Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-30 / 98. szám

1939 ÁPRILIS 30, VASÁRNAP A felvidéki ifjúsás egyöntetű véleményét olvassuk ki S i n k ó Ferenc cikkéből, amely Szabó Dezső hatvan évét méltatja az „TJj ÉIet”-ben nagyon vilá­gos, elfogulatlan szemmértékkel: „Szabó Dezső hatvan esztendejét egyetlen szóval lehetne jel­lemezni: szélmalom-harc. Ez adja a megörege­dett, de harci kedvéből ki nem vénült magyar Don Quijote életének, írásainak tragikus ízét, de a benne lappangó groteszkség okát is. Szabó Dezső szívesen állitja magáról, hogy ő „a" magyar képlet, az ő élete a magyar élet szimbóluma, lelke a magyar lélek megvalósu­lása. Van is benne valami egyetemes, minden magyarra érvényes jelképesség. Ez a szélma­lomharc, amelybe belekényszerült a maga lé- lekalkata miatt és a magyar társadalom jó­voltából, tragikusan és mélységesen magyar, Egyéniségének egyik alapvonása az egyedül- valóság érzése. A maga robusztus módján ke­gyetlenül adja tudtára barátnak és ellenség­nek ... Abban is tipikusan magyar képlet, hogy a mostani magyar Jerikó falait harso­nákkal akarja repeszteni. Nem szervező, nem nevelő, nem is irodalmár, hanem vátesz, aki dörgés és villámlás közben szórja intelmeit, átkait és vágyait az úri élet aranyborja körül táncoló társadalomra. Elkésett prédikátor, aki a Bibliát, idézi Werbőczy unokáira. És szörnyű­ségesen magyar az a mód is, ahogyan a ma­gyar társadalom visszaüt rá vágyaiért és át­káért. Süket csendet támasztanak körülötte, egyszerűen nem veszik észre, légüres teret teremtenek köréje, hogy ne legyen közeg, amely hangját közvetítené. A leggyötrelme- sebb mód, amivel el lehet hallgattatni vala­kit ... Don Quijote mégis győzni fog, mert le­győzhetetlen. Ereje hatásának útjai függetle­nek a szokványos társadalmi utaktól, módok­tól, amelyeket a szervezés szakértői és a min­dennapi józanok kisajátítottak maguknak ... Szabó Dezsőt lehet szidni, meg lehet állapítani, hogy nem üti meg az irodalmi követelménye­ket, vagy ahogy helyesebben mondani kell: nem fér az irodalmi mércékbe — meg lehet állapí­tani, hogy nem szervező, nem közgazdász, nem a társadalomba illeszthető jelenség, de el kell ismerni, hogy hatása megmarad és nőni fog. A felvidéki fiatalság beépítette a maga ma­gyarságába és hordozza, hogy tovább adja a következő nemzedéknek mindazt az igazságot, amit felfedezett és ezeken a tájakon szét­öntött.” Történelem­szemléletünk kirívóan hiányos, ferde és veszélyesen egy­oldalú. Megdöbbentően láttuk ezt a közelmúlt izgalmas napjaiban, mikor hisztéria és pesz- szimizmus vett erőt a magyar középosztály lelkén, a legképtelenebb találgatásokból igye­kezték sokan a nemzet jövendőjét kiolvasni. Mi ennek az oka? Nem ismerjük eléggé a tör. ténelem, a társadalmi erők és a nemzeti vita­litás törvényeit. Megállapítható, mily hiányos például népünk történeti tudása és mily vesze­delmes következményei voltak már eddig is ennek a tudatlanságnak. Ma szinte csodálko­zunk és vannak, akik mm is hiszik el, hogy például az ezernyolcszáznegyvennyolcas fórra- dalom mily sokáig nem tudta lelkesíteni éppen az alföldi szegény földműves népet, amely év­tizedek óta csak a több földért, több legelőért és kevesebb adóért vívott reménytelen harcot; a Népek Tavaszának csodálatos kivirágzásá­ban viszont eleinte nem volt képes meglátni a nagy társadalmi és nemzeti lehetőségeket. Né­pünk keveset tud a nemzet történelméről, amit tud, az is inkább meseszerü, legendás és már felülről retusált. De a műveltebb osztályokat sem lehet mentesíteni a tájékozatlanság és tu­datlanság vádjától. Iskoláinkban baj van a történelemtanítással, amely idáig úgyszólván az adatoknak lélektelen tárgyalásában és a hadtörténeti részletek felsorakoztatásában me­rült ki és s'zemet húnyt a korszakokat változ­tató nagy eszmék, gazdasági erők roppant küzdelme fölött. Az új magyar középiskolai történelemtanítás már örvendetes javulást mu­tat. Az új tanterv a történelmet már szoros kapcsolatba hozza a gazdaságtannal és a tár­sadalomtannal. A kezdeményező lépéseknek ezen az úton tovább kell haladniok, hogy a magyar közvélemény felkészülten, világos szemmel és elfogulatlan tudással nézzen szembe a jövővel, amely a nemzet számára talán újabb megpróbáltatásokat rejt magában. (V—ó) TELEFONSZÁM: 144-400 tekhdeki -MÄcfoaiHTmiÄi» • • KÖNYV —KULTÚRA A dumái Petőfi £gond ólat Sziklay László taoulmáiuya Hvíezdoslávról, Budapest, 1939. Az őszi csehszlovák összeomlás viharos napjaiban, mikor a mesterségesen szított magyarellenes gyűlölet újra föllángolt a fiatal szlovák politikai körökben, a buda­pesti Rádió műsorán meleghangú előadás­ban emlékezett meg Sziklay László, a kas­sai származású fiatal nyíregyházi tanár: a szlovák irodalom legnagyobb költőjéről, Hviezdosláv-Országh Pálról. Akkoriban, az önálló és független Szlovákia felé menetelő Pozsony lázas, forróra fülledt falai között különös érzés volt hallgatni ezt az irodalmi előadást. Most a szerző hosszabb tanul- máhyban rajzolta meg Hviezdosláv teljes költői arcképét, hátterében a XIX. századi magyar irodalom jellegzetes körvonalai­val, amelyek az erősebb hatás folytán és irodalmunk szerencsés középponti helyze­ténél fogva föllelhetők a szlovák írók mű­veiben is. A szlovák nép irodalma a ma­gyar irodalom eszmevilágával párhuzamo­san fejlődött. Miért van mégis ez a mai éles politikai ellentét a két nemzet között? Sziklay László, anélkül, hogy külön is fog­lalkozna ezzel az időszerű kérdéssel, figye- lemreméltóan állapítja meg az összehason­lító irodalomtörténet értékes adataira tá­maszkodva, hogy Kollár Jánostól kezdve, sőt még korábban is, az egész XIX. szá­zad folyamán, a XX. században, egyes íróknál még az államfordulat után Is a szlovák irodalom politikai beállítottsága mereven magyarellenes, „viszont igen ér­dekes, hogy az ellenséges máz alatt ott találhatjuk a legmélyebb lelki rokonságot a mi irodalmunkkal. Politika és irodalom: e kettő egyesül benne a XIX. század ele­jén és közepetáján s a két tényező örökre odaláncolja a magyarsághoz; az ellenséges magatartás mellett ott van a mély lelki rokonság számos bizonyítéka, a már dunaivá, vagy mondjuk: magyarországivá formált nyugateurópai eszmék, nagy ma­gyar géniuszok sajátos eszmevilága a szlo­vák szellem jellegzetességeivel összeke­verve”. Valami olyan lényeges adottságra világít rá itt a szerző, amely döntően hat­hat majd a kelet-középeurópai kisnépek politikai ellentéteinek igazságos és békés megszüntetésére. Az Idő bölcs érlelője ugyan a jövendő eseményeknek, de ti írók, költők és tudósok, a Dunamedenee különböző színű és hángú tájain: ne hagy­játok a tüzet elaludni, a megbékélés, a közös Dunai Haza tűzhelyét őrizzétek ... * Magyarnevű, szlovák bocskoros nemesi családból származott Országh Pál, költői nevén Hviezdosláv. 1849. véres napjaiban született, mikor a nagyszláv rokonai, a kozákok betörtek Magyarországra. Gimna­zista korában, Miskolcon és Késmárkon mégis az üldözött és „renegát” Petőfi esz­méit szívta magába, Petőfi-stílusú versei­vel győzi le verselő magyar diáktársait. Később ugyan 'Szembekerült a magyar ál­lamhatalommal, de a lelki alap sohase ren­dült meg benne: elrejtőzve a felsőkubini erdőrengetegbe, a zúgó Árva folyó csoda­szép partjain Arany Jánost, Petőfit és Dantet fordítgatta és nagy érdeklődéssel figyelte a budapesti Shakespeare-előadá- sokról érkező beszámolókat. Lelke mélyén mintaképei voltak haláláig a magyar klasszicuzmus eszméi. Sziklay László ta­nulmányaiban föltárja ezt a meghitt belső viszonyt a szlovák költő és klasszicizmu­sunk között. Hviezdosláv sokban tanítvá­nya Petőfinek is, a kis miskolci diák Pe- tőfi-rajongása és a későbbi szabadság­koncepció között mély összefüggés van. A népi alakok ábrázolásánál pedig Arany János szellemkeze irányított^ Hviezdosláv tollát. Ódát írt a milléniumra, amelyben támadja a fringiás, mentés, frázisos haza­fiasságot és népe számára megértést, de­mokráciát kér Petőfi és Arany szellemé­ben: ha az egyetértés meg lesz, akkor majd ő is ünnepi ódát zeng az új ezerév­hez ... Erős nemzeti érzés élt benne és a szülőföldtől sohasem szakadt el, úgy ösz- szefort az árvái hegyek szelíd népével, mint Petőfi, meg Arany az alföldi zsellé­rekkel. A tátrai tájak térítették vissza nemzeti érzését a dunaivá szélesült Petőfi- gondalathoz, legalábbis megnyitották az a Dunai Haza felé ... * Arany János balladái a nagy szlovák költő íróasztalán: Hviezdosláv lelkivilágá­nak s egyszersmind a dunai szellem egy­ségességének méltó szimbóluma — írja kitűnő meglátással Sziklay László. Igen, valahol itt kellene keresni a dunai népek sorsának közös rugóit a balladáknál, nép­daloknál, a tájról-tárja megismétlődő, új színekkel gazdagodó közös dalmotivumok- nál. Mert Nagyszalonta és Felsőkubin kö­zött nincs nagy távolság, csak a hidat kellene felépíteni, hogy a különböző nyel­veken hangozzék fel végre az őszinte szív­ből áradó óda a közös Dunai Hazához, az újabb ezerévért... VASS LÁSZLÓ Feltámad a félhold (Kertész Róbert könyve az ébredő iszlám nemzeteiről, Franklin-kiadás.) Ázsia és Afrika moszlin népei egy új nacionalizmus petróleum-szagú füzében kavácsolják saját nemzeti érdekeiket, de a tűz körül úgy látszik, európai nagyhatal­mak sütögetik imperiális pecsenyéjüket. Kinek mi sikerül? Nem hamvadnak-e el újra ebben a tűzben az iszlám nemzetek? Vagy nem ég-e oda az európaiak pecse­nyéje? Nem tudjuk egyelőle. Az egész közelkelet még titokzatos kérdőjel, mi magyarok elég romantikusan, ezeregyéj­szakái mesék varázsszőnyegén utazzuk le ezeket a tájakat. Kertész Róbert is ezt az utat választja hatalmas könyvében, de ő már a realitások vitorláival hajtatja bű­vös szőnyegét: az iszlám országainak kor­szakos reformjai mögött a nagy európai pozícióharc gazdasági hátterét mutatja meg és ugyanakkor izgalmas fejezetekben tárja fel a gyarmati népek véres szabad­ságharcainak kulisszatitkait. Rejtelmes erők, eddig ismeretlen rugók és titokzatos célok világosodnak meg Kertész Róbert élesszemű megfigyelései nyomán. Érthe­tően legtöbb időt szentel Arábiának, an­nak a világrészeket összekötő és külön­böző imperiális érdekeket szétválasztó fél­szigetnek, amely bölcsője az Iszlámnak, leghűségesebb őrizője a próféta titokzatos tanainak és táplálója a félhold jegyében feltámadt nemzeti öntudatnak. A prófétai szavak először Törökország­ban valósultak meg. Izgalmas képekben pergeti le Kertész Róbert az ifjú-török mozgalom szédületes fejlődését, amelynek hátteréből egyre erősebben bontakozott ki egy szőke, kékszemű katonatiszt profilja, összeszorított ajakkal: Musztafa Kemál százados. Európai ügynököktől hemzseg évek óta közelkelet legendás földje, egyet­len szilárd pont: Attatürk. Az anatóliai fennsíkról ma már egy erős, izmos Török­ország, — kezében karddal és könyvvel — mutat példát és irányt az Iszlám többi népeinek. May Károly „ezüst oroszlán bi­rodalmában”, Perzsia földjén értették meg elsőnek a török példát és a barbár közép­kori uralom helyébe Reza sah modern ál­lamot épített. így tovább minden moszlin nép életében megindult a nemzeti renais­sance, vérrel, összeesküvésekkel, de cél­tudatosan. A háttérben azonban ott izzik a tuniszi kérdés, a Szuezi-csatorna problé­mája, a palesztiniai ügy. Magyar nyelven elsőnek Kertész Róbert könyve ad kitűnő útbaigazítást e kavargó problémák között. V. L. ümUiLyi hangzik pár nap óta a Nemzeti Színházi színpadán. A kis székely kocsma ivószobá­jából bölcs és épületes szavakat hallunk mindnyájunk okulására. Mert van-é idő­szerűbb történet, mint amit Tamási Áron elmesél remek nép játékában? Éppen elég Jeromos tündököl a mai világban és nemi panaszkodhatunk hiányáról édes hazánk­ban sem. Sok a hamis, talmi népvezér és még kicsi az igazak országa. Vannak, akik átveszik ügyesen a népi gondolat előhír­nökeitől, igazi harcosaitól a népi jelsza­vakat, mert jól tudják, már csak így tud­nak bémerészkedni a magyar faluba, ha ők is felteszik a népi gúnyát. Lám, Jero­mos úr is végül halinába bújt és úgy ment az idegen beste lelke a székelyek közé hódítani, győzni, becstelen, aljas egyéni céljainak eszközöket keresni. És természetesen ők azok a talmi népvezérek, akik aztán Júdás-pénzzel arra igyekeznek rábírni a szegény népet, hogy verje agyon a kevés igazakat, az egyenes, önzetlen és csak a nép javát akaró vezetőket. Lám, Bajna Gábor is mily szálka Jeromos úr sunyi, idegenvágású szemében! Mi min­dent elkövet ez a jöttment idegen, csak, hogy tönkretegye legnagyobb ellenfelét: a becsületesség remek mintaképét, Bajna Gábort. Összejátszik a magas urakkal, az egyházzal, megvesztegeti a közigazgatás embereit, hamis tanukat szerez, hajlandó volna még a bíróságot is befolyásolni, hogy elítéljék Bajna Gábort a társadalmi rend elleni izgatásért, esetleg nemzetáru- lásért, hogy aztán örökre elvegyék aa igaztól a jogot és a lehetőséget a nép ér­dekeiért való harchoz. Hála Istennek, a Júdás-pénznek nincs sokáig ereje, hamar, rozsdásodik fénye és a talmi népi jelsza­vak egyszerre csak üresen konganak. Ki­derül minden, fölragyog a szegények igaz­sága és a jöttment idegen csúfosan mene­kül a győzedelmeskedő faluból. Szélhámos Jeromos úr tündöklése szertefoszlik, akár a kámfor. Jó időben történik ez a játék, éppen választási lázban. Hallottuk is, hogy minden képviselőjelölt úr, mielőtt harcba indulna a voksokért, elzarándokol a Nem­zeti Színházba Jeromos úr pünkösdi tün­döklését megcsodálni. Ott majd a székely író édes és bölcs humora megnyitja ajta­ját sok épületes dolognak és bémutatja az Igazság és Hamisság tanulságos párviada­lát. amelyből végül is az Igazság kerül ki győztesen. A játékon túli morál pedig imigyen hangzik: ha vezető akarsz lenni, ha néped ügyéd akarod képviselni, önzet­len és becsületes lélekkel hajolj a nép megkínzott szíve fölé s ne használd fel őt eszközként egyéni céljaidnak... ö, be sok jelölt úr fog lemondani a képviselőség­ről! De sok képviselőjelöltség reménye foszlik majd szerteszét, mint ama kámfor a Tündöklő Jeromos-ban. Ami viszont nem lesz baj, mert inkább legyenek keve­sen az igazak, mint tömegével a hamisak... V. L. Illyés Gyula írja: „ ■.. Veszélyben a -magyarság. Egymás­után idéztem föl a nép páratlan életerejé­ről zengő szólamokat. Muhi, Mohács: túl­éltünk mi már különb veszedelmeket is. Ezer esztendeje él a nép! Szomorú érvelés. Melyik nép nem él ezer esztendő óta. És mi következik ebből a jövőre? Biztathat­juk a százéves aggastyánt, hogy örökéletü lesz, csak azért, mert lám már száz éve él. így folyt ki ujjam, közül műiden, ami­hez nyúltam, amiben reményt kerestem, A seb egyre üszkösödött; Pest levegője igazán nem alkalmas, hogy efféle sebeket gyógyítson. Barátaimnak nemigen szól­hattam róla; van egyáltalán köztük, aki a népből származik, hány író van, aki a népből származik? S hány, aki a nép kö­zött él? Mert csak az ismerheti igazán a népi magyarságot, tehát a filozófia szerint is, amely az ismeretet azonülásnák tanítja, csak az egészen magyar, tetőtől talpig, tehát nemcsak eszével, de ösztönével is, amelyre ép a közelgő veszélyek idején van oly nagy szükség. Hány ilyen magar írd van? És politikus? És újságíró és tudós és gazdasági hatalmasság és forradalmár, egyszóval olyas, ami Pestet teszi? Először éreztem, hogy Budapest nincs Magyar- országon; fölötte, alatta vagy mellette van, tudja a jó Isten, hogy tulajdonkép­pen hol is van, ha egyszer szellemisége után meg kellene helyét keresnünk.” (Illyés Gyula: Magyarok I—II., Nyugat-kiadás)

Next

/
Thumbnails
Contents