Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-04 / 77. szám
tectideTki jMa.<&ARHIW*M> /~. íPfcl-y > ól. jUj? A FELVIDÉKI ÁRVÍZ PUSZTÍTÁSA A magyar szalámi útja Japán, Kína és Kuba leié A magyar szalámiexport legjelentősebb piaca, as egykori Ausztria és Csehszlovákia területe volt. Ez a két ország vette át a magyar szalámikivitel közel 90 százalékát. A változott körülmények között a szalámikivitel nehéz helyzetbe került. Április 1-én lépett ugyanis életoe az Ostmark területén az a birodalmi törvény, amelynek értelmében az egykori Ausztriába negyed marhánál és fél sertésnél kisebb feldolgozott húsáru, nem szállítható be., . Ez a rendelkezés- azt jelenti, hogy a volt oszt- v rák területre a magyar szalámi, kolbászféle éa egyéb feldolgozott húsipari termék nem ex- portálható. Valószínű, hogy kiterjesztik ezt a rendelkezést a bekebelezett cseh-morva területre is. A magyar szalámigyárak az elveszett exportpiacok pótlására most új kiviteli területék felé orientálódnak. Mintaküldeményeket küldenek távoli vidékekre, Japánbat Kínába, Kubába, a Maláj-szigetekre és mindent elkövetnek, hogy a világhírű magyar szalámi új fogyasztórétegekre találjon. Angyal D. kertészeti munkál. Sajtó alá rendezte Mahács Mátyás. I. Gyümölcstermesztés I. rész 8.— * n. Gyümölcstermesztés n. rész . 8.— ül. Zöldségtermesztés .......................5.— IV. Gytiroölcsismeret. Poniológia . . 10.— ; A négy kötet egyszerre rendelve . . 20.— Beke L.i A burgonya termelése és nemesítése 8.— Bittera M.: Rét és legelő . . . . . 4.— flzapáry B.: Virágtenyésztés .... 8.— . Féstetich P, gr.: A vadőr tudnivalói . S.— Festetioh P. gr.: A fácán és fogoly tenyésztése, óvása és vadászata . . . 3— Grábner E.: A gabonafélék termesztése *. . . ........................................1.— Gyárfás J.: Sikeres gazdálkodás szárazságban. Magyar Dry-farming . . 4.— Hasskó S. dr.: Háziállatok harcgáz- bctegségei és gázvédelme..................3.— Megrendelésekét utánvéttel, vagy az ösz- azég előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, S0 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételos küldés 30. fillérrel drágítja a könyvet. Pitiftr Ferdiiiáni) (Zeidler Teslvéreh? nemzeti könyvkereskedése . Must, IV., Kossuth Lajos-utca S XeWon; 18-57-90, 18-74,00. « Jaross Andor a Kassai vasúti üzletvezető séQ éri A Korsnányszat résszéröl a legteljesebb jóindulat van Kassa iránt Kassai szerkesztőségünk jelenti: Az Egyesült Magyar Párt kassai vezetősége vasárnap fontos ülést tartott, Jaross Andor miniszter jelenlétében. Az elnöklő Tost Barna prelátus bejelentette, hogy az értekezlet legfontosabb tárgya a kassai vasúti üzletvezetőöég kérdésének megbeszélése, amelyben hathatós intervencióra .kéri fel Jaross Andor minisztert, Utána Wirth Gyula országos pártigazgató, Schell Péter báró, Helyei Gyula, Rnsefszky Ferenc főtitkár szólaltak fel, majd Tost Barna prelátus összefoglalása után Jüross Andor miniszter emelkedett szólásra és kijelentette, hogy mint a Felvidék minisztere, minden erejével azon vany hogy ami a Felvidéket jogosan megilleti, annak megvalósítása érdekében minden erejével küzdjön. Ez a jogos érdek Kassa szempontjából igenis fennáll és a város nyugodt lehet afelől, hogy e fontos gazdasági terv keresztülviteléért mindent meg fog tenni. Tudja, hogy most nagy nehézségek állanak fenn, de annak okát ki kell vizsgálni és leküzdeni. Ebben az ügy- ben már tárgyal a kereskedelmi miniszterrel és legközelebb újra vizsgálat alá veszik a kérdést. Az igaz, hogy a vasútvonal Kárpátalja visszaszerzésével jelentékenyen bővül, de a közvetlen összeköttetés meg van szakítva, tehát vannak akadályok, amelyeket el kell hárítani, hogy a célt elérhessük és e célért állandóan dolgozni fog. Az eredményt azért is reméli, mert a kormányzat részéről & leg. teljesebb jóindulat van Kassa iránt. Nagyon helyes volna, ha küldöttség keresné fel az illetékes minisztériumot, kérve a kérés mielőbbi megvalósítását. Jaross miniszter kijelentését nagy megnyugvással fogadták és lelkesen megéljenezték. Wirth Gyula kerületi pártigazgató ezután indítványt terjesztett be, bogy a párt szlovák tagjai részére szlovák nyelvű hivatalos lapot adjanak ki. Ezzel is biztosítva élsz, hogy a párt ‘megbecsüli a más nemzetiségű tagjait. Szilágyi Gyula helyes érvekkel támasztotta alá ezt a kérdést és Jaross miniszter is magáévá tette ezt az igényt, amit rövidesen le fog tárgyalni és megteszi a szükséges intézkedéseket. Megkezdődtek a szerb-horvát kiegyezési tárgyalások Cvetkovics miniszterelnök Zágrábban tanácskozik Macsekkel Zágráb, április 2. A horvát fővárosban vasárnap este megkezdődtek a szerb-horvát kiegyezési tanácskozások. Cvetkovics miniszterelnök vasárnap délután öt órakor érkezett Zágrábba, hogy Macsek Vladimírral, a horvát parasztpárt vezérével, megbeszéléseket folytasson. Ismeretes, hogy hetek óta az egész jugoszláv politikai közvélemény feszült érdeklődéssel várja ezeknek a tárgyalásoknak a megindulását. Most történt elsőizben, hogy belgrádi vezető politikai személyiség kifejezetten azzal a célzattal jöjjön Zágrábbá, hogy itt a horvát-szerb kiegyezés érdekében a horvát parasztpárt vezérével tanácskozzék. A múltban is előfordult, hogy a horvát parasztpárt vezető személyiségei és a belgrádi kormány tagai között ilyen célzattal megbeszélések voltak, arra azonban még sohasem volt eset, hogy a megbeszéléseket Zágrábban folytatták. Cvetkovics miniszterelnök közvetlenül megérkezése után már le is folytatta első tanácskozását Macsek dr.-ral. Beavatott körökben úgy tudják, hogy a legközelebbi napokban további tanácskozások lesznek. Politikai körökben egyelőre tartózkodóan ítélik meg a tárgyalások kimenetelét. Utalnak arra, hogy Macsek a szerb ellenzéki pártok képviselőivel együtt szombaton közleményt tett közzé, amely szerint mind a horvátok, mind a szerb ellenzéki pártok, együttesín folytatni kívánják fáradozásaikat a szerbek, horvátok és szlovének megbékélése érdekében. Viszont Cvetkovics zágrábi útjának az a célja, hogy közvetlenül megállapodást létesítsen Macsek, és a jelenlegi kormány között. Hazatért a Rákóczi-lobogó Nagyszőllősre Báró Perényi Zsigmond üdvözlése Ugocsa vármegye és NagystfjUö'a Város közönsége lelkes fogadtatásban részesítette a felszabadulás után elsőizben Nagyszőlősre '/kegä PtffVqi Zsigmond báró korönáörtí a megye nagy fiát. Az autón érkező Perényit többezer főnyi lelkes magyar és rutén várta é6 fogadta a vármegyeház előtti téren. Ugocsa és Nojyszöllös magyarsága nevében Hokky Károly volt szenátor üdvözölte Perényi Zsigrr.ondot, megköszönve azt a húszéves fáradozást., amelyet a Ruténföld felszabadítása érdekében végzett. Utána Dudinszky János görög katolikus lelkész köszöntötte a megye rutén lakossága nevében. Beszédét ruténül kezdve, majd magyarul folytatva kiemelte Perényi bárónak a ruténség szegény elesett rétegei érdekében a múltban végzett értékes tevékenységét. — A Pemyi-nemzetség — mondotta — egészen egybeforrott a megye lakosságával s mindig az elsők között volt akár fehérkenyeret, akár piros vért kellett áldozni. Végül Chikán Beláttak, Pestszenterzsébet polgármesterének mondott köszönetét a város nevében kiosztott szeretetadományokért. A lelkes üdvözlésekre válaszolva, percnyi Zsigmond elhárította magától az érdemeket, kihangsúlyozva a kormányzó, a kormány és a magyar hadsereg, valamint külföldi barátaink nagy érdemeit a visszacsatolás körül. Végezetül átnyújtotta a magával hozott s húsz év előtt átmentett régi, híres RákócziAobogót, a két nép a magyar és a rután közös múltjának és jövőjének zálogát. . A zászlót Siménfalvy Árpád, mint a megye egyetlen régi jelenlévő tisztviselője vette át s ideiglenes megőrzésre a katonai igazgatás vezetőjének, Katona őrnagy állomásparancsnoknak gondjaira bízta. Az üdvözlések után a vármegyeház kertjébe vonult a társaság, ahol egy 300 főnyi világháborús frontkatona élén Eitner János üdvözölte a megye tűzharcosainak nevében a hazatért Perényi bárót. TELEFONSZÁM: 144-400