Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-19 / 88. szám
6 TEOTIDÉto JÁXöVjRHIIUlSIi 1939 ÁPRILIS 19. SZERDA A kormányzó és Mussolini válasza az Országzászló-nagybiz súgnak Az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága a húsvétkor rendezett ünnepségről hódoló táviratot intézett Magyarország kormányzójához s a kabinetiroda most a következő választ küldte az EONB elnökségéhez : „A Kormányzó Ur őfőméltósága az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága nevében Uzdóczy Zadravecz István ny. tábori püspök, országos társelnök úrral egyetemben távirat útján előterjesztett s az árboc csúcsáig felvont Országzászló mellett a feltámadás küzdelmes útján eddig elért sikerek ünneplése alkalmából megnyilvánult hódolatot szíves köszönettel fogadni méltóztatott. Erről van szerencsém elnök urat értesíteni. Vray s. k., a kabinetiroda főnöke.” , Az elnökség a lengyel-magyar határ megteremtésekor március 19-én rendezett ünnepi megnyilatkozása alkalmából Benito Mussolini olasz miniszterelnökhöz intézett köszönő felír..:ára most Vinci budapesti olasz királyi és császári követtől az alábbi átiratot kapta: Hivatkozással március 19-érr kelt nagybecsű levelére, biztosítom elnök urat arról, hogy azt a levelet, melyet az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága az olasz miniszterelnök úr őnagyméltóságához eljuttatni kívánt, őexcellenciája címére továbbítottam. A kapott utasításhoz képest most abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy önnek a Duce köszönetét nyilvánitsam a rokonszenves megnyilatkozásért, amelyet ő igen magasra értékelt. Fogadja elnök úr nagyrabecsülésem kifejezését. Vinci s. k., Olaszország követe. Halálraítélték a bécsújhelyi kincses-koldus gyilkosát Becs, április 18. A bécsújhelyi törvényszék különös rablógyilkossági bűnügyben hozott ítéletet. A gyilkosság áldozata Anton Schücke ötvenkilenc éves állástalan könyvkötősegéd, aki koldulásból élt, Snriek ellenére azonban szép vagyonnal rendelkezett. A rendőrség lakása átkutatása alkalmával 945 silling készpénzt és 12.000 sillingre szóló takarékbetétkönyvet talált elrejtve. Ezekre az értékekre a rablógyilkosok nem akadtak rá a lakás kifosztása alkalmával. A vagyonos koldust Franz Roser gyilkolta meg és holttestét bűntársa, Agathe Bauer segítségével kidobta a lakás ablakán. A törvényszék a gyilkost halálra ítélte, a nőt pedig bűnrészesség miatt tizenötévi fegyházbüntetéssel sújtotta. Franciaország leszorult a délamerikai piacról Párizs, április 18. Mollard szenátor, akit a francia kormány Délamerikába küldött a francia külkereskedelem ottani kapcsolatainak tanulmányozására, Braziliá-. bant Argentínában és Uruguayban végzett tanulmányútja után hétfőn visszaérkezett Bordeauxba. A szenátor nyolc hónapot töltött Délamerikában. Megérkezése után az érdeklődő újságírók előtt sajnálkozásának adott kifejezést afölött, hogy a francia export a három délamerikai országban oly nagymértékben visszaesett. A szenátor hangoztatta, hogy tíz év óta állandóa visz- szaesést mutat a francia kivitel ezekbe az országokba. Míg a háború előtti években Franciaország ezeknek az országoknak a külkereskedelmében az első helyet foglalta el, most a nyolcadik helyre szorult. Anglia meg tudta őrizni pozícióját, Franciaország azonban kereskedelmével kiszorult a< három crszágból, MOST JELENT MEG! —— POLITIKAI SZENZÁCIÓI U1RGINI0 ORVON leleplezi ez európai feszültség drámai okait... Dr. Marjay Frigyes bevezetésével és kitűnő fordításában Miért mondta fel Olaszország az 1935. évi tuniszi szerződést, melyet a franciák soha nem szentesítettek s amely soha nem lépett életbe? Miért mellőzték Olaszországot a Szuezi-csa- toma Társaság igazgatóságában? Miért nem akarják a nagyhatalmak elismerni, hogy a Szuezi-c3atorna Negrelli olasz mérnök tervei szerint készült? Miért tagadták meg a hatalmak Olaszországnak a „londoni titkos szerződésiben biztosított jogait? Miért zárja el Franciaország hatvanféle vámmal és érthetetlen jogi fogások százainak kínai falával Gibutl kikötőt az olasz impé- rium elöl? Erről és Itália Földközi-tengeri helyzetéről szól a tavaszi könyvpiac legizgalmasabb politikai munkája... Kapható a Stádium könyvkiadóvállalatnál: Bpest, VI, Rózsa-u. 111 a könyv árának előzetes beküldése mellett (bélyeg ellenében is): minden jobb könyv- kereskedésben, Budapesten és vidéken, dohánytőzsdékben és az IBUSZ-pavillonokban. ÁFa keménykötésben 1.80 A szerb és a horvát javaslat Cvetkovics és Macsek tanácskozásain Zágráb, április 18. Cvetkovics miniszterelnök és fcacsek, a horvát parasztpárt vezére, a hét végefelé valószínűleg újabb megbeszéléseket fog kezdeni. Most már mind a kettő tájékozódott a másik fél konkrét javaslatai felől. Ezek a javaslatok pillanatnyilag egyedül a területi kérdésre szorítkoznak, vagyis azoknak a vidékeknek meghatározására, amelyekre a hordátoknak megígért önkormányzat ki fog terjedni. Mindkét fél titokban tartja a javaslatok mibenlétét. Mindazonáltal tudni vélik, hogy a belgrádi kormány által előterjesztett javaslat csupán a horvát terület kijelölésére vonatkozik, még pedig úgy, hogy egyesíti a szávai és a tengermelléki bánságot és esetleg hozzácsatolja ezekhez Bosznia bizonyos részeit, valamint Dubrovnik területét. A horvát terv, amely a történelmi határok elvén épült fel, állítólag az állam nagyobbmértékű átformálására fog irányulni, vagyis annak az öt területi egységnek helyreállítására, amelyek szövet* ségi állam alakjában Jugoszláviát 1918* ban alkották: 1. Szlovénia, 2. Horvátor« szág, Szlavónia, Dalmácia, 8. Bosznia- Hercegovina, 4. a Vajdaság, 5. Szerbia Montenegróval és Délszerbia. A két terv lényegében tehát főleg Boszniával kapcsolatban mutat fel különbséget, tehát ama vidéknél, ahol a szerb és1 horvát elemek egymás szomszédságában vannak és keverednek, úgyhogy a néprajzi elhatárolás szükségképpen mindkét részről jelentékeny kisebbségeket hagyna fenn. Éppen ezért Zágráb inkább azon. van, hogy ennek a két vidéknek egységét autonóm ország alakjában megtartsa, ahelyett, hogy azokat felosztaná. Mind Zágrábban, mind Blegrádban megfontolt optimizmust tanúsítanak, mivel tudatában vannak a leküzdendő akadályoknak, továbbá annak, hogy végleges megegyezésre kell jutni most, amikor már hoz- záláttak a kérdés mélyreható megvizsgálásához és a függő kérdésekről szinte nyilvános vitát kezdtek. Sör-robbanás a villamoson Varsó, április 18. Egy zsúfolásig telt villamoskocsin, amely éppen Varsó belvárosának egyik forgalmas utcáján haladt, hirtelen hatalmas robbanás ijesztette meg az utasokat. A dörrenés olyan rémületet idézett elő, hogy az utasok egymást taposva igyekeztek menekülni a kocsiból, amely természetes-en azonnal megállóit. A megrémült közönség azt hitte, hogy bombamerénylet történt. Csakhamar kiderült azonban, hogy a baleset sokkal ártatlanabb természetű: mindössze nehány hatalmas sörösüveg robbant fel. Egy asszony magakészítette sört szállított a villamoson, amely a rázkódástól szétvetette az üvegeket. A közelben ülő utasok ruháját végigöntötte a szertefröccsenő .sör és a tulajdonosnak nem csupán a söre ment kárba, hanem még be is perelték kártérítésért a tönkretett ruhák miatt. Belügyminiszteri rendelet a vidéki színészet ellenőrzéséről A belügyminiszter rendeletet adott ki a vidéki színigazgatók és színészek működésének ellenőrzése tárgyában. Hangsúlyozza a rendelet, hogy az engedélyokirattal rendelkező színigazgatók csak azokban a városokban és községekben rendezhetnek előadásokat, amely városok és községek engedélyükben névszerint fel vannak sorolva. A belügyminiszternek tudomására jutott, hogy különösen a visszacsatolt felvidéki Its. rületeken több olyan színtársulat, daltársulat működik, illetve szándékozik működni, amely a kultuszminsztertöl engedélyt nem kapott, egyes igazgatók pedig működésüket az engedély okiratban megjelölt helyeken felül más városok és községek területére is ki akarják terjeszteni. Hivatkozik a belügy. miniszter arra is. hogy az új törvény értelmében színházaknál és filmvállalatoknál csak az működhet, aki a színművészeti, illetve filmművészeti kamara névjegyzékében helyet foglal. E rendelkezéssel kapcsolatban a kultuszminiszter olyan értelmű engedményt tett, hogy mindazok, akik a folyó színi évadra szerződésük van, Budapesten ez- év június 30-ig, vidéken pedig augusztus 31-ig működhetnek, feltéve, hogy a szín- művészeti kamarába való felvétel iránt kellően felszerelt kérvényüket még február végéig benyújtották. E rendelkezések ellenére a vidéki szín- társulatoknál sok olyan színész működik. aki a rendeletekben megállapított feltételeknek nem felel meg. Mindezekre tekintettel elrendeli a miniszter, hogy a hatóságok a rendellcezések pontos betartását állandóan ellenőrizzék és a visszaéléseket elkövetőkkel szemben a megtorló intézkedéseket haladéktalanul tegyék meg. Mussolini a Palazzo Venezia erkélyéről beszél