseh-morva terü­letre is. A magyar szalámigyárak az elveszett exportpiacok pótlására most új kiviteli terü­leték felé orientálódnak. Mintaküldeményeket küldenek távoli vidékekre, Japánbat Kínába, Kubába, a Maláj-szigetekre és mindent elkö­vetnek, hogy a világhírű magyar szalámi új fogyasztórétegekre találjon. Angyal D. kertészeti munkál. Sajtó alá rendezte Mahács Mátyás. I. Gyümölcstermesztés I. rész 8.— * n. Gyümölcstermesztés n. rész . 8.— ül. Zöldségtermesztés .......................5.— IV. Gytiroölcsismeret. Poniológia . . 10.— ; A négy kötet egyszerre rendelve . . 20.— Beke L.i A burgonya termelése és ne­mesítése 8.— Bittera M.: Rét és legelő . . . . . 4.— flzapáry B.: Virágtenyésztés .... 8.— . Féstetich P, gr.: A vadőr tudnivalói . S.— Festetioh P. gr.: A fácán és fogoly te­nyésztése, óvása és vadászata . . . 3— Grábner E.: A gabonafélék termesz­tése *. . . ........................................1.— Gyárfás J.: Sikeres gazdálkodás szá­razságban. Magyar Dry-farming . . 4.— Hasskó S. dr.: Háziállatok harcgáz- bctegségei és gázvédelme..................3.— Megrendelésekét utánvéttel, vagy az ösz- azég előzetes beutalása ellenében forduló pos­tával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, S0 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételos küldés 30. fillérrel drágítja a könyvet. Pitiftr Ferdiiiáni) (Zeidler Teslvéreh? nemzeti könyvkereskedése . Must, IV., Kossuth Lajos-utca S XeWon; 18-57-90, 18-74,00. « Jaross Andor a Kassai vasúti üzletvezető séQ éri A Korsnányszat résszéröl a legteljesebb jóindulat van Kassa iránt Kassai szerkesztőségünk jelenti: Az Egyesült Magyar Párt kassai vezetősége vasárnap fontos ülést tartott, Jaross An­dor miniszter jelenlétében. Az elnöklő Tost Barna prelátus bejelentette, hogy az értekezlet legfontosabb tárgya a kassai vasúti üzletvezetőöég kérdésének megbe­szélése, amelyben hathatós intervencióra .kéri fel Jaross Andor minisztert, Utána Wirth Gyula országos pártigaz­gató, Schell Péter báró, Helyei Gyula, Rnsefszky Ferenc főtitkár szólaltak fel, majd Tost Barna prelátus összefoglalása után Jüross Andor miniszter emelkedett szólásra és kijelentette, hogy mint a Fel­vidék minisztere, minden erejével azon vany hogy ami a Felvidéket jogosan megil­leti, annak megvalósítása érdekében min­den erejével küzdjön. Ez a jogos érdek Kassa szempontjából igenis fennáll és a város nyugodt lehet afelől, hogy e fontos gazdasági terv keresztülviteléért mindent meg fog tenni. Tudja, hogy most nagy ne­hézségek állanak fenn, de annak okát ki kell vizsgálni és leküzdeni. Ebben az ügy- ben már tárgyal a kereskedelmi miniszter­rel és legközelebb újra vizsgálat alá ve­szik a kérdést. Az igaz, hogy a vasútvonal Kárpátalja visszaszerzésével jelentékenyen bővül, de a közvetlen összeköttetés meg van szakítva, tehát vannak akadályok, amelyeket el kell hárítani, hogy a célt elérhessük és e célért állandóan dolgozni fog. Az eredményt azért is reméli, mert a kormányzat részéről & leg. teljesebb jóindulat van Kassa iránt. Na­gyon helyes volna, ha küldöttség keresné fel az illetékes minisztériumot, kérve a ké­rés mielőbbi megvalósítását. Jaross mi­niszter kijelentését nagy megnyugvással fogadták és lelkesen megéljenezték. Wirth Gyula kerületi pártigazgató ez­után indítványt terjesztett be, bogy a párt szlovák tagjai részére szlovák nyelvű hivatalos lapot adjanak ki. Ezzel is bizto­sítva élsz, hogy a párt ‘megbecsüli a más nemzetiségű tagjait. Szilágyi Gyula he­lyes érvekkel támasztotta alá ezt a kérdést és Jaross miniszter is magáévá tette ezt az igényt, amit rövidesen le fog tárgyalni és megteszi a szükséges intézkedéseket. Megkezdődtek a szerb-horvát kiegyezési tárgyalások Cvetkovics miniszterelnök Zágrábban tanácskozik Macsekkel Zágráb, április 2. A horvát fővárosban vasárnap este megkezdődtek a szerb-hor­vát kiegyezési tanácskozások. Cvetkovics miniszterelnök vasárnap délután öt óra­kor érkezett Zágrábba, hogy Macsek Vladi­mírral, a horvát parasztpárt vezérével, megbeszéléseket folytasson. Ismeretes, hogy hetek óta az egész jugoszláv politi­kai közvélemény feszült érdeklődéssel várja ezeknek a tárgyalásoknak a meg­indulását. Most történt elsőizben, hogy belgrádi vezető politikai személyiség ki­fejezetten azzal a célzattal jöjjön Zág­rábbá, hogy itt a horvát-szerb kiegyezés érdekében a horvát parasztpárt vezérével tanácskozzék. A múltban is előfordult, hogy a horvát parasztpárt vezető szemé­lyiségei és a belgrádi kormány tagai kö­zött ilyen célzattal megbeszélések voltak, arra azonban még sohasem volt eset, hogy a megbeszéléseket Zágrábban folytatták. Cvetkovics miniszterelnök közvetlenül meg­érkezése után már le is folytatta első ta­nácskozását Macsek dr.-ral. Beavatott kö­rökben úgy tudják, hogy a legközelebbi napokban további tanácskozások lesznek. Politikai körökben egyelőre tartózko­dóan ítélik meg a tárgyalások kimenete­lét. Utalnak arra, hogy Macsek a szerb ellenzéki pártok képviselőivel együtt szombaton közleményt tett közzé, amely szerint mind a horvátok, mind a szerb el­lenzéki pártok, együttesín folytatni kí­vánják fáradozásaikat a szerbek, horvá­tok és szlovének megbékélése érdekében. Viszont Cvetkovics zágrábi útjának az a célja, hogy közvetlenül megállapodást lé­tesítsen Macsek, és a jelenlegi kormány között. Hazatért a Rákóczi-lobogó Nagyszőllősre Báró Perényi Zsigmond üdvözlése Ugocsa vármegye és NagystfjUö'a Város közönsége lelkes fogadtatásban részesí­tette a felszabadulás után elsőizben Nagy­szőlősre '/kegä PtffVqi Zsigmond báró korönáörtí a megye nagy fiát. Az autón érkező Perényit többezer főnyi lelkes ma­gyar és rutén várta é6 fogadta a várme­gyeház előtti téren. Ugocsa és Nojyszöllös magyarsága ne­vében Hokky Károly volt szenátor üdvö­zölte Perényi Zsigrr.ondot, megköszönve azt a húszéves fáradozást., amelyet a Ru­ténföld felszabadítása érdekében végzett. Utána Dudinszky János görög katolikus lelkész köszöntötte a megye rutén lakos­sága nevében. Beszédét ruténül kezdve, majd magyarul folytatva kiemelte Perényi bárónak a ruténség szegény elesett réte­gei érdekében a múltban végzett értékes tevékenységét. — A Pemyi-nemzetség — mondotta — egészen egybeforrott a me­gye lakosságával s mindig az elsők között volt akár fehérkenyeret, akár piros vért kellett áldozni. Végül Chikán Beláttak, Pestszenterzsébet polgármesterének mon­dott köszönetét a város nevében kiosztott szeretetadományokért. A lelkes üdvözlésekre válaszolva, perc­nyi Zsigmond elhárította magától az érde­meket, kihangsúlyozva a kormányzó, a kor­mány és a magyar hadsereg, valamint kül­földi barátaink nagy érdemeit a visszacsa­tolás körül. Végezetül átnyújtotta a ma­gával hozott s húsz év előtt átmentett régi, híres RákócziAobogót, a két nép a ma­gyar és a rután közös múltjának és jövő­jének zálogát. . A zászlót Siménfalvy Árpád, mint a megye egyetlen régi jelenlévő tisztviselője vette át s ideiglenes megőrzésre a katonai igazgatás vezetőjének, Katona őrnagy ál­lomásparancsnoknak gondjaira bízta. Az üdvözlések után a vármegyeház kert­jébe vonult a társaság, ahol egy 300 főnyi világháborús frontkatona élén Eitner Já­nos üdvözölte a megye tűzharcosainak ne­vében a hazatért Perényi bárót. TELEFONSZÁM: 144-400

Next

/
Thumbnails
Contents